Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menselijke waardigheid waarvan sommige » (Néerlandais → Allemand) :

De wereldwijde cijfers van uitstervende soorten bedragen momenteel 100 tot 1000 keer meer dan normaal, hoofdzakelijk door menselijke activiteiten, waarvan sommige illegaal.

Derzeit verläuft weltweit das Artensterben, hauptsächlich aufgrund menschlicher – oftmals illegaler – Eingriffe in die Natur, 100- bis 1000-mal so schnell wie unter natürlichen Bedingungen.


15. betreurt het dat de medische technieken die in sommige lidstaten worden gehanteerd om de leeftijd vast te stellen ongepast en opdringerig zijn en trauma's kunnen veroorzaken, betreurt het eveneens dat sommige, op botontwikkeling of gebitsmineralisatie gebaseerde methoden omstreden blijven en een grote foutenmarge kennen; verzoekt de Commissie om in de strategische richtsnoeren op beste praktijken gebaseerde gemeenschappelijke normen op te nemen voor de methode waarmee de leeftijd wordt bepaald, waarbij deze beoordeling multidimen ...[+++]

15. bedauert, dass die in einigen Mitgliedstaaten zur Altersfeststellung eingesetzten medizinischen Testverfahren unangemessen und intrusiv sind und Traumata auslösen können, und dass die Verfahren der Altersfeststellung anhand von Messungen der Knochendichte oder der Zahnmineralisierung umstritten und sehr ungenau sind; fordert die Kommission auf, in die strategischen Leitlinien - auf bewährten Verfahren fußende - gemeinsame Normen für die Methode der Altersfeststellung aufzunehmen, wobei diese auf einem mehrschichtigen und interdisziplinären Ansatz beruhen soll; die Altersfeststellung soll auf wissenschaftliche, sichere, kindgerechte, geschlechterdifferenzierte und faire Weise durchgeführt werden, mit besonderer Berücksichtigung von Mäd ...[+++]


Uit de droevige gebeurtenissen in Atenco, uit de schendingen van de mensenrechten en van de menselijke waardigheid waarvan sommige manifestanten melding hebben gemaakt, blijkt dat de vakbekwaamheid en de opleiding van de politiemacht in Mexico nog sterk te wensen overlaten, zoals de Mexicaanse regering overigens zelf onmiddelijk heeft toegegeven.

Die traurigen Ereignisse in Atenco, die Verletzungen der Menschenrechte und der Würde, von denen einige Teilnehmer an den Protesten berichtet haben, deuten – wie die mexikanische Regierung übrigens selbst unverzüglich einräumte – darauf hin, dass die Professionalität und die Ausbildung der Polizeikräfte eine Herausforderung ist, die Mexiko erst noch bewältigen muss.


Uit de droevige gebeurtenissen in Atenco, uit de schendingen van de mensenrechten en van de menselijke waardigheid waarvan sommige manifestanten melding hebben gemaakt, blijkt dat de vakbekwaamheid en de opleiding van de politiemacht in Mexico nog sterk te wensen overlaten, zoals de Mexicaanse regering overigens zelf onmiddelijk heeft toegegeven.

Die traurigen Ereignisse in Atenco, die Verletzungen der Menschenrechte und der Würde, von denen einige Teilnehmer an den Protesten berichtet haben, deuten – wie die mexikanische Regierung übrigens selbst unverzüglich einräumte – darauf hin, dass die Professionalität und die Ausbildung der Polizeikräfte eine Herausforderung ist, die Mexiko erst noch bewältigen muss.


De trieste feiten van Atenco, de schendingen van mensenrechten en de menselijke waardigheid waarvan sommige deelnemers aan de protesten kond hebben gedaan, duiden erop dat als het gaat om de professionaliteit en opleiding van de Mexicaanse politie er nog een wereld valt te winnen, hetgeen ook direct werd beaamd door de Mexicaanse regering zelf.

Die traurigen Ereignisse von Atenco, die Verstöße gegen die Menschenrechte und die Menschenwürde, über die von einigen der Protestierenden berichtet wurde, deuten, wie von der mexikanischen Regierung selbst sofort eingeräumt wurde, darauf hin, dass Professionalismus und Ausbildung der Polizeikräfte für Mexiko eine noch nicht voll bewältigte Aufgabe darstellen.


Dat is in het bijzonder belangrijk met het oog op de evaluatie van de noodzaak en de evenredigheid van de voorstellen, met name aangezien sommige rechten absoluut zijn (bijv. menselijke waardigheid, verbod op foltering, enz.), terwijl er voor andere, onder bepaalde omstandigheden, beperkingen kunnen gelden.

Für die Prüfung der Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit der Vorschläge ist dies von grundlegender Bedeutung, insbesondere da es sich bei einigen Rechten um absolute Rechte handelt (z.B. die Würde des Menschen, das Verbot der Folter, usw.), während andere Rechte unter bestimmten Bedingungen Einschränkungen unterworfen werden können.


29. is derhalve van oordeel dat het afzonderingsbeleid ten aanzien van president Arafat niet bevorderlijk is voor het vredesproces, en vraagt president Arafat van zijn kant de road map te verdedigen en zich actief in te zetten voor de tenuitvoerlegging ervan; is geschokt door het besluit om de wettige, democratisch gekozen Palestijnse president Yasser Arafat te verbannen en is van mening dat dit besluit van de Israëlische regering een zware schending van de menselijke waardigheid van de Palestijnen en van de internationale rechtsregels inhoudt; acht het isolatie- en afzonderingsbeleid waarvan ...[+++]

29. ist deshalb der Auffassung, dass die Politik der Isolation gegenüber Präsident Arafat dem Friedensprozess nicht zuträglich ist und fordert Präsident Arafat seinerseits zur Befürwortung des Friedensfahrplans und zu seiner aktiven Beteiligung an dessen Durchsetzung auf; ist schockiert über den Beschluss, den legitimen und demokratisch gewählten palästinensischen Präsidenten Yassir Arafat auszuweisen, wendet sich gegen jeden Versuch seiner Deportation oder Ausweisung und verurteilt selbstverständlich jede Überlegung oder Absicht der physischen Eliminierung desselben;


Als resultaat van de raadpleging en in het licht van de door vele deelnemers uitgesproken verontrusting betreffende de effectieve handhaving van de geldende voorschriften zal de Commissie in eerste instantie voorstellen de aanbeveling betreffende de bescherming van minderjarigen en van de menselijke waardigheid te actualiseren, waarbij het accent zal liggen op de ontwikkeling van zelf- en coreguleringsmodellen (zie hoofdstuk 3.10), met name in verband met de on-line omgeving, als bijdrage tot de effectieve naleving van de beginselen v ...[+++]

Als Ergebnis der Konsultation und unter Berücksichtigung der Besorgnisse vieler Teilnehmer in Bezug auf die effektive Durchsetzung der geltenden Vorschriften wird die Kommission zunächst eine Aktualisierung der Empfehlung des Rates über den Jugendschutz und den Schutz der Menschenwürde mit Schwerpunkt auf der Entwicklung von Selbst- und Koregulierungsmodellen vorschlagen (siehe Abschnitt 3.10). Dabei gilt ein besonderes Augenmerk der Online-Umgebung, um zur effektiven Einhaltung der Prinzipien des Jugendschutzes und des Schutzes der öffentlichen Ordnung beizutragen, deren universelle Bedeutung außer Frage steht, unabhängig von der Art de ...[+++]


Tenslotte is in de richtlijn bepaald dat alle werkwijzen waarvan de toepassing strijdig is met de menselijke waardigheid, van octrooiering zijn uitgesloten, zoals in het bijzonder werkwijzen voor het klonen van mensen, werkwijzen tot wijziging van de germinale genetische identiteit van de mens en het gebruik van menselijke embryo's voor industriële of commerciële doeleinden.

Schließlich werde in der Richtlinie klargestellt, dass alle Verfahren, deren Anwendung gegen die Menschenwürde verstießen, ebenfalls von der Patentierbarkeit auszunehmen seien, d. h. insbesondere Verfahren zum Klonen von menschlichen Lebewesen, Verfahren zur Veränderung der genetischen Identität der Keimbahn des menschlichen Lebewesens und die Verwendung von menschlichen Embryonen zu industriellen oder kommerziellen Zwecken.


Bovendien preciseert overweging 38 dat deze lijst niet limitatief is en dat elke werkwijze waarvan de toepassing strijdig is met de menselijke waardigheid, eveneens van octrooieerbaarheid moet worden uitgesloten [78].

In Erwägungsgrund 38 wird zudem präzisiert, dass diese Aufzählung nicht abschließend ist und dass alle Verfahren, deren Anwendung gegen die Menschenwürde verstößt, ebenfalls von der Patentierbarkeit auszuschließen sind [78].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'menselijke waardigheid waarvan sommige' ->

Date index: 2024-08-18
w