Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen dat gebruik gebukt gaat » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat de Sahel regio onder een ernstige voedselcrisis gebukt gaat en dat Mali een van de zwaarst getroffen landen is, met 1,4 miljoen mensen die op dit moment op noodvoedselhulp zijn aangewezen;

E. in der Erwägung, dass die Sahelzone von einer schweren Hungersnot betroffen ist, und ferner in der Erwägung, dass Mali mit 1,4 Millionen Menschen, die auf eine sofortige Nahrungsmittelhilfe angewiesen sind, zu den am schlimmsten betroffenen Ländern zählt;


16. wijst erop dat in de Europese Unie één op de zes mensen gebukt gaat onder een handicap en dat dus een plattelands- en agrotoerisme moet worden bevorderd dat is aangepast aan en toegankelijk is voor gehandicapten en mensen die verminderd mobiel zijn;

16. weist darauf hin, dass jeder sechste EU-Bürger ein Mensch mit Behinderung ist und deshalb Formen des Tourismus im ländlichen Raum und des Agrotourismus gefördert werden müssen, die für Menschen mit Behinderungen bzw. eingeschränkter Mobilität geeignet und zugänglich sind;


De lidstaten nemen passende maatregelen om energiearmoede in het kader van nationale actieplannen aan te pakken om te waarborgen dat het aantal mensen dat gebruik gebukt gaat onder energiearmoede in reële cijfers daalt, en delen dergelijke maatregelen mee aan de Commissie.

Die Mitgliedstaaten ergreifen im Rahmen nationaler Aktionspläne geeignete Maßnahmen gegen die Energiearmut, damit die Zahl der in Energiearmut lebenden Menschen tatsächlich sinkt, und informieren die Kommission über diese Maßnahmen.


De lidstaten nemen passende maatregelen om energiearmoede in het kader van nationale actieplannen aan te pakken om te waarborgen dat het aantal mensen dat gebruik gebukt gaat onder energiearmoede in reële cijfers daalt, en delen dergelijke maatregelen mee aan de Commissie.

Die Mitgliedstaaten ergreifen im Rahmen nationaler Aktionspläne geeignete Maßnahmen gegen die Energiearmut, damit die Zahl der in Energiearmut lebenden Menschen tatsächlich sinkt, und informieren die Kommission über diese Maßnahmen.


De conferentie heeft niet alleen tot doel mensen bij elkaar te brengen die een hoofdrol spelen als het gaat om het gebruik en het welslagen van het EBI: ook de website van de Commissie om verzoeken te registreren wordt officieel gelanceerd en er is aandacht voor de vrije opensourcesoftware waarmee burgers online handtekeningen kunnen verzamelen.

Ziel der Konferenz ist zum einen, die maßgeblich an der Nutzung der Europäischen Bürgerinitiative und ihrem Funktionieren beteiligten Akteure zusammenzubringen. Zum anderen soll die Website der Kommission zur Registrierung der Bürgerinitiativen offiziell eröffnet sowie die kostenlose, frei verfügbare Software präsentiert werden, mit der Bürger im Internet Unterschriften sammeln können.


(7) Daarnaast zijn er tekenen die erop duiden dat de problematiek van ernstige armoede steeds belangrijker wordt en dat het aantal mensen dat gebukt gaat onder absolute armoede toeneemt, niet in de laatste plaats omdat de welvaartsverdeling in de Europese Unie steeds ongelijker wordt.

(7) Außerdem gibt es Anzeichen dafür, dass sich das Problem der extremen Armut verschärft hat und dass die Zahl derjenigen, die in absoluter Armut leben, gestiegen ist, und zwar nicht zuletzt wegen des wachsenden Wohlstandsgefälles in der Union.


Een andere oorzaak is dat er ook over de grenzen van de sector heen gebruik wordt gemaakt van en behoefte bestaat aan mensen met ICT-vaardigheden. Tal van organisaties hebben alleen al door de apparatuur die ze in huis hebben, laat staan door dat wat er allemaal nog ontwikkeld gaat worden, nu gewoon behoefte ...[+++]

Ein anderer Grund ist der branchenübergreifende Einsatz und Bedarf von IKT-Kompetenz; viele Organisationen brauchen jetzt mehr Menschen einfach um die bereits vorhandene Ausrüstung, geschweige denn künftige Spitzentechnologien optimal nutzen zu können.


Een andere oorzaak is dat er ook over de grenzen van de sector heen gebruik wordt gemaakt van en behoefte bestaat aan mensen met ICT-vaardigheden. Tal van organisaties hebben alleen al door de apparatuur die ze in huis hebben, laat staan door dat wat er allemaal nog ontwikkeld gaat worden, nu gewoon behoefte ...[+++]

Ein anderer Grund ist der branchenübergreifende Einsatz und Bedarf von IKT-Kompetenz; viele Organisationen brauchen jetzt mehr Menschen einfach um die bereits vorhandene Ausrüstung, geschweige denn künftige Spitzentechnologien optimal nutzen zu können.


De laatste tijd verleent de EG steun voor gezondheidszorg en gezinswelzijn; het gaat hierbij om grote projecten die meer mensen in de gelegenheid zullen stellen gebruik te maken van gezondheidsvoorzieningen en contraceptieven.

In letzter Zeit hat sich die EG zudem auf eine Unterstützung des Gesundheits- und Familienwohlfahrtssektors konzentriert und fördert dort umfangreiche Projekte, mit denen der Bevölkerung der Zugang zu Gesundheitsdiensten und zu Empfängnisverhütungsmitteln erleichtert werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen dat gebruik gebukt gaat' ->

Date index: 2021-04-02
w