Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen die wel werken maar wier » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn aanzienlijke aantallen mensen die wel werken maar wier besteedbaar inkomen niet voldoende is om aan de armoede te ontsnappen.

Es gibt eine große Gruppe erwerbstätiger Menschen, deren verfügbares Einkommen jedoch nicht ausreicht, um sich aus der Armut zu befreien.


Daardoor kunnen mensen reizen, wonen, werken en studeren waar zij maar willen.

Er gibt den Menschen die Möglichkeit, zu reisen, zu leben, zu arbeiten und zu studieren, wo sie dies wünschen.


De Interneringswet 2014 voorziet niet meer in de mogelijkheid tot internering van veroordeelden door de minister van Justitie maar handhaaft wel de gevolgen van de reeds genomen beslissingen tot internering, waardoor twee identieke groepen van mensen verschillend worden behandeld op basis van een willekeurig criterium, te weten ...[+++]

Im Internierungsgesetz 2014 sei nicht mehr die Möglichkeit zur Internierung von Verurteilten durch den Minister der Justiz vorgesehen, sondern würden die Folgen der bereits getroffenen Entscheidungen zur Internierung aufrechterhalten, sodass zwei identische Gruppen von Menschen unterschiedlich behandelt würden auf der Grundlage eines willkürlichen Kriteriums, nämlich des Zeitpunktes, zu dem festgestellt werde ...[+++]


8. is ingenomen met de aanbeveling van de Raad van 28 februari 2013 over de invoering van een jongerengarantie; vraagt om de snelle tenuitvoerlegging van jongerengarantieregelingen in alle lidstaten; benadrukt dat de jongerengarantie geen jobgarantie vormt maar wel een instrument dat ervoor zorgt dat alle werkloze EU-burgers en legaal in de EU verblijvenden onder de 30 jaar binnen de vier maanden nadat zij werkloos zijn geworden of van school komen, een goede baan, voortgezette opleiding of leercontract aangebod ...[+++]

8. begrüßt die Empfehlungen des Rates vom 28. Februar 2013 zur Einführung einer Jugendgarantie; fordert die rasche Umsetzung der Jugendgarantie-Programme in allen Mitgliedstaaten; hebt hervor, dass es sich bei der Jugendgarantie nicht um eine Beschäftigungsgarantie handelt, sondern um ein Instrument, mit dem sichergestellt wird, dass allen Arbeitslosen EU-Bürgern und rechtmäßig ansässigen Einwohnern der EU im Alter von bis zu 30 Jahren innerhalb von vier Monaten nach Verlust ihres Arbeitsplatzes oder nach Abschluss ihrer formalen A ...[+++]


De draagwijdte van die bevoegdheidstoewijzing werd tijdens de parlementaire voorbereiding als volgt verduidelijkt : « Het is niet de bedoeling de Gewesten te belasten met de openbare werken op de gemeentelijke of provinciale wegenis, maar wel om deze in de mogelijkheid te stellen om de wetgevingen te wijzigen of één te maken, di ...[+++]

Die Tragweite dieser Zuständigkeitserteilung wurde während der Vorarbeiten wie folgt erläutert: « Es besteht nicht die Absicht, die Regionen mit den öffentlichen Arbeiten am kommunalen oder provinzialen Wegenetz zu beauftragen, sondern es ihnen zu ermöglichen, die Gesetzgebungen abzuändern oder zu vereinheitlichen, die die Rechtsstellung des Wegenetzes regeln (Begrenzung, Einstufung, Verwaltung, öffentliches Eigentum, Genehmigungen ...[+++]


Want één ding is duidelijk: als deze mensen geen toekomstmogelijkheden hebben, komen ze terug – misschien niet dezelfde mensen, maar wel telkens weer andere. Daarom moeten we deze problemen nu aanpakken.

Eines ist auch klar: Wenn diese jungen Menschen keine Perspektive haben, werden sie wiederkommen.


Tegelijkertijd is het aantal banen gedaald als gevolg van de economische crisis en de overplaatsing van bedrijven naar derde landen. Mensen die wel kunnen werken, maar geen vaste baan kunnen vinden, hebben moeite de minimumperiode vol te maken waarin ze premies kunnen betalen voor een overheidspensioen.

Gleichzeitig ist die Anzahl der Arbeitsplätze aufgrund der Wirtschaftkrise und der Umsiedlung europäischer Industrien in Drittländer gesunken und Menschen, die arbeitsfähig sind, aber keinen festen Arbeitsplatz finden können, haben Probleme, die Mindestbeitragszeiten für staatliche Rentensysteme einzuhalten.


Mireille Lacombe (FR/PSE), lid van de departementale raad van Puy-de-Dôme, legde een ontwerp van initiatiefadvies over de bestrijding van laaggeletterdheid in Europa voor, dat gebaseerd is op de deskundigheid die is opgedaan met lokale initiatieven ter ondersteuning van mensen die wel naar school zijn geweest, maar niet de vaardigheden op het gebied van lezen en schrijven hebben die vereist ...[+++]

Mireille Lacombe (FR/SPE), Mitglied des Generalrats von Puy-de-Dôme, erläuterte ihren Stellungnahmeentwurf zur Bekämpfung des Analphabetismus in Europa und stützte sich dabei auf die Erfahrungen, die in lokalen Initiativen zur Unterstützung von Menschen gemacht wurden, die zwar die Schule besucht haben, jedoch nicht über die für den Alltag erforderlichen Schreib- und Lesefähigkeiten verfügen. Der Abbau des Analphabetismus sei besonders wichtig für die Zukunft der jungen Menschen in Europa: "Viele Kinder in der Eu ...[+++]


Anders gezegd, deze begrippen moeten niet alleen gelden voor werkenden of voor degenen die niet kunnen werken, maar ook voor mensen die wel willen werken maar geen baan kunnen vinden, omdat ze op te veel obstakels stuiten.

Anders gesagt, sollten diese Formulierungen nicht nur berufstätige Menschen oder arbeitsunfähige Menschen betreffen, sondern auch Menschen, die arbeiten wollen, aber keine Arbeit finden können, da ihr Weg zu hürdenreich ist.


De resultaten van deze groepen zullen worden vergeleken met zowel een controlegroep, die bestaat uit mensen die buitenshuis werken dan wel thuis blijven, als met een groep rokers.

Die Ergebnisse dieser Gruppen werden jeweils verglichen mit einer Gruppe von Personen, die außerhalb der Städte arbeiten oder zu Hause bleiben und einer Gruppe von Rauchern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen die wel werken maar wier' ->

Date index: 2021-11-12
w