Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen doen grotendeels heel " (Nederlands → Duits) :

Mensen doen grotendeels heel hard hun best onder omstandigheden die heel moeilijk zijn, en ik vind dat we trots moeten zijn op de voorzitter van de Raad, die probeert de vertegenwoordiger van de lidstaten te zijn.

Personen vollbringen meistens Höchstleistungen in Situationen, die sehr schwierig sind, und ich denke, dass wir stolz auf den Ratspräsidenten sein sollten, der versucht, die Mitgliedstaaten zu vertreten.


Q. overwegende dat op 30 juni 2013 miljoenen betogers in het hele land hebben aangedrongen op het aftreden van Mohamed Morsi, en overwegende dat dit de grootste demonstratie was sinds de revolutie van 2011, toen Hosni Mubarak werd verdreven; overwegende dat de mensen de straat op zijn gegaan omdat de situatie onder het bewind van de Moslimbroederschap niet was verbeterd maar verslechterd; overwegende dat de inflatie en de werkloosheid gedurende het presidentschap van Morsi waren gestegen; overwegende dat in ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass am 30. Juni 2013 bei der größten Protestkundgebung seit der Revolution von 2011, die zum Sturz Husni Mubaraks führte, mehrere Millionen Demonstranten in ganz Ägypten den Rücktritt Präsident Mursis forderten; in der Erwägung, dass die Menschen zu Protesten auf die Straße gegangen sind, weil sich die Lage im Land unter der Regierung der Muslimbruderschaft nicht verbessert, sondern verschlechtert hat; in der Erwägung, dass Inflation und Arbeitslosigkeit während der Amtszeit von Präsident Mursi zugenommen haben ...[+++]


Het is al heel lang de bedoeling van de Europese Commissie om de visumplicht af te schaffen voor mensen uit de westelijke Balkan. Vandaag is zij met een voorstel gekomen om dit binnenkort te doen voor de burgers van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië.

Mit der Annahme eines Verordnungsvorschlags, der den Bürgern der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Montenegros und Serbiens visumfreies Reisen ermöglicht, hat die Europäische Kommission heute ihr langjähriges Engagement für visumfreies Reisen für die Bevölkerung der westlichen Balkanländer unter Beweis gestellt.


Het gaat erom of oude grenzen moeten worden gebruikt als hindernis voor mensen die gezondheidszorg zoeken of dat de openheid van het Europa van vandaag gebruikt moet worden als mogelijkheid voor mensen in heel Europa om de best mogelijke gezondheidszorg te krijgen. Het was interessant te horen wat de linkse fractie denkt, maar nu de afgevaardigde van de sociaaldemocraten, Jan Andersson, hier voor mij staat en na mij komt op de sprekerslijst, is het interessant van hem te horen of hij het standpunt van Eva-Britt Svensson deelt dat ziek ...[+++]

Es geht darum, ob alte Grenzen als Hindernis für Menschen verwendet werden sollten, die eine Gesundheitsversorgung in Anspruch nehmen möchten, oder ob die Offenheit des heutigen Europas als Mittel genutzt werden sollte, damit Menschen in ganz Europa die bestmögliche Gesundheitsversorgung erhalten. Es war aufschlussreich zu hören, was die Fraktion der Linken denkt; aber da sich der Vertreter der Sozialdemokraten, Jan Andersson, vor mir befindet und auf der Rednerliste direkt nach mir steht, wäre es sehr interessant, ob er die Ansicht von Eva-Britt Svensson teilt, dass kranke Menschen, die eine Versorgung im Ausland in Anspruch nehmen möc ...[+++]


Heel concreet dient er een omgeving te worden geschapen waarin mensen met een handicap hun rechten kunnen doen gelden, waarin ze dezelfde keuzemogelijkheden hebben als mensen zonder handicap, hun leven in eigen hand kunnen nemen, kunnen deelnemen aan het economisch verkeer, zich kunnen ontplooien op persoonlijk en professioneel vlak en hun verplichtingen kunnen vervullen, net als elke andere burger.

Deshalb müssen in der Praxis Ressourcen geschaffen werden, die Behinderte in die Lage versetzen, ihre Rechte auszuüben, dieselben Wahlmöglichkeiten in Anspruch zu nehmen wie nicht behinderte Menschen, über ihr eigenes Leben zu entscheiden, am wirtschaftlichen Leben teilzunehmen, sich privat und beruflich allseitig zu entwickeln und so wie alle anderen Bürger ihren Pflichten nachzukommen.


Dat doen zij altijd op een heel professionele manier en bovendien op een heel zichtbare manier. De Europese Unie, die wel met veel mensen aanwezig is, mist eigenlijk een dergelijk gezicht.

Obwohl die Europäische Union mit zahlreichen Beobachtern vertreten ist, hat sie sich eigentlich noch kein solches Image erworben.




Anderen hebben gezocht naar : mensen doen grotendeels heel     mensen     2011 toen     demonstraties grotendeels     in heel     schaffen voor mensen     binnenkort te doen     heel     hindernis voor mensen     mensen in heel     geschapen waarin mensen     rechten kunnen doen     doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen doen grotendeels heel' ->

Date index: 2023-12-14
w