Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen gedwongen zullen " (Nederlands → Duits) :

Klimaatfenomenen zoals de El Niño van dit jaar, die wordt verwacht de ergste te zijn in 20 jaar, kunnen evenzeer een aanzienlijke impact hebbenDoor de gecombineerde effecten van toegenomen conflicten, geweld, klimaatverandering, milieu- en natuurrampen zullen nog meer mensen worden gedwongen om te vluchten.

Auch Klimaphänomene wie der diesjährige El Niño – der voraussichtlich der schlimmste der letzten 20 Jahre sein wird – können erhebliche Auswirkungen habenDie Kombination von zunehmenden Konflikten, Gewalt, Klimawandel, Umwelt- und Naturkatastrophen wird in Zukunft noch mehr Menschen zur Flucht zwingen.


Vroeg of laat moet men toch inzien dat als wij geen ander beleid voeren, dat als wij doen alsof de bankiers het evangelie zijn, de mensen gedwongen zullen worden tot onwaardig werk.

Einige Leute sollten begreifen, dass, wenn wir nicht unsere Politik ändern, wenn wir das Wort der Bankiers als heilig ansehen, Menschen nach wie vor zu menschenunwürdiger Arbeit getrieben werden.


Vroeg of laat moet men toch inzien dat als wij geen ander beleid voeren, dat als wij doen alsof de bankiers het evangelie zijn, de mensen gedwongen zullen worden tot onwaardig werk.

Einige Leute sollten begreifen, dass, wenn wir nicht unsere Politik ändern, wenn wir das Wort der Bankiers als heilig ansehen, Menschen nach wie vor zu menschenunwürdiger Arbeit getrieben werden.


Nu de lidstaten allerlei crisismaatregelen treffen ter verlaging van de kosten van bedrijven en fabrieken, dient er echter op te worden gewezen dat alleen sterke, concurrentiekrachtige bedrijven in staat zullen zijn te voldoen aan de voorstellen van de ENVI-commissie en dat kleine bedrijven zich gedwongen zullen zien hun bedrijvigheid te verminderen of zelfs te beëindigen en dus om mensen te ontslaan.

Wenn Mitgliedstaaten heute Krisenmaßnahmen durchführen, um Kosten für Unternehmen und Betriebsanlagen zu reduzieren, dann muss auch gesehen werden, dass die vom Umweltausschuss vorgeschlagenen Maßnahmen nur von sehr wettbewerbsfähigen Unternehmen erfüllt werden können, während kleinere Firmen betriebliche Einschränkungen hinnehmen und Anlagen stilllegen sowie Mitarbeiter entlassen müssten.


Hulp aan en investeringen in Afrika zullen ertoe leiden dat minder mensen uit dat continent zich gedwongen zullen zien om hun land te verlaten op zoek naar een beter leven.

Unterstützung und Investitionen in Afrika werden dazu führen, dass weniger Bewohner dieses Kontinents dazu gezwungen werden, ihre Heimat auf der Suche nach einem besseren Leben zu verlassen.


De kiezerslijsten zijn verouderd, de oppositie heeft geen idee waar de stembureaus zich zullen bevinden en om voedsel te krijgen worden mensen gedwongen de partijbijeenkomsten van Mugabe bij te wonen.

Die Wählerverzeichnisse sind veraltet, die Opposition hat keine Ahnung, wo Wahllokale eingerichtet sein werden, und um Lebensmittel zu erhalten, müssen die Menschen Mugabes Kundgebungen besuchen.


Ook kleine eilandstaten zijn uitermate kwetsbaar en kunnen zozeer door de effecten van klimaatverandering worden getroffen dat mensen misschien gedwongen zullen zijn om hun huizen te verlaten en naar elders te trekken.

Ferner sind kleine Inselstaaten besonders gefährdet und können von den zerstörerischen Auswirkungen der Klimaänderung so heftig betroffen sein, dass die Bevölkerung gezwungen ist, ihr Zuhause auf den Inseln aufzugeben und auszuwandern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen gedwongen zullen' ->

Date index: 2022-01-18
w