Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen in oost-sudan » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat maandelijks duizenden asielzoekers en migranten uit de Hoorn van Afrika hun land van herkomst ontvluchten omdat daar sprake is van mensenrechtenschendingen en een humanitaire crisis; overwegende dat er alleen al uit Eritrea tot 3 000 mensen per maand wegvluchten, volgens de speciaal VN-gezant voor de mensenrechtensituatie in Eritrea; overwegende dat er naar schatting duizenden mensen in Oost-Sudan zijn ontvoerd, naar Egypte zijn gebracht en in de Sinaï zijn gemarteld, dat er daarvan sinds begin 2008 meer dan 4 000 zijn gestorven, en dat er momenteel vermoedelijk ca. 1 000 Afrikaanse vluchtelingen gevangen worden geh ...[+++]

E. in der Erwägung, dass aufgrund von Menschenrechtsverletzungen und humanitären Krisen monatlich tausende Asylsuchende und Migranten vom Horn von Afrika aus ihren Heimatländern fliehen; in der Erwägung, dass den Angaben des Sonderberichterstatters über die Menschenrechtssituation in Eritrea zufolge allein aus Eritrea monatlich bis zu 3 000 Menschen fliehen; in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge im Osten Sudans tausende Menschen entführt, nach Ägypten verschleppt und auf dem Sinai gefoltert wurden, von denen seit Anfang 2008 mehr als 4 000 gestorben sind, und ange ...[+++]


E. overwegende dat maandelijks duizenden asielzoekers en migranten uit de Hoorn van Afrika hun land van herkomst ontvluchten omdat daar sprake is van mensenrechtenschendingen en een humanitaire crisis; overwegende dat er alleen al uit Eritrea tot 3 000 mensen per maand wegvluchten, volgens de speciaal VN-gezant voor de mensenrechtensituatie in Eritrea; overwegende dat er naar schatting duizenden mensen in Oost-Sudan zijn ontvoerd, naar Egypte zijn gebracht en in de Sinaï zijn gemarteld, dat er daarvan sinds begin 2008 meer dan 4 000 zijn gestorven, en dat er momenteel vermoedelijk ca. 1 000 Afrikaanse vluchtelingen gevangen worden geho ...[+++]

E. in der Erwägung, dass aufgrund von Menschenrechtsverletzungen und humanitären Krisen monatlich tausende Asylsuchende und Migranten vom Horn von Afrika aus ihren Heimatländern fliehen; in der Erwägung, dass den Angaben des Sonderberichterstatters über die Menschenrechtssituation in Eritrea zufolge allein aus Eritrea monatlich bis zu 3 000 Menschen fliehen; in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge im Osten Sudans tausende Menschen entführt, nach Ägypten verschleppt und auf dem Sinai gefoltert wurden, von denen seit Anfang 2008 mehr als 4 000 gestorben sind, und ange ...[+++]


in deel 1 worden Colombia, Dominica, Grenada, Kiribati, de Marshalleilanden, Micronesia, Nauru, Oost-Timor, Palau, Peru, Saint Lucia, Saint Vincent en de Grenadines, de Salomonseilanden, Samoa, Tonga, Trinidad en Tobago, Tuvalu, Vanuatu en de Verenigde Arabische Emiraten geschrapt en wordt Zuid-Sudan ingevoegd.

in Teil 1 werden die Verweise auf Dominica, Grenada, Kiribati, Kolumbien, die Marshallinseln, Mikronesien, Nauru, Palau, Peru, die Salomonen, Samoa, St. Lucia, St. Vincent und die Grenadinen, Timor-Leste, Tonga, Trinidad und Tobago, Tuvalu, Vanuatu und die Vereinigten Arabischen Emirate gestrichen und ein Verweis auf Südsudan hinzugefügt.


De laatste decennia hebben bepaalde delen van Azië middels uiteenlopende doch effectieve ontwikkelingsstrategieën een economische transformatie ondergaan, waarbij de levensstandaard van honderden miljoenen mensen is verbeterd (ondanks de crisis waardoor Oost-Azië de laatste jaren is getroffen).

In den letzten Jahrzehnten hat sich in einigen Teilen Asiens nach unterschiedlichen, aber erfolgreichen Rezepten ein wirtschaftlicher Wandel vollzogen, mit dem sich der Lebensstandard für Hunderte von Millionen von Menschen verbessert hat, trotz der Krise der letzten Jahre in Ostasien.


Ik kan niet aanvaarden dat er aan de mensen in sommige delen van Europa, in Midden- en Oost-Europa, levensmiddelen worden verkocht van mindere kwaliteit dan in andere landen, terwijl merk en verpakking identiek zijn.

Ich kann nicht akzeptieren, dass den Menschen in manchen Teilen Europas, vornehmlich in Mittel- und Osteuropa, qualitativ schlechtere Lebensmittel verkauft werden als in anderen, obwohl Verpackung und Markenkennzeichnung identisch sind.


Vrijheid van de onderdrukking en dictatuur die ons continent maar al te goed kent, en de mensen in de Midden- en Oost-Europese landen helaas het meest van ons allemaal.

Damit meine ich die Freiheit von Unterdrückung und Diktatur – Phänomene, die unser Kontinent, vor allem die Länder Mittel- und Osteuropas leider allzu gut kennen.


M. overwegende dat sinds het begin van het jaar 3,5 miljoen mensen in Zuid-Sudan humanitaire hulp hebben ontvangen; overwegende dat dankzij een combinatie van lokale acties en internationale humanitaire hulp een hongersnood is vermeden; overwegende dat de vooruitzichten ten aanzien van de voedselzekerheid voor het land slecht zijn, met name in Bor en Bentiu, waar 2,5 miljoen mensen wwarchijnlijk met voedselonzekerheid op het niveau van crisis- en noodsituaties worden geconfronteerd als de gevechten wordt hervat; overwegende dat vo ...[+++]

M. in der Erwägung, dass seit Anfang des Jahres 3,5 Millionen Menschen im Südsudan humanitäre Hilfe erhalten haben; in der Erwägung, dass eine Hungersnot dank einer Kombination aus lokalen Bewältigungsstrategien und internationaler humanitärer Hilfe verhindert werden konnte; in der Erwägung, dass die Aussichten in Bezug auf die sichere Versorgung mit Nahrungsmitteln im Falle einer Wiederaufnahme der Kämpfe vor allem in Bor und Bentiu jedoch schlecht sind und dass davon auszugehen ist, dass 2,5 Millionen Menschen auch weiterhin kris ...[+++]


B. overwegende dat Noord- en Oost-Sudan sinds 15 december 2013 de facto in een burgeroorlog verwikkeld zijn, met als gevolg meer dan 1,7 miljoen ontheemden binnen en buiten Zuid-Sudan, waaronder 1,3 miljoen binnenlands ontheemden, waarvan er ongeveer 100 000 hun toevlucht hebben gezocht in overbevolkte vluchtelingenkampen (de Protection of Civilians sites of PoC-sites) van de VN-missie voor Zuid-Sudan (UNMISS), onder erbarmelijke humanitaire omstandigheden, en meer dan 452 000 personen die gevlucht ...[+++]

B. in der Erwägung, dass in den nördlichen und östlichen Landesteilen seit dem 15. Dezember 2013 de facto ein Bürgerkrieg herrscht, der dazu geführt hat, dass innerhalb und außerhalb des Südsudan 1,7 Millionen Menschen vertrieben wurden, von denen 1,3 Millionen Binnenvertriebene sind – etwa 100 000 von ihnen sind unter extrem schlechten humanitären Bedingungen auf überfüllten Geländen zum Schutz von Zivilpersonen untergebracht, di ...[+++]


Ik hoop dat Zuid-Sudan onafhankelijk kan worden en tegelijkertijd de tragische overgang waar de mensen in Oost-Timor onder te lijden hebben gehad, kan afwenden en vrede en voorspoed kan bieden aan de Sudanese bevolking, die te veel heeft geleden tijdens de langdurigste burgeroorlog in Afrika.

Ich hoffe, dass der Südsudan seine Unabhängigkeit erreicht und dabei den tragischen Übergang vermeiden kann, den die Bevölkerung in Osttimor erleiden musste, und dem sudanesischen Volk, das während des am längsten andauernden Bürgerkriegs in Afrika so sehr gelitten hat, Frieden und Wohlstand bringt.


Rekening houdend met de ervaring die is opgedaan via INTAS en voortbouwend op zijn werkzaamheden in het kader van samenwerking met de landen van Oost-Europa en Centraal-Azië worden via dit programma en de programma's „Samenwerking” en „Mensen” vervolgactiviteiten uitgevoerd.

In Anbetracht der Erfahrungen mit INTAS bei der Zusammenarbeit mit den Staaten Osteuropas und Mittelasiens werden fortlaufende Tätigkeiten im Rahmen dieses Programms und Programme „Zusammenarbeit“ und „Menschen“ weitergeführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen in oost-sudan' ->

Date index: 2024-12-09
w