1. is van mening dat de besluiten die in Monterrey werden gen
omen, hadden moeten leiden tot hernieuwde inspanningen door alle landen die de wereldvoedseltop in Rome hebben bijgewoond; en acht het onvoldoende en schadelijk voor de geloofwaardigheid van de internationale agenda op het terrein van ontwikkelingssamenwerking om te vervallen in een herhaling van de toezeggingen die in 1996 door de staatshoofden zijn gedaan, en acht het daarentegen nu meer dan ooit noodzakelijk om spoed te zetten achter acties om in 2015 de doelstelling te bereiken van halve
ring van het aantal mensen ...[+++] dat honger lijdt en waarschuwt ervoor dat zonder duidelijke toezeggingen op grond van een duidelijk tijdpad tijdens de wereldtop van de VN over duurzame ontwikkeling in Johannesburg, deze beloften ongeloofwaardig zullen worden; 1. ist der Auffassung, dass die in Monterrey erreichte
n Entscheidungen zu neuen Anstrengungen aller am Welternährungsgipfel in Rom teilnehmenden Nationen hätten führen sollen und hält es für unzureichend und der Glaubwürdigkeit der internationalen Agenda im Bereich der Entwicklung schadend, einfach die von den Staats- und Regierungschefs 1996 gemachten Zusagen zu bekräftigen, und hält es stattdessen mehr denn je für erforderlich, beschleunigt Maßnahmen zur Erreichung des gesetzten Zieles einzuleiten, die Zahl der Hungernden bis 2015 zu halbieren, und warnt davor, dass diese
Zusagen lächerlich werden ...[+++], wenn auf dem UNO-Weltgipfel keine klaren Verpflichtungen auf der Basis eines präzisen Zeitplans eingegangen werden;