Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen moeten daarom wederzijds » (Néerlandais → Allemand) :

Wij moeten daarom nog harder werken om op basis van wederzijds vertrouwen en gemeenschappelijke doelstellingen de douanesamenwerking tussen China en de EU efficiënter te laten verlopen".

Daher müssen wir uns noch stärker für eine wirksame Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden der EU und Chinas ins Zeug legen, die auf gegenseitiges Verständnis und gemeinsame Ziele gegründet ist.“


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, het is natuurlijk onaanvaardbaar dat mensen midden in de winter zonder elektriciteit komen te zitten of dat mensen werkloos worden omdat de fabrieken waar ze werken de hoge energieprijzen niet kunnen betalen en daarom mensen moeten ontslaan of hun activiteiten moeten staken.

- (SV) Herr Präsident! Es ist natürlich nicht annehmbar, dass in Europa Menschen mitten im Winter keine Energie bereitgestellt wird oder dass Menschen in die Arbeitslosigkeit gezwungen werden, weil die Branche, in der sie tätig sind, die hohen Energiepreise nicht zahlen kann und daher gezwungen ist, Menschen zu entlassen oder sogar ihren gesamten Betrieb einzustellen.


Uit een recente studie over 24 kustgemeenschappen in Europa blijkt dat vloten steeds meer moeite hebben om volledige bemanningen met lokale, gekwalificeerde mensen te vinden, en daarom een beroep moeten doen op mensen van buiten de EU of, wat het kleinschalige vlootsegment betreft, zelfs op bemanningsleden die de wettelijke pensioenleeftijd al voorbij zijn.

Eine aktuelle Studie in 24 Küstengemeinden in Europa hat gezeigt, dass Flotten zunehmend Schwierigkeiten haben, Besatzungen mit lokalem, gut qualifiziertem Personal zu bestücken, und entweder auf Mitarbeiter aus Drittstaaten oder – im Falle der handwerklichen Fischerei – auf Besatzungsmitglieder, die das gesetzliche Rentenalter bereits erreicht haben, zurückgreifen müssen.


Daar zijn we heel blij mee. Om de interne markt te voltooien is het van groot belang dat beroepsbeoefenaren hun diensten over de grenzen heen kunnen verlenen. De kwalificaties van deze mensen moeten daarom wederzijds erkend worden, maar dan wel op een zodanige wijze dat de kwaliteit van die diensten en de bescherming van de consument zijn gegarandeerd.

Die grenzüberschreitende Erbringung beruflicher Dienstleistungen durch Personen, deren Qualifikationen gegenseitig und unzweifelhaft anerkannt sind, und in einer Weise, die den von einigen meiner Kollegen vorgebrachten Qualitäts- und Verbraucherschutzanforderungen gerecht wird, ist ein wesentlicher Bestandteil dieses Schrittes zur Vollendung des Binnenmarktes.


2. wijst erop dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland gebaseerd moeten zijn op wederzijds belang en gemeenschappelijke waarden; democratische beginselen en mensenrechten moeten daarom een centrale rol spelen in de nieuwe kaderovereenkomst;

2. weist darauf hin, dass den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland gegenseitige Interessen und gemeinsame Werte zugrunde liegen müssen; demokratischen Grundsätzen und den Menschenrechten muss im neuen Rahmenabkommen somit eine zentrale Rolle zukommen;


Van belang is ook dat er wederzijds meer bekend wordt over de verschillende systemen voor sociale zekerheid. Mensen moeten zonder problemen van het ene op het andere nationale stelsel kunnen overstappen, of dat nu een openbaar of een particulier systeem dan wel een onderling waarborgstelsel is.

Darüber hinaus ist es notwendig, die gegenseitige Kenntnis der unterschiedlichen Sozialversicherungssysteme zu verbessern und einen flexiblen Übergang von einem nationalen System zum anderen – ob staatlich, privat oder anderer Art, beispielsweise genossenschaftlich – zu gewährleisten.


Van belang is ook dat er wederzijds meer bekend wordt over de verschillende systemen voor sociale zekerheid. Mensen moeten zonder problemen van het ene op het andere nationale stelsel kunnen overstappen, of dat nu een openbaar of een particulier systeem dan wel een onderling waarborgstelsel is.

Darüber hinaus ist es notwendig, die gegenseitige Kenntnis der unterschiedlichen Sozialversicherungssysteme zu verbessern und einen flexiblen Übergang von einem nationalen System zum anderen – ob staatlich, privat oder anderer Art, beispielsweise genossenschaftlich – zu gewährleisten.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “De Europese Unie is meer dan alleen ‘Brussel’. Alle commissarissen moeten daarom intensiever communiceren met de mensen in de lidstaten.

Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, sagte dazu: „Die Europäische Union ist mehr als nur ‚Brüssel‘ – deshalb möchten wir, dass alle Kommissarinnen und Kommissare mehr Zeit bei den Menschen in den Mitgliedstaaten verbringen.


Ook moeten mensen in hun eigen taal informatie krijgen, daarom heeft de Commissie het initiatief "Europa binnen bereik"/"Burgers van Europa" op touw gezet, met de hulp van het Europees Parlement, de Lid-Staten en diverse organisaties"".

Auch sollte jeder in seiner eigenen Sprache informiert werden, deshalb hat die Kommission Bürger Europas/Daheim in Europa gestartet, und zwar in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament, den Mitgliedstaaten und nichtstaatlichen Organisationen".


"In maart van dit jaar waren er in de Lid-Staten meer dan 105 000 aidsgevallen gerapporteerd en volgens sommige schattingen zijn in de Gemeenschap zo'n 500 000 mensen besmet met het humane immuundeficiëntievirus; daarom moeten wij onze werkzaamheden op het gebied van preventie, educatie en voorlichting voortzetten en intensiveren". Aldus verklaarde Padraig Flynn, Commissielid voor Sociale Zaken, vandaag nadat de Commissie het voorstel voor een communautair actieprogramma in verband met de pre ...[+++]

1 "Bis März dieses Jahres sind in den Mitgliedstaaten mehr als 105 000 Aidserkrankungen gemeldet worden, und Schätzungen zufolge haben sich bis zu 500 000 Menschen in der Gemeinschaft mit dem HIV infiziert. Dies bedeutet, daß wir unsere Maßnahmen zur Prävention, Gesundheitserziehung und Information fortsetzen und intensivieren müssen," sagte das für soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Kommission, Pàdraig Flynn, nachdem die Kommission heute den Vorschlag für ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von Aids und b ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen moeten daarom wederzijds' ->

Date index: 2024-08-26
w