Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «mensen moeten werken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In antwoord op de demografische uitdagingen voor de pensioenvoorziening erkennen de lidstaten steeds meer dat mensen langer moeten werken om de stijgende levensverwachting te compenseren en dat mensen de dalende vervangingsratio’s moeten kunnen compenseren met langere bijdrageloopbanen.

Aufgrund der demografischen Herausforderung für die Rentensysteme sehen die Mitgliedstaaten zunehmend die Notwendigkeit, ein längeres Erwerbsleben zu ermöglichen, um die Auswirkungen steigender Lebenserwartung auszugleichen und sinkende Ersatzquoten durch längere Beitragszeiten zu kompensieren.


4. Bij de in deze verordening bedoelde maatregelen wordt rekening gehouden met de specifieke kenmerken van de crisis- of noodsituatie en van landen of situaties waarin de fundamentele vrijheden ernstig in het gedrang komen, de veiligheid van de mensen het meeste gevaar loopt of mensenrechtenorganisaties en mensenrechtenverdedigers in de moeilijkste omstandigheden moeten werken.

(4) Die in dieser Verordnung genannten Maßnahmen tragen den spezifischen Merkmalen von Krisen oder Notsituationen sowie von Ländern oder Situationen Rechnung, in denen ein ernster Mangel an Grundfreiheiten herrscht, die Sicherheit der Menschen besonders stark gefährdet ist oder Menschenrechtsorganisationen und Menschenrechtsverteidiger unter schwierigsten Bedingungen arbeiten.


Als gevolg van demografische veranderingen zullen mensen steeds langer moeten werken – of steeds langer kunnen werken, aangezien iedereen zelf die beslissing zal moeten nemen.

Aufgrund des demografischen Wandels müssen die Menschen immer länger arbeiten – oder sie dürfen länger arbeiten, das muss jeder für sich selbst entscheiden.


We moeten werken voor de mensen in Haïti en we moeten de mensen in Haïti helpen.

Wir müssen für das haitianische Volk arbeiten und wir müssen dem haitianischen Volk helfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Mijnheer de Voorzitter, het is natuurlijk onaanvaardbaar dat mensen midden in de winter zonder elektriciteit komen te zitten of dat mensen werkloos worden omdat de fabrieken waar ze werken de hoge energieprijzen niet kunnen betalen en daarom mensen moeten ontslaan of hun activiteiten moeten staken.

- (SV) Herr Präsident! Es ist natürlich nicht annehmbar, dass in Europa Menschen mitten im Winter keine Energie bereitgestellt wird oder dass Menschen in die Arbeitslosigkeit gezwungen werden, weil die Branche, in der sie tätig sind, die hohen Energiepreise nicht zahlen kann und daher gezwungen ist, Menschen zu entlassen oder sogar ihren gesamten Betrieb einzustellen.


Daarnaast blijkt uit het voorstel voor het gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie (2007) dat in februari 2007 door de Raad vastgesteld zal worden dat de vergrijzing tot ontoereikende pensioenvoorzieningen leidt. Om dat tegen te gaan zullen er meer mensen moeten gaan werken en moeten de mogelijkheden vergroot worden om langer door te werken.

Aus dem gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung , der im Februar 2007 vom Rat angenommen werden soll, geht ferner hervor, dass durch die Bevölkerungsalterung die Angemessenheit der Renten in immer stärkerem Maße davon abhängen wird, dass mehr Menschen arbeiten und den Bürgern die Gelegenheit gegeben wird, länger zu arbeiten.


We moeten in Europa langer werken en er moeten ook meer mensen gaan werken, in het bijzonder vrouwen en oudere werknemers.

Wir müssen mehr arbeiten, und mehr Menschen müssen in Europa erwerbstätig sein, vor allem Frauen und ältere Arbeitnehmer.


Daarom moeten meer mensen aan het werk worden geholpen en mensen moeten langer blijven werken.

Vor diesem Hintergrund ist es erforderlich, dass mehr Menschen arbeiten und die Lebensarbeitszeit verlängert wird.


In Frankrijk heeft dat als gevolg dat steeds meer mensen zullen moeten werken tot nà het bereiken van de normale pensioenleeftijd van 60 jaar, als zij recht willen hebben op een volledig pensioen.

Für Frankreich bedeutet dies, dass eine zunehmende Zahl von Arbeitnehmern über das Regelrentenalter von 60 Jahren hinaus arbeiten muss, um Ansprüche auf eine Vollrente zu erwerben.


Om dergelijke werken van voldoende kwaliteit gemakkelijk beschikbaar te stellen, moeten de verwerving en verbetering van vaardigheden door mensen van het vak, de ontwikkeling van audiovisuele projecten met een Europese dimensie en de verspreiding en promotie van dergelijke werken steun krijgen van de Europese Unie, terwijl de steunregelingen voor de productie aan de lidstaten moeten worden overgelaten.

Damit solche Werke problemlos verfügbar sind und eine hinreichende Qualität aufweisen, muss die Union den Erwerb und die Verbesserung der Kenntnisse der Fachkreise, die Entwicklung audiovisueller Werke mit einer europäischen Dimension und die Verbreitung und Förderung der Werke unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen moeten werken' ->

Date index: 2021-10-28
w