Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
ACHPR
Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten
Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten
Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten
Conversie van protocollen
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Klonen van embryo's
Klonen van mensen
Lichaamstaal lezen
Menselijke kloon
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Reproductief klonen van mensen
Therapeutisch klonen

Traduction de «mensen protocollen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

innerstaatliche Politik auf dem Gebiet der beruflichen Rehabilitation und der Beschäftigung Behinderter


Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]

African Court of Justice and Human Rights [ Afrikanischer Gerichtshof | Afrikanischer Gerichtshof für Menschenrechte und die Rechte der Völker ]


klonen van mensen [ klonen van embryo's | menselijke kloon | reproductief klonen van mensen | therapeutisch klonen ]

Klonen von Menschen [ Klonen von Menschen zur Reproduktionszwecken | Klonen von menschlichen Embryonen | Therapeutisches Klonen ]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

Menschen aus großer Höhe evakuieren


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Europäischer Tag der Menschen mit Behinderung


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

Körpersprache entschlüsseln | Menschen lesen


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen


door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

vom Menschen bestellte Dienstbarkeit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. verzoekt Armenië en Turkije succesvolle verzoeningen tussen Europese naties als voorbeeld te nemen, en zich te richten op een plan voor de toekomst met als eerste prioriteit de samenwerking tussen mensen; vertrouwt erop dat dit zal bijdragen aan de historische verzoening van het Armeense en Turkse volk, in een sfeer van waarheid en respect; dringt er bij Turkije en Armenië op aan in te zetten op de normalisering van hun betrekkingen door de protocollen over de instelling van diplomatieke betrekkingen onvoorwaardelijk te ratificer ...[+++]

6. fordert Armenien und die Türkei auf, sich Beispiele für eine erfolgreiche Aussöhnung europäischer Nationen zum Vorbild zu nehmen und eine Agenda in den Mittelpunkt zu rücken, bei der die Zusammenarbeit der Völker an erster Stelle steht; ist überzeugt, dass dies in einem Geiste des Vertrauens und der Achtung zur historischen Aussöhnung der Armenier und der Türken beitragen wird; fordert die Türkei und Armenien auf, zu einer Normalisierung ihrer Beziehungen überzugehen, indem sie ohne Vorbedingungen die Protokolle über die Aufnahme diplomatischer Bezie ...[+++]


2) de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur (het "SAP+") biedt extra voordelen voor landen die een lijst van momenteel 27 internationale verdragen en protocollen ratificeren en uitvoeren op het gebied van mensen- en arbeidsrechten, milieubescherming, drugs en bestrijding van corruptie;

2) Das Anreizsystem für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung (APS+) bietet zusätzliche Vorteile für Länder, die eine Liste von derzeit 27 internationalen Übereinkommen und Protokollen zu Menschen- und Arbeitnehmerrechten, Umweltschutz, Drogenbekämpfung und Bekämpfung der Korruption ratifizieren und umsetzen.


Laten we daar blij om zijn. Maar, gezien het feit dat mensen protocollen voorstellen die op dit moment nog niet op hun website te vinden zijn – ik heb op die van mijnheer Bonde gekeken en het nog niet gezien – denk ik dat het misschien goed zou zijn als de Raad commentaar zou geven op het Laval-oordeel.

Angesichts der Tatsache, dass manche Leute Protokolle vorlegen, die derzeit noch nicht auf ihrer Website einsehbar sind – ich habe gerade bei Herrn Bonde nachgesehen und dort nichts gefunden – meine ich aber, dass es vielleicht angemessen wäre, wenn der Rat einen Kommentar zum Laval-Urteil abgibt.


2. is ingenomen met de conclusies van de Raad van 23 april 2007, waarin hij uiting geeft aan zijn ernstige bezorgdheid over de snel verslechterende situatie in Zimbabwe en de wijdverbreide schending van de mensenrechten die nog altijd in het land plaatsvindt en de regering van Zimbabwe oproept zich te houden aan de toezeggingen die zij als partij bij het SDAC-verdrag en de protocollen daarbij, de oprichtingsakte van de Afrikaanse Unie, het Afrikaans Handvest van mensen- en burgerrechten en het Nieuwe Partnerschap voor de ontwikkeling ...[+++]

2. begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates vom 23. April 2007, der große Sorge über die sich rapide verschlechternde Lage in Simbabwe und die immer noch weit verbreiteten Menschenrechtsverletzungen im Land äußert, und fordert die Regierung Simbabwes dringend auf, ihren Verpflichtungen als Unterzeichnerstaat des SADC-Vertrags und der dazugehörigen Protokolle, des Gründungsakts der Afrikanischen Union und der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker sowie in Bezug auf die Grundsätze der Neuen Partnerschaft für die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. roept alle lidstaten op om de internationale rechtsmiddelen ter bescherming van de rechten van kinderen onverwijld te ondertekenen, te ratificeren en uit te voeren, zoals het VN-verdrag inzake de rechten van het kind en de protocollen daarbij, het Verdrag van Ottawa inzake het verbod op mijnen, de Statuten van het Internationaal Strafhof, het ILO-verdrag 182 en het aanvullend protocol van het VN-verdrag ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit, ten einde de handel in mensen en in het bijzonder van vrouw ...[+++]

1. fordert alle Mitgliedstaaten auf, die internationalen Rechtsinstrumente, die den Schutz der Kinder gewährleisten, unverzüglich zu unterzeichnen, zu ratifizieren und umzusetzen, z. B. das UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes und dessen Protokolle, den Vertrag von Ottawa zur Ächtung von Antipersonenminen, das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs, die ILO-Konvention Nr. 182, das Zusatzprotokoll zum UN-Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität betreffend Verhütung, Ahndung und Bekämpfung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels;


Die comités hebben een begeleidende en raadgevende opdracht met betrekking tot de ethische aspecten van de ziekenhuiszorg, een ondersteunende opdracht bij beslissingen over individuele gevallen inzake ethiek en een adviserende opdracht met betrekking tot alle protocollen inzake experimenten op mensen en op reproductief menselijk materiaal.

Diese Ausschüsse haben eine begleitende und beratende Aufgabe in bezug auf die ethischen Aspekte der Pflege im Krankenhaus, eine Aufgabe der Unterstützung bei Entscheidungen über Einzelfälle in bezug auf die Ethik und eine beratende Aufgabe in bezug auf alle Protokolle über Versuche am Menschen und an reproduktivem menschlichem Material.


3° een adviserende opdracht met betrekking tot alle protocollen inzake experimenten op mensen en op reproductief menselijk materiaal.

3. eine beratende Aufgabe in bezug auf alle Protokolle über Versuche am Menschen und an reproduktivem menschlichem Material.


In een ruimer verband vormt het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van transnationale georganiseerde criminaliteit dat van 12-15 december 2000 te Palermo tot stand is gekomen en de twee aanvullende protocollen inzake de handel in mensen en het smokkelen van immigranten [11] voortaan de basis voor een algemene erkenning van het probleem en een homogene aanpak ervan.

Die Konferenz zur Unterzeichnung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und der beiden Zusatzprotokolle über den Menschenhandel und die Schleusung von Migranten [11] vom 12.-15. Dezember 2000 in Palermo bildet jetzt die Grundlage für die weltweite Anerkennung des Problems und einen vergleichbaren Ansatz zu seiner Lösung in einem breiteren Kontext.


In een ruimer verband vormt het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van transnationale georganiseerde criminaliteit dat van 12-15 december 2000 te Palermo tot stand is gekomen en de twee aanvullende protocollen inzake de handel in mensen en het smokkelen van immigranten [11] voortaan de basis voor een algemene erkenning van het probleem en een homogene aanpak ervan.

Die Konferenz zur Unterzeichnung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und der beiden Zusatzprotokolle über den Menschenhandel und die Schleusung von Migranten [11] vom 12.-15. Dezember 2000 in Palermo bildet jetzt die Grundlage für die weltweite Anerkennung des Problems und einen vergleichbaren Ansatz zu seiner Lösung in einem breiteren Kontext.


w