Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen werden vastgehouden » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat in de nasleep van de verkiezingen vredevolle protesten uitbraken in Moskou, Sint Petersburg en andere steden, en dat honderden mensen werden vastgehouden door de politie;

E. in der Erwägung, dass im Nachgang der Wahlen in Moskau, St. Petersburg und anderen Städten friedliche Proteste begannen und hunderte von Menschen von der Polizei festgenommen wurden;


37. verzoekt de Saoedische autoriteiten om een einde te maken aan de recente gewelddadige aanvallen tegen arbeidsmigranten en om de duizenden gearresteerden vrij te laten die worden vastgehouden in provisorische voorzieningen, waar ze het naar verluidt moeten stellen zonder passend onderdak en medische verzorging; dringt er bij de landen van herkomst op aan samen te werken met de Saoedische autoriteiten om de terugkeer van de arbeiders zo humaan mogelijk te laten verlopen; betreurt het feit dat de uitvoering van de arbeidswetgeving vaak niet in overeenstemming is met de internationale normen en dat er ongerechtvaardigd geweld wordt geb ...[+++]

37. fordert die staatlichen Stellen Saudi-Arabiens auf, den jüngsten Angriffen auf Arbeitsmigranten Einhalt zu gebieten sowie die Tausenden von Inhaftierten freizulassen, die in provisorischen Einrichtungen Berichten zufolge häufig ohne ein angemessenes Obdach und medizinische Versorgung festgehalten werden; fordert die Heimatländer nachdrücklich auf, mit den saudischen Behörden zusammenzuarbeiten, um den Migranten eine möglichst menschenwürdige Rückkehr zu ermöglichen; beklagt, dass die Umsetzung von Arbeitsgesetzen oftmals nicht internationalen Standards entspricht und dass ungerechtfertigte Gewalt gegen irregulä ...[+++]


De bestanden van WikiLeaks hebben nu een nog duidelijker beeld gegeven van de grove schendingen van mensenrechten die daar hebben plaatsgevonden, zoals het algemene gebruik van waterboarding en andere vormen van wrede marteling om bekentenissen en informatie te verkrijgen, en ze hebben onthuld dat honderden mensen werden vastgehouden in Guantánamo zonder enig echt bewijs.

Die Akten von WikiLeaks haben jetzt noch deutlicher gezeigt, welche schrecklichen Menschenrechtsverletzungen dort stattgefunden haben – der verbreitete Einsatz von Waterboarding oder andere Formen brutaler Folter zur Erpressung von Geständnissen und Informationen – und sie haben außerdem gezeigt, dass Hunderte von Menschen in Guantánamo ohne echte Beweise gegen sie festgehalten wurden.


H. overwegende dat op 14 februari 2011 in Bahrein demonstraties zijn begonnen, waarbij is opgeroepen tot politieke hervormingen, zoals de invoering van een constitutionele monarchie en een verkozen regering, alsook tot bestrijding van de corruptie en beëindiging van de marginalisering van de sjiieten, die 60% van de bevolking van het land uitmaken, overwegende dat de situatie in Bahrein gespannen blijft, en dat in de loop van vorige week tussen 50 en 100 mensen als vermist werden opgegeven; overwegende dat in Bahrein naar verluidt medisch personeel, mensenrechtenverdedigers en politieke activist ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Demonstration in Bahrain am 14. Februar 2011 begannen und dass die Demonstranten politische Reformen – insbesondere eine konstitutionelle Monarchie und eine gewählte Regierung sowie ein Ende der Korruption und der Ausgrenzung der Schiiten, die mehr als 60 % der Bevölkerung ausmachen – forderten; unter Hinweis darauf, dass die Lage in Bahrain weiterhin gespannt ist und zwischen 50 und 100 Personen in der letzten Woche als vermisst gemeldet wurden; in der Erwägung, dass Berichten zufolge medizinisches Pe ...[+++]


H. overwegende dat op 14 februari in Bahrein demonstraties zijn begonnen, waarbij is opgeroepen tot politieke hervormingen, zoals de invoering van een constitutionele monarchie en een verkozen regering, alsook tot bestrijding van de corruptie en beëindiging van de marginalisering van de sjiieten, die 60% van de bevolking van het land uitmaken, overwegende dat de situatie in Bahrein gespannen blijft, en dat in de loop van vorige week tussen 50 en 100 mensen als vermist werden opgegeven; overwegende dat in Bahrein naar verluidt medisch personeel, mensenrechtenverdedigers en politieke activist ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Demonstration in Bahrain am 14. Februar begannen und dass die Demonstranten politische Reformen – insbesondere eine konstitutionelle Monarchie und eine gewählte Regierung sowie ein Ende der Korruption und der Ausgrenzung der Schiiten, die mehr als 60 % der Bevölkerung ausmachen – forderten; unter Hinweis darauf, dass die Lage in Bahrain weiterhin gespannt ist und zwischen 50 und 100 Personen in der letzten Woche als vermisst gemeldet wurden; in der Erwägung, dass Berichten zufolge medizinisches Personal ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen werden vastgehouden' ->

Date index: 2023-05-02
w