Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensen zich vrijelijk kunnen blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de versterking van de Europese buitengrenzen was een grens- en kustwacht nog een schakel die ontbrak. Het gaat erom dat mensen zich vrijelijk kunnen blijven vestigen en verplaatsen binnen de Europese Unie. Een en ander helpt ook de Europese belofte waar te maken om het Schengengebied weer normaal te laten functioneren en tijdelijke binnengrenscontroles tegen het einde van het jaar op te heffen, zoals de Commissie heeft gepland in haar stappenplan "Terug naar Schengen" van 4 maart.

Die europäische Grenz- und Küstenwache ist von entscheidender Bedeutung für die bessere Sicherung der EU-Außengrenzen, damit die Menschen auch weiterhin Ihren Wohnort innerhalb der Europäischen Union frei wählen und ungehindert reisen können. Europa hatte angekündigt, bis Ende des Jahres das normale Funktionieren des Schengen-Raums wiederherzustellen und die vorübergehenden Binnengrenzkontrollen aufzuheben (siehe Fahrplan der Kommission vom 4. März mit dem Titel „Zurück zu Schengen“).


- Meer middelen (zowel overheidsgeld als particuliere middelen) besteden aan onderwijs, opleiding en vaardigheden; nieuwe benadering van “job security”, die erop gericht is mensen de vaardigheden te geven die zij nodig hebben om zich gedurende hun hele werkende leven te kunnen blijven aanpassen, in plaats van specifieke banen te beschermen.

- Einsatz von mehr Mitteln (öffentlich und privat) für allgemeine und berufliche Bildung und Qualifizierung; neue Ansätze bei der Arbeitsplatz“sicherheit“, in deren Mittelpunkt die Qualifizierung zur Erhaltung der Anpassungsfähigkeit während des Erwerbslebens anstelle des Schutzes einzelner Arbeitsplätze steht.


Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 152 ervan, doordat het ertoe leidt dat een rechter (de verzoekster) die in de vroegere arbeidsrechtbank van Verviers-Eupen was benoemd, zonder haar toestemming en zonder zich ...[+++]

Schändet Artikel 147, Absatz 3 des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 über die Reform der Gerichtsbezirke und die Mobilität der Mitglieder des gerichtlichen Standes die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 152, indem er dazu führt, dass ein Richter (die Antragstellerin), die am alten Arbeitsgericht Verviers-Eupen ernannt war, ohne ihre Zustimmung und ohne kandidiert zu haben, nebensächlich an dem neuen Handelsgericht Eupen und am Gericht Erster Instanz Eupen ernannt wurde, wohin gegen alle anderen Magistrate, die in Anwendung der Absätze 1 und 2 des eben genannten Artikels 147 des Gesetzes vom 1. Dezember 2013, f ...[+++]


(a) het wegnemen van bouwkundige belemmeringen die voorkomen dat gehandicapten zich vrijelijk kunnen bewegen;

a) Beseitigung architektonischer Barrieren, durch die es Menschen mit Behinderungen unmöglich gemacht wird, sich frei zu bewegen;


13. is van mening dat de Wereldhandelsorganisatie en haar lidstaten overeenstemming dienen te bereiken over de totstandbrenging van een open mondiale markt voor milieugoederen, -diensten en -technologieën teneinde de internationale handel te versterken en om een situatie te creëren waarin groene technologieën en investeringen zich vrijelijk kunnen verspreiden door heel de mondiale economie;

13. ist der Ansicht, dass die Welthandelsorganisation und ihre Mitgliedstaaten sich darauf verständigen sollten, einen offenen Weltmarkt für umweltfreundliche Waren, Dienstleistungen und Technologien zu schaffen, um so den internationalen Handel zu stärken und „grünen“ Technologien und Investitionen in der gesamten Weltwirtschaft freien Verkehr zu ermöglichen;


Overeenkomstig artikel 61 van het Verdrag dient de totstandkoming van een gebied waarbinnen personen zich vrijelijk kunnen bewegen vergezeld te gaan van maatregelen met betrekking tot controles aan de buitengrenzen, asiel en immigratie.

Gemäß Artikel 61 EG-Vertrag muss die Schaffung eines Raumes des freien Personenverkehrs mit Maßnahmen in Bezug auf die Kontrollen an den Außengrenzen, Asyl und Einwanderung einhergehen.


- (EN) Ten eerste is SIS II van cruciaal belang, omdat het misschien wel de enige absolute voorwaarde is voor uitbreiding van de Schengen-ruimte, een waarlijk Europees gebied waar mensen zich vrijelijk kunnen bewegen.

Das Schengener Informationssystem (SIS II) ist von entscheidender Bedeutung, da es eine, wenn nicht gar die Voraussetzung für die Erweiterung des Schengen-Raums ist, der einen wahrhaft europäischen Raum für die Freizügigkeit der Bürger darstellt.


We moeten beide dingen kunnen doen: samenwerken zodat de vogelgriep zich niet verspreidt, en ervoor zorgen dat de mensen zich vrij kunnen bewegen, dat mensen naar hun werk kunnen gaan, dat er vooruitgang wordt geboekt. Ik denk dat dat veel belangrijker is.

Wir müssen es schaffen, beides zu tun: zusammenzuarbeiten, damit sich die Vogelgrippe nicht ausbreitet, und zu gewährleisten, dass sich die Menschen bewegen können, dass sich Arbeitskräfte bewegen können und Fortschritte gemacht werden können, und ich denke, das ist sehr viel wichtiger.


In Richtlijn 2013/1/EU van de Raad worden de procedures vereenvoudigd waarmee mensen zich verkiesbaar kunnen stellen als ze in een lidstaat wonen waarvan ze geen onderdaan zijn.

Durch die Richtlinie 2013/1/EU werden die Modalitäten für die Kandidaturerklärung vereinfacht, wenn die Kandidaten ihren Wohnsitz in einem Mitgliedstaat haben, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen.


In Richtlijn 2013/1/EU van de Raad worden de procedures vereenvoudigd waarmee mensen zich verkiesbaar kunnen stellen als ze in een lidstaat wonen waarvan ze geen onderdaan zijn.

Durch die Richtlinie 2013/1/EU werden die Modalitäten für die Kandidaturerklärung vereinfacht, wenn die Kandidaten ihren Wohnsitz in einem Mitgliedstaat haben, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen zich vrijelijk kunnen blijven' ->

Date index: 2022-08-16
w