Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Capaciteit in mensen
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Lichaamstaal lezen
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Verdwenen persoon

Vertaling van "mensen zijn verdwenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

Menschen aus großer Höhe evakuieren


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

Körpersprache entschlüsseln | Menschen lesen


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

innerstaatliche Politik auf dem Gebiet der beruflichen Rehabilitation und der Beschäftigung Behinderter


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Europäischer Tag der Menschen mit Behinderung


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]




door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

vom Menschen bestellte Dienstbarkeit


Comité voor Wederzijdse Steun voor het levend terugvinden van verdwenen familieleden | GAM (Grupo de Apoyo Mutuo por el Aparecimiento con Vida de Nuestros Familiares) [Abbr.]

Gruppe für gegenseitige Unterstützung zum Auffinden von Angehörigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
overwegende dat tussen oktober 2014 en mei 2016 in de gebieden Beni, Lubero en Butembo meer dan 1 160 mensen op gewelddadige wijze om het leven zijn gebracht, meer dan 1 470 mensen zijn verdwenen, talloze huizen, gezondheidscentra en scholen werden platgebrand en veel vrouwen, mannen en kinderen het slachtoffer waren van seksueel geweld.

in der Erwägung, dass in den Gebieten Beni, Lubero und Butembo zwischen Oktober 2014 und Mai 2016 mehr als 1 160 Menschen grausam getötet wurden, mehr als 1 470 Menschen verschwunden sind, viele Häuser, Gesundheitszentren und Schulen abgebrannt wurden und viele Frauen, Männer und Kinder Opfer sexueller Gewalt wurden.


50. betreurt evenzeer dat de mensenrechten in Mexico op deze zitting niet aan de orde zullen worden gesteld, ondanks het feit dat de verdwijningen en standrechtelijke executies, die ook een groot aantal vrouwen het leven heeft gekost, hand over hand toenemen en de hand van de regering hierin is aangetoond; is zeer bezorgd over het klimaat van straffeloosheid in Mexico, waar ruim 22 000 mensen zijn verdwenen, van wie meer dan de helft in de afgelopen paar jaar, maar waar 98 % van de misdrijven onbestraft blijven; veroordeelt de criminalisering en onderdrukking van studenten, journalisten, activisten, boerenleiders en vakbondsleiders, di ...[+++]

50. bedauert gleichermaßen, dass das Thema der Menschenrechte in Mexiko auf dieser Tagung nicht behandelt wird, obwohl dort immer mehr Personen verschwinden und immer mehr außergerichtliche Hinrichtungen, darunter viele Femizide, vollzogen werden und die Staatsorgane nachweislich die Verantwortung dafür tragen; ist äußerst besorgt über die in Mexiko herrschende Straffreiheit, wo 22 000 Personen verschollen sind – davon mehr als die Hälfte in den vergangenen Jahren – und 98 % der Verbrechen ungeahndet bleiben; verurteilt die Kriminal ...[+++]


L. overwegende dat de regering van koning Hamad bin Isa Al Khalifa op 15 maart voor een periode van drie maanden de noodtoestand en de staat van beleg heeft afgekondigd, en de demonstraties met geweld heeft beëindigd, waarbij ten gevolg van het gebruik van buitensporig geweld door de veiligheidstroepen, in concreto de inzet van zeer dichtbij van materiaal voor ordehandhaving en het schieten met scherpe munitie, naar verluidt elf doden, waaronder vier leden van de veiligheidstroepen, zijn gevallen, honderden mensen gewond zijn geraakt en tientallen mensen zijn verdwenen,

L. in der Erwägung, dass die Regierung von König Hamad bin Isa Al Khalifa am 15. März für die Dauer von drei Monaten den Notstand ausrief und das Kriegsrecht verkündete und die gewaltsame Niederschlagung der Demonstrationen anordnete, so dass Berichten zufolge 11 Menschen starben; unter Hinweis darauf, dass die meisten von ihnen von Sicherheitskräften getötet wurden, die exzessive Gewalt einsetzten, nämlich Ausrüstung zur Auflösung von Versammlungen aus extrem kurzer Entfernung und scharfe Munition, dass jedoch auch vier Mitglieder der Sicherheitskräfte starben, während gleichzeitig Hunderte von Menschen verletzt wurden und eine zweistellige ...[+++]


Met deze resolutie spreekt het Parlement op luide toon tegen de Europese Unie en vraagt het om een onafhankelijk internationaal onderzoek naar de gebeurtenissen, om identificatie van de doden, van mensen die verdwenen zijn en van gevangenen, en om ongehinderde toegang voor de internationale pers, humanitaire organisaties en waarnemers. Het Parlement verzoekt de VN toe te zien op de naleving van de mensenrechten in de Westelijke Sahara en het vraagt om de onmiddellijke vrijlating van alle Sahrawi-gevangenen in Marokko en in de bezette gebieden van de Westelijke Sahara.

In dieser Entschließung appelliert das Parlament an die Europäische Union und fordert eine unabhängige internationale Untersuchung der Vorfälle sowie die Identifizierung der Toten, Vermissten und Gefangenen, den uneingeschränkten Zugang für die internationale Presse, für humanitäre Organisationen und Beobachter, die Überwachung der Achtung der Menschenrechte in der Westsahara durch die Vereinten Nationen und die sofortige Freilassung der Saharauis, die in Marokko oder in dem besetzten Gebiet der Westsahara festgehalten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lokale mensenrechtengroepen schatten dat sinds het begin van het conflict in 1999 tussen de 3000 en 5000 mensen zijn 'verdwenen', die ten tijde van hun aanhouding ofwel tot de burgerbevolking hoorden of ongewapend waren.

Örtliche Menschenrechtsgruppen schätzen, dass zwischen 3.000 und 5.000 Personen seit Beginn des Konflikts 1999 „verschwunden sind“, von denen alle entweder Zivilisten oder unbewaffnet waren, als sie festgenommen wurden.


J. overwegende dat vrouwen die zich voor de vrede inzetten, zich overal in de wereld hebben verenigd om een dialoog tot stand te brengen tussen de strijdende partijen en om gerechtigheid te eisen voor de mensen in hun naaste omgeving die verdwenen zijn,

J. in der Erwägung, dass Frauen, die sich für den Frieden einsetzen, überall in der Welt auf das Vereinsnetz zurückgreifen können, um eine Brücke zwischen den Krieg führenden Parteien zu schlagen und Gerechtigkeit für ihre verschwundenen Angehörigen zu fordern,


Mijnheer de Voorzitter, drieduizend mensen zijn sinds begin dit jaar gedood, driehonderd mensen zijn verdwenen, er zijn vijftig massagraven ontdekt en iedereen weet dat de verkiezingen een farce waren. Dat is de balans van de oorlog in Tsjetsjenië; het is het verhaal van een langdurige straffeloosheid. Het Italiaanse voorzitterschap zou de heer Poetin daarvan in de allereerste plaats rekenschap moeten vragen.

Herr Präsident, 3000 Tote seit Anfang des Jahres, 300 Vermisste, 50 entdeckte Massengräber sowie Wahlen, von denen man weiß, dass sie eine Farce sind: Das ist die Bilanz des Krieges in Tschetschenien und die Geschichte einer langen Straflosigkeit. Der italienische Ratsvorsitz sollte Präsident Putin diesbezüglich wirklich zur Rechenschaft ziehen.


Door deze verdwenen arbeidsplaatsen zal het tekort natuurlijk kleiner worden, maar dit neemt niet weg dat de verwachting nog steeds is dat de "kloof" tussen het aanbod aan gekwalificeerde werknemers en de verwachte vraag in de hele Europese Unie in het jaar 2003 bij 1,6 miljoen mensen zal liggen (Bron: IDC, juni 2001). Hier zijn verschillende oorzaken voor. Een daarvan is dat, hoewel er duizenden mensen door ICT-ondernemingen ontslagen zijn, slechts we ...[+++]

Zweifellos werden einige dieser Entlassenen vorhandene Lücken fuellen; dennoch wird geschätzt, dass die ,Lücke" zwischen dem Angebot an Arbeitskräften mit IKT-Kompetenz und dem voraussichtlichen Bedarf allein in der EU 2003 1,6 Millionen erreichen wird (Quelle Juni: IDC, Juni 2001). Dafür gibt es mehrere Gründe; einer besteht darin, dass es zwar bei den IKT-Unternehmen mehrere tausend Entlassungen gegeben hat, dass aber nur wenige Firmen qualifizierten IKT-Fachleute in größerer Zahl gekündigt haben.


Door deze verdwenen arbeidsplaatsen zal het tekort natuurlijk kleiner worden, maar dit neemt niet weg dat de verwachting nog steeds is dat de "kloof" tussen het aanbod aan gekwalificeerde werknemers en de verwachte vraag in de hele Europese Unie in het jaar 2003 bij 1,6 miljoen mensen zal liggen (Bron: IDC, juni 2001). Hier zijn verschillende oorzaken voor. Een daarvan is dat, hoewel er duizenden mensen door ICT-ondernemingen ontslagen zijn, slechts we ...[+++]

Zweifellos werden einige dieser Entlassenen vorhandene Lücken fuellen; dennoch wird geschätzt, dass die ,Lücke" zwischen dem Angebot an Arbeitskräften mit IKT-Kompetenz und dem voraussichtlichen Bedarf allein in der EU 2003 1,6 Millionen erreichen wird (Quelle Juni: IDC, Juni 2001). Dafür gibt es mehrere Gründe; einer besteht darin, dass es zwar bei den IKT-Unternehmen mehrere tausend Entlassungen gegeben hat, dass aber nur wenige Firmen qualifizierten IKT-Fachleute in größerer Zahl gekündigt haben.


w