Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenhandel verbeteren meer » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten zouden het volgende moeten doen: alle vormen van uitbuiting aanpakken en als prioriteit aanmerken,waarborgen dat het vaker tot onderzoek en vervolging komt endat daarbij doeltreffend te werk wordt gegaan, de gegevensverzameling inzake mensenhandel verbeteren, meer nadruk leggen op het vroegtijdig herkennen van slachtoffers door onder meer passende mechanismen in te stellen, bescherming en bijstand garanderen voor alle slachtoffers, genderspecifieke maatregelen nemen en bij alle acties het kind centraal stellen, prioritaire aandacht besteden aan de meest kwetsbare slachtoffers (zoals ...[+++]

Diesbezüglich sollten die Mitgliedstaaten alle Formen der Ausbeutung angehen und vorrangig bekämpfen, die Anzahl und die Wirksamkeit der Ermittlungen und Verfolgungen erhöhen, die Datenerfassung im Bereich des Drogenhandels verbessern, sich auf eine frühzeitige Identifizierung aller Opfer konzentrieren, auch indem die richtigen Mechanismen dazu eingerichtet werden, sicherstellen, dass allen Opfern Schutz und Hilfe angeboten wird, geschlechtsspezifische Maßnahmen ergreifen und einen kindsspezifischen Ansatz bei allen Maßnahmen wählen, sich auf die schutzbedürftigsten Opfer konzentrieren, wozu auch gefährdete Kinder zählen, Kinder, die ...[+++]


J. overwegende dat kinderen, adolescenten en jongeren steeds meer gevaar lopen en onevenredig hard getroffen worden, vooral in onstabiele landen; overwegende dat kinderen en adolescenten die niet naar school gaan meer risico lopen op vroege huwelijken, zwangerschap of recrutering door strijdkrachten of gewapende groeperingen, en meer gevaar lopen het slachtoffer te worden van mensenhandel en arbeidsuitbuiting; overwegende dat kinderen in conflictgebieden vaak alleen dankzij humanitaire hulp hun opleiding kunnen voortzetten en hun toekomstperspectiev ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Kinder, Jugendliche und junge Menschen insbesondere in instabilen Staaten zunehmenden Bedrohungen ausgesetzt sind und in unverhältnismäßiger Weise davon betroffen sind; in der Erwägung, dass bei Kindern und Jugendlichen, die keine Schule besuchen, das Risiko einer frühen Ehe und Schwangerschaft, einer Anwerbung durch bewaffnete Streitkräfte oder Gruppen oder einer Ausbeutung der Arbeitskraft höher ist und diese Kinder und Jugendlichen außerdem leichter Opfer von Menschenhandel werden; in der Erwägung, dass ...[+++]


J. overwegende dat kinderen, adolescenten en jongeren steeds meer gevaar lopen en onevenredig hard getroffen worden, vooral in onstabiele landen; overwegende dat kinderen en adolescenten die niet naar school gaan meer risico lopen op vroege huwelijken, zwangerschap of recrutering door strijdkrachten of gewapende groeperingen, en meer gevaar lopen het slachtoffer te worden van mensenhandel en arbeidsuitbuiting; overwegende dat kinderen in conflictgebieden vaak alleen dankzij humanitaire hulp hun opleiding kunnen voortzetten en hun toekomstperspectiev ...[+++]

J. in der Erwägung, dass Kinder, Jugendliche und junge Menschen insbesondere in instabilen Staaten zunehmenden Bedrohungen ausgesetzt sind und in unverhältnismäßiger Weise davon betroffen sind; in der Erwägung, dass bei Kindern und Jugendlichen, die keine Schule besuchen, das Risiko einer frühen Ehe und Schwangerschaft, einer Anwerbung durch bewaffnete Streitkräfte oder Gruppen oder einer Ausbeutung der Arbeitskraft höher ist und diese Kinder und Jugendlichen außerdem leichter Opfer von Menschenhandel werden; in der Erwägung, dass i ...[+++]


9. verzoekt de regering de tenuitvoerlegging van de wet ter voorkoming van mensenhandel te verbeteren, onder meer door bijkomende inspanningen wat betreft capaciteitsopbouw voor rechtshandhavers en grenscontroleurs, om hen te leren mogelijke slachtoffers van mensenhandel beter te herkennen;

9. fordert die Regierung auf, das Gesetz zur Verhütung des Menschenhandels besser umzusetzen und in diesem Zusammenhang u. a. verstärkt Maßnahmen zum Ausbau der Kapazitäten von Strafverfolgungs- und Grenzschutzbeamten zu ergreifen, damit diese mögliche Opfer von Menschenhandel besser ermitteln können;


Er kan echter ook meer worden gedaan om corruptie te bestrijden (overeenkomstig het corruptiebestrijdingsverslag), mensenhandel aan te pakken (dit vereist een strategie voor na 2016), de illegale handel in vuurwapens te bestrijden (door de bestaande EU-wetgeving inzake de verkoop en handel binnen de EU te herzien en de operationele samenwerking te verbeteren), het hoofd te bieden aan dreigingen op het gebied van cyberveiligheid (do ...[+++]

Es kann jedoch auch in folgenden Bereichen viel mehr getan werden: ‑ Korruptionsbekämpfung (Folgemaßnahmen zum Anti-Korruptionsbericht), - Bekämpfung des Menschenhandels (eine Strategie zum Zeitraum nach 2016 sollte erarbeitet werden), ‑ Maßnahmen gegen illegalen Handel mit Feuerwaffen (durch Überprüfung der bestehenden EU-Vorschriften zum Verkauf und zur EU-internen Weitergabe und durch Verstärkung der operativen Zusammenarbeit), - Reaktion auf Sicherheitsbedrohungen im Internet (durch Umsetzung der EU-Netzsicherheitsstrategie, Auffo ...[+++]


Om meer gevallen van op arbeidsuitbuiting gerichte mensenhandel te onderzoeken en voor dergelijke gevallen vaker vervolging in te stellen en om de kwaliteit van dat onderzoek en die vervolging te verbeteren, zal de Commissie in 2013 in het kader van het financieringsprogramma voor binnenlandse zaken een studie financieren over de jurisprudentie in alle lidstaten.

Die Kommission wird 2013 im Rahmen des Förderprogramms für Inneres eine Studie zur Rechtsprechung in allen Mitgliedstaaten finanzieren, mit dem Ziel die Anzahl der ermittelten und strafrechtlich verfolgten Fälle des Menschenhandels zu Zwecken der Ausbeutung der Arbeitskraft zu erhöhen sowie die Qualität der Ermittlungen und der strafrechtlichen Verfolgung in diesen Fällen zu verbessern.


32. benadrukt dat er speciale aandacht moet worden besteed aan de bescherming van kinderrechten, onder meer door de omstandigheden in kindertehuizen te verbeteren, mogelijkheden voor pleegzorg te creëren en krachtig op te treden tegen mensenhandel en kinderarbeid;

32. betont, dass dem Schutz der Kinderrechte besondere Aufmerksamkeit zukommen muss, unter anderem durch die Verbesserung der Bedingungen in staatlichen Kinderbetreuungseinrichtungen, die Erleichterung der Möglichkeiten für die Pflegeunterbringung und den energischen Kampf gegen Menschenhandel und Kinderarbeit;


In de strijd tegen de georganiseerde misdaad en de mensenhandel moet veel meer nadruk worden gelegd op regionale samenwerking, met meer subsidies en programma's die gericht zijn op het verbeteren van de faciliteiten, het opleiden en beter vergoeden van het personeel en het bevorderen van geavanceerde technologieën.

Es sollte viel größeres Augenmerk auf die regionale Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des organisierten Verbrechens und des illegalen Handels gelegt werden, und es sollten umfassendere Mittel und Programme für den Ausbau der Einrichtungen, die Aus- und Weiterbildung und eine bessere Entlohnung des Personals vorgesehen sowie ausgeklügeltere Technologien gefördert werden.


bijstand bij de aanpassing van wetgeving of voorschriften aan de EU-wetgeving teneinde de toegang tot de interne markt van de EU te verbeteren, deelname aan een aantal EU-programma’s, onder meer inzake onderwijs, research, milieu en audiovisuele media, versterking van de samenwerking betreffende grensbeheer, migratie, mensenhandel, georganiseerde misdaad, witwassen van geld en financiële en economische misdaad, aanhalen van de band ...[+++]

Hilfe bei der Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften an die der EU, um den Zugang zum Binnenmarkt zu verbessern, Teilnahme an zahlreichen EU-Programmen in den Bereichen Bildung, Forschung, Umwelt und audiovisuelle Medien, Intensivierung der Zusammenarbeit in den Bereichen Grenzverwaltung, Einwanderung, Menschenhandel, organisierte Kriminalität, Geldwäsche sowie Finanz- und Wirtschaftskriminalität, Verbesserung der Verbindungen zur EU in den Bereichen Energie, Verkehr und Informationstechnologie sowie Verstärkung des Dialo ...[+++]


Die dialoog en samenwerking zouden betrekking kunnen hebben op, bijvoorbeeld, het vergroten van de capaciteit voor migratiebeheer, het verbeteren van de overmakingskanalen, het onder de aandacht brengen van legale migratiekanalen, het behandelen van problemen in verband met braindrain, het verbeteren van vluchtelingenbescherming en van de toegang tot duurzame oplossingen (onder meer via regionale beschermingsprogramma's), het bestrijden van illegale migratie, het onderhandelen over overnameovereenkomsten en ervoor zorgen dat bestaande ...[+++]

Ein Dialog und eine Zusammenarbeit dieser Art könnte sich auf Fragen erstrecken wie den Aufbau der Fähigkeit zur Migrationssteuerung, Verbesserung der Übermittlungswege für Rücküberweisungen, Aufklärung über legale Wege für die Migration, Behandlung von Fragen des "Braindrain", Verbesserung des Schutzes für Flüchtlinge und des Zugangs zu nachhaltigen Lösungen (unter anderem über die regionalen Schutzprogramme), Bekämpfung der illegalen Einwanderung, Aushandlung von Rückübernahmeabkommen und garantierte Umsetzung der geltenden Rücküber ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenhandel verbeteren meer' ->

Date index: 2023-07-26
w