Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Badgasten redden
Dieren redden
Mensenleven
SOLAS
SOLAS-verdrag
Zwemmers redden

Vertaling van "mensenlevens te redden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974 | SOLAS-verdrag | SOLAS [Abbr.]

Internationales Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See | SOLAS-Übereinkommen | SOLAS 74 [Abbr.]


Protocol van 1978 bij het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974

Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See


Conferentie van verdragsluitende regeringen die partij zijn bij het Verdrag van 1974 voor de beveiliging van mensenlevens op zee over het wereldwijd maritiem nood-, spoed- en veiligheidssysteem

Konferenz der Vertragsregierungen des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See zum weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. benadrukt dat nauwere samenwerking tussen de lidstaten van levensbelang is en stelt voor om meer uitwisseling van optimale werkwijzen voor donatie en transplantatie van organen te laten plaatsvinden; vraagt de lidstaten om opheffing van de beperkingen op het grensoverschrijdend vervoer van organen in overweging te nemen, en meent dat een flexibele regeling voor orgaantransplantatie, uitwisseling en in- en uitvoer van organen een heel aantal mensenlevens kan redden omdat er meer mensen een geschikte donor zullen kunnen vinden;

3. betont, dass eine engere Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten von entscheidender Bedeutung ist; schlägt vor, den Austausch bewährter Verfahren im Bereich der Organspende und -transplantation zu intensivieren; fordert die Mitgliedstaaten auf zu erwägen, Beschränkungen des grenzüberschreitenden Transports von Organen aufzuheben; ist der Ansicht, dass ein flexibles gemeinsames System der Mitgliedstaaten für die Transplantation, den Austausch und die Ein- und Ausfuhr von Organen die Chancen der Patienten, einen geeigneten Spender zu finden, erhöhen würde und damit viele Leben retten könnte;


Het doel van de nieuwe voorstellen is om meer dan 1 200 mensenlevens per jaar te redden en om meer dan 36 000 ongevallen te voorkomen die te wijten zijn aan technische gebreken.

Durch die neuen Vorschläge sollen jedes Jahr über 1 200 Menschenlaben gerettet und über 36 000 Unfälle, die durch technische Mängel verursacht wurden, verhindert werden.


Ik heb met veel interesse naar dit hele debat geluisterd, en er is vandaag inderdaad van de kant van de instellingen een besluit genomen om oplossingen te bieden, en mensenlevens te redden; ieder leven dat we kunnen redden door ons wetgevend werk, door onze betrokkenheid, is prijzenswaardig werk dat onze verdienste zal zijn.

Ich habe dieser Aussprache mit großem Interesse zugehört, und die Institutionen haben heute tatsächlich Entschlossenheit gezeigt, Antworten zu geben, Menschenleben zu retten, denn die Rettung eines jeden Menschenlebens durch unsere legislative Arbeit, durch unseren Einsatz, ist eine achtbare Arbeit sein, die uns zugute gehalten wird.


43. is verheugd over de Europese consensus over humanitaire hulp als uitdrukking van solidariteit tussen mensen en als een belangrijk instrument voor het snel inspelen op noodsituaties om mensenlevens te redden en de menselijke waardigheid te vrijwaren;

43. begrüßt den Europäischen Konsens über humanitäre Hilfe als Ausdruck der Solidarität zwischen den Völkern und grundlegendes Instrument für eine Reaktion zur Rettung von Menschenleben und Wahrung der Menschenwürde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. is van oordeel dat geneesmiddelen die dringend noodzakelijk zijn om miljoenen mensenlevens te redden niet als normale goederen beschouwd kunnen worden, waarvan de handel door de markt geregeld wordt, en verzoeken daarom de autoriteiten van alle landen om maatregelen te nemen met het oog op de ontwikkeling van de noodzakelijke openbare structuren voor de ontwikkeling van onderzoek dat door onderzoekers uit de openbare sector wordt verricht, en om de farmaceutische ondernemingen te verplichten een hoger percentage van hun winsten te wijden aan onderzoek dat gericht is op de bestrijding van de werkelijke gezondheidsproblemen, zoals de gr ...[+++]

9. vertritt die Auffassung, dass Medikamente, die dringend notwendig sind, um Millionen von Leben zu retten, nicht als Waren oder Produkte wie andere, die den Gesetzen des Marktes unterliegen, betrachtet werden können, und fordert daher die Behörden aller Länder auf, mit der Entwicklung der erforderlichen öffentlichen Strukturen zu beginnen, um die Forschungstätigkeit im öffentlichen Sektor zu fördern und die Pharma-Unternehmen zu verpflichten, einen höheren Anteil ihrer Gewinne für Forschungstätigkeiten zur Bekämpfung realer Gesundheitsprobleme wie der großen Epidemien statt für die Erforschung rein kommerzieller Produkte einzusetzen;


Militaire middelen kunnen, als aanvulling op civiele vermogens, essentieel zijn om mensenlevens te redden en snel optreden mogelijk te maken.

Militärischen Mitteln kann in Ergänzung ziviler Fähigkeiten bei der Rettung von Menschenleben und einem schnellen Eingreifen große Bedeutung zukommen.


Commissie maant lidstaten alarmnummer 112 te verbeteren om mensenlevens te redden

Leben retten bei Notfällen im Ausland: Kommission drängt Mitgliedstaaten, die Beantwortung und Abwicklung von 112-Notrufen zu verbessern


2. verzoekt alle bevoegde instanties en organisaties op nationaal en internationaal niveau, zodra ze bekomen zijn van hun aanvankelijke verrassing over het tempo van de pacificatie en de menselijke dimensie van de nieuwe problemen die aan het licht gekomen zijn, om zonder verder uitstel de humanitaire hulp te verlenen die nodig is om de bedreigde mensenlevens te redden;

2. fordert von allen zuständigen Behörden und Organisationen auf nationaler und internationaler Ebene, dass sie, nachdem die ursprüngliche Überraschung über das Tempo der Befriedung in Angola und die menschliche Dimension der neu identifizierten Probleme vorüber ist, ohne weitere Verzögerung die humanitäre Hilfe leisten, die für die Rettung gefährdeter Menschenleben unerlässlich ist;


De Unie moet ernaar streven haar vermogen inzake de civiele aspecten van crisisbeheersing op alle relevante gebieden te versterken, teneinde haar vermogen tot het redden van mensenlevens in crisissituaties te verbeteren, een minimum aan openbare orde te handhaven, verdere escalatie te voorkomen, de terugkeer naar een vreedzame, stabiele en zichzelf bestendigende situatie te vergemakkelijken, nadelige gevolgen voor EU-lidstaten te beheersen en de daarmee samenhangende coördinatieproblemen aan te pakken.

Die Union sollte eine Verbesserung ihrer Reaktionsfähigkeit in bezug auf die nichtmilitärischen Aspekte der Krisenbewältigung in allen einschlägigen Bereichen anstreben, mit dem Ziel des Ausbaus ihres Potentials, in Krisensituationen Menschenleben zu retten, eine elementare öffentliche Ordnung aufrecht zu erhalten, eine weitere Eskalation zu verhindern, die Rückkehr zu einer friedlichen, stabilen und tragfähigen Lage zu erleichtern, nachteilige Auswirkungen auf EU-Länder zu bewältigen sowie mit den entsprechenden Koordinationsproblemen umzugehen.


UNPROFOR dient zijn cruciale taak, d.w.z. het verlenen van humanitaire bijstand en het redden van mensenlevens, voort te zetten.

UNPROFOR sollte ihre entscheidende Aufgabe, die Bereitstellung humanitärer Hilfe und Rettung menschlichen Lebens, fortführen.




Anderen hebben gezocht naar : solas-verdrag     badgasten redden     dieren redden     mensenleven     zwemmers redden     mensenlevens te redden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenlevens te redden' ->

Date index: 2023-03-12
w