Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Beweging voor de mensenrechten
Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Comité mensenrechten en democratie
Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten
Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Implementatie van mensenrechten promoten
Mensenrechten
Mensenrechten verdedigen
Mensenrechtengroepering
OHCHR
Rechten van de mens
SVEU voor de mensenrechten
Schending van de rechten van de mens
Schendingen van de mensenrechten onderzoeken
Toepassing van de mensenrechten promoten
UNHCHR

Traduction de «mensenrechten aldaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]

Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]


speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de mensenrechten | SVEU voor de mensenrechten

EU-Sonderbeauftragter für Menschenrechte | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Menschenrechte


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie




bank alhier,banken aldaar,de gezamenlijke banken

ortsansässige Bank


implementatie van mensenrechten promoten | toepassing van de mensenrechten promoten

Umsetzung der Menschenrechte fördern


beweging voor de mensenrechten [ mensenrechtengroepering ]

Menschenrechtsbewegung [ Menschenrechtsgruppe ]




rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]


schendingen van de mensenrechten onderzoeken

Menschenrechtsverletzungen untersuchen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hoofddoelstellingen die in het document werden genoemd, waren: het versterken van onze economische aanwezigheid in de regio; het leveren van een bijdrage aan politieke stabiliteit aldaar, door het uitbreiden van onze politieke en economische betrekkingen met de regio als geheel; het bevorderen van de ontwikkeling van de minder welvarende landen; en het leveren van een bijdrage aan de verspreiding van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten.

Als Kernziele der wirtschaftlichen Präsenz der EG nennt das Papier den Beitrag zur politischen Stabilität durch Ausweitung der politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zur Gesamtregion, die Unterstützung der Entwicklung wirtschaftlich weniger erfolgreicher Länder sowie die Förderung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten.


77. verzoekt de Commissie informatie te verstrekken over de situatie in detentiecentra, eveneens met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten aldaar, en te komen met initiatieven met betrekking tot de toekomstige werking van dergelijke centra;

77. fordert die Kommission auf, über die Lage und insbesondere die Achtung der Menschenrechte in den Auffanglagern Bericht zu erstatten und Initiativen für den künftigen Betrieb solcher Lager voranzutreiben;


De Raad heeft de situatie in Iran besproken, met name de mensenrechten aldaar, het Iraanse nucleaire programma en het verzuim van Iran om zijn internationale verplichtingen uit hoofde van resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de IAEA na te komen.

Der Rat erörterte die Lage in Iran, und zwar insbesondere die Menschenrechte und das iranische Nuklearprogramm und die Tatsache, dass Iran seinen internationalen Verpflichtungen gemäß den Resolutionen des VN-Sicherheitsrates und der IAEO nicht nachkommt.


62. moedigt de Commissie aan projecten te blijven financieren die gericht zijn op het steunen van goed bestuur, met inbegrip van de bescherming van mensenrechtenorganisaties, hervorming van het juridisch stelsel en onderwijsprogramma's voor kinderen en vrouwen; verzoekt de Commissie, met hetzelfde doel, om alle in het kader van het EIDHR vereiste acties uit te voeren, teneinde de contacten en samenwerking met de Iranese samenleving te bevorderen en de democratie en mensenrechten aldaar verder te ondersteunen, met name met het oog op de bescherming en bevordering van de mensenrechten van vrouwen en kinderen;

62. appelliert an die Kommission, weiterhin Projekte zu finanzieren, die darauf gerichtet sind, eine verantwortungsvolle Regierungsführung zu unterstützen, einschließlich des Schutzes von Menschenrechtsverteidigern, der Reform des Justizwesens und Bildungsprogrammen für Kinder und Frauen; fordert die Kommission in demselben Geiste auf, alle Maßnahmen, die im Rahmen des EIDMR erforderlich sind, umzusetzen, um Kontakte und die Zusammenarbeit mit der iranischen Zivilgesellschaft zu fördern und die Demokratie und die Menschenrechte weiter zu unterstützen, wobei vornehmlich der Schutz und die Förderung der Menschenrechte von Frauen und Kinde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. moedigt de Commissie aan projecten te blijven financieren die gericht zijn op het steunen van goed bestuur, met inbegrip van de bescherming van mensenrechtenorganisaties, hervorming van het juridisch stelsel en onderwijsprogramma's voor kinderen en vrouwen; verzoekt de Commissie, met hetzelfde doel, om alle in het kader van het EIDHR vereiste acties uit te voeren, teneinde de contacten en samenwerking met de Iranese samenleving te bevorderen en de democratie en mensenrechten aldaar verder te ondersteunen, met name met het oog op de bescherming en bevordering van de mensenrechten van vrouwen en kinderen;

62. appelliert an die Kommission, weiterhin Projekte zu finanzieren, die darauf gerichtet sind, eine verantwortungsvolle Regierungsführung zu unterstützen, einschließlich des Schutzes von Menschenrechtsverteidigern, der Reform des Justizwesens und Bildungsprogrammen für Kinder und Frauen; fordert die Kommission in demselben Geiste auf, alle Maßnahmen, die im Rahmen des EIDMR erforderlich sind, umzusetzen, um Kontakte und die Zusammenarbeit mit der iranischen Zivilgesellschaft zu fördern und die Demokratie und die Menschenrechte weiter zu unterstützen, wobei vornehmlich der Schutz und die Förderung der Menschenrechte von Frauen und Kinde ...[+++]


De Raad heeft vandaag een gemeenschappelijk standpunt en een verordening aangenomen tot wijziging en verlenging van de bij Gemeenschappelijk Standpunt 2003/115/GBVB en Verordening (EG) nr. 313/2003 vastgestelde gerichte sancties tegen Zimbabwe, gezien de voortdurende verslechtering van de situatie op het gebied van de mensenrechten aldaar.

Der Rat nahm heute angesichts der sich ständig verschlechternden Menschenrechtslage in Simbabwe einen Gemeinsamen Standpunkt und eine Verordnung zur Änderung und Verlängerung der im Gemeinsamen Standpunkt 2003/115/GASP und in der Verordnung 313/2003 vorgesehenen gezielten Sanktionen gegen Simbabwe an .


29. is van mening dat de Commissie vóór de ondertekening van een toetredings-, associatie- of samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en een derde land een verslag dient op te stellen over de situatie met betrekking tot de democratische beginselen en de mensenrechten aldaar en een aanbeveling te doen of de lopende onderhandelingen al dan niet moeten worden afgesloten; de Raad en het Europees Parlement spreken zich over deze aanbeveling uit waarbij voor de ondertekening van de betreffende overeenkomst een gunstig advies van beide instellingen vereist is;

29. ist der Auffassung, dass vor der Unterzeichnung eines Beitritts-, Assoziierungs- oder Kooperationsabkommens zwischen der EU und einem Drittland die Kommission einen Bericht über die Lage im Bereich der demokratischen Grundsätze und der Menschenrechte in diesem Land zu erarbeiten und eine Empfehlung zu der Frage zu geben hat, ob die laufenden Verhandlungen abgeschlossen werden können. Zu dieser Empfehlung äußern sich der Rat und das Europäische Parlament, wobei die befürwortende Stellungnahme beider Institutionen für die Unterzeichnung des entsprechenden Abkommens erforderlich ist;


Mevrouw Maij-Weggen sprak bijvoorbeeld over Indonesië en Birma. Zij maakte enkele belangrijke opmerkingen over beide landen en de situatie van de mensenrechten aldaar.

Frau Maij-Weggen hat zum Beispiel Indonesien und Burma erwähnt und einige wichtige Aspekte über diese beiden Länder und die dortige Menschenrechtslage angesprochen.


De hoofddoelstellingen die in het document werden genoemd, waren: het versterken van onze economische aanwezigheid in de regio; het leveren van een bijdrage aan politieke stabiliteit aldaar, door het uitbreiden van onze politieke en economische betrekkingen met de regio als geheel; het bevorderen van de ontwikkeling van de minder welvarende landen; en het leveren van een bijdrage aan de verspreiding van de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten.

Als Kernziele der wirtschaftlichen Präsenz der EG nennt das Papier den Beitrag zur politischen Stabilität durch Ausweitung der politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zur Gesamtregion, die Unterstützung der Entwicklung wirtschaftlich weniger erfolgreicher Länder sowie die Förderung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten.


Het gaat hier dus om een standaardprocedure, die geenszins tegen de Tsjechische Republiek is gericht en evenmin een uitdrukking vormt van bezorgdheid over de naleving van de mensenrechten aldaar.

Diese Praxis ist ab jetzt der Regelfall und richtet sich in keiner Weise gegen die Tschechische Republik und ist auch nicht so zu werten, als bestünde Anlaß zur Sorge über die hiesige Menschenrechtssituation.


w