Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten belangrijke vraagstukken " (Nederlands → Duits) :

80. geeft zich rekenschap van het enorme belang van India als opkomende regionale economische mogendheid en als een belangrijke democratische partner voor Europa; prijst de samenwerking van India met de EU, met name in Afghanistan en bij operatie Atalanta; roept op tot nauwere samenwerking bij vraagstukken op het gebied van nucleaire ontwapening, klimaatverandering, mondiaal economisch bestuur en de bevordering van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; spreekt ...[+++]

80. erkennt die große Bedeutung Indiens als eine aufstrebende regionale Wirtschaftsmacht und als einen großen demokratischen Partner für Europa an; würdigt die Zusammenarbeit Indiens mit der EU, insbesondere in Afghanistan und bei der Operation Atalanta; fordert eine engere Zusammenarbeit in Fragen der nuklearen Abrüstung, des Klimawandels, der globalen wirtschaftspolitischen Steuerung, der Förderung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte; ist besorgt über die Einschränkungen der bürgerlichen Freiheiten und Menschenrechte in Jammu und Kaschmir und über die anhaltende kulturelle Diskriminierung auf der Grundlage ...[+++]


De Raad onderstreept echter tevens dat Iran effectieve stappen moet nemen ten aanzien van alle voor de EU belangrijke vraagstukken, zoals terrorisme, de Iraanse opstelling tegenover het vredesproces in het Midden-Oosten, regionale vraagstukken alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.

Der Rat unterstreicht indes auch, dass Iran in allen von der EU als problematisch betrachteten Bereichen wirksam Abhilfe schaffen muss; dazu zählen Terrorismus, die Position von Iran gegenüber dem Nahost-Friedensprozess, regionale Angelegenheiten sowie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten.


Voorts werd bevestigd dat criminaliteit, met inbegrip van mensenhandel en illegale immigratie, en het bevorderen van mensenrechten belangrijke vraagstukken zijn die in het kader van de verdere bespreking van het "uitgebreide Europa"-initiatief grondig moeten worden bekeken.

In der Aussprache wurde ferner bekräftigt, dass Kriminalität, einschließlich Menschenhandel und illegale Einwanderung, sowie die Förderung der Menschenrechte wichtige Fragen sind, die im Rahmen der künftigen Beratungen zu der Initiative "Ein größeres Europa" sorgfältig zu prüfen sind.


Zij zal Burundi bijstand blijven verlenen bij de opbouw van een vreedzame, democratische en welvarende toekomst, en ziet ernaar uit om met de nieuwe regering te kunnen samenwerken op het gebied van belangrijke vraagstukken zoals ontwikkeling, wederopbouw, justitie en mensenrechten.

Sie wird Burundi weiterhin bei der Schaffung einer friedlichen, demokratischen und blühenden Zukunft unterstützen und sieht der Zusammenarbeit mit der neuen Regierung in den zentralen Bereichen Entwicklung, Wiederaufbau, Justiz und Menschenrechte erwartungsvoll entgegen.


29. neemt kennis van het reorganisatieplan dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft gepresenteerd in zijn verslag "In grotere vrijheid: naar ontwikkeling, veiligheid en mensenrechten voor allen" en verzoekt de Commissie en de Raad over te gaan tot een herziening en versterking van de rol en betrokkenheid van de EU op zowel het internationale toneel als bij de Verenigde Naties, met name bij het proces van de hervorming van deze organisatie, en onderstreept dat het noodzakelijk is met één stem te spreken als het erom gaat de belangrijke vraagstuk ...[+++]

29. nimmt den Reformplan für die Organisation zur Kenntnis, der vom Generalsekretär der Vereinten Nationen in seinem Bericht „In größerer Freiheit – auf dem Weg zu Sicherheit, Entwicklung und Menschenrechten für alle“ vorgelegt wurde, und fordert Kommission und Rat auf, die Rolle und die Präsenz der EU sowohl auf der internationalen Bühne als auch innerhalb der Vereinten Nationen, insbesondere im Reformprozess der Organisation, wieder zu beleben und zu stärken, und betont die Notwendigkeit, angesichts der großen Herausforderungen, die sich für die internationale Gemeinschaft in sehr naher Zukunft stellen werden, mit einer einzigen Stimme ...[+++]


Deze besprekingen waren vooral toegespitst op twee belangrijke vraagstukken: ten eerste de manier waarop het Europees Parlement nauwer betrokken kan worden bij de vaststelling van de prioriteiten voor de uitvoering van het Initiatief, en ten tweede de manier waarop het prestatievermogen en de relevantie van het Initiatief voor de democratische opbouw en de versterking van de mensenrechten in de wereld kunnen worden verbeterd.

Bei diesem Meinungsaustausch standen im Wesentlichen zwei wichtige Fragen im Mittelpunkt: erstens, inwieweit das Europäische Parlament effektiver in die Festlegung der politischen Prioritäten bei der Umsetzung der Initiative eingebunden werden kann und zweitens, inwieweit die Leistung und praktische Bedeutung der Initiative im Hinblick auf den Aufbau der Demokratie und die Stärkung der Menschenrechte in der Welt weiter verbessert werden kann.


In de afgelopen 60 jaar heeft de Commissie voor de rechten van de mens in belangrijke mate bijgedragen tot het onderkennen en aanpakken van uitdagingen voor de bescherming en bevordering van de mensenrechten, waaronder ook zich ontwikkelende of urgente vraagstukken en situaties.

In den vergangenen 60 Jahren hat die Menschenrechtskommission in erheblichem Maße dazu beigetragen, dass im Zusammenhang mit dem Schutz und der Förderung der Menschenrechte bestehende Probleme, einschließlich sich abzeichnender Probleme, dringender Anliegen und Notfälle, erkannt werden konnten und dass an ihrer Lösung gearbeitet werden konnte.


1. wijst op de betekenis van de eerste specifieke topconferentie van de staatshoofden en regeringsleiders gewijd aan belangrijke vraagstukken die de kern vormen van een Unie gegrondvest op “ beginselen van vrijheid, democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en van de rechtsstaat”;

1. nimmt die Bedeutung des ersten Sondergipfels der Staats- und Regierungschefs zu den wichtigen Themen zur Kenntnis, die den Mittelpunkt einer Union bilden, die auf "den Grundsätzen der Freiheit, der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und der Rechtsstaatlichkeit“ aufbaut;


1. wijst op de betekenis van de eerste specifieke topconferentie van de staatshoofden en regeringsleiders gewijd aan belangrijke vraagstukken die de kern vormen van een Unie gegrondvest op “ beginselen van vrijheid, democratie en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en van de rechtsstaat";

1. nimmt die Bedeutung des ersten Sondergipfels der Staats- und Regierungschefs zu den wichtigen Themen zur Kenntnis, die den Mittelpunkt einer Union bilden, die auf „den Grundsätzen der Freiheit, der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten und der Rechtsstaatlichkeit“ aufbaut;


De EU is bereid een inhoudelijke politieke dialoog te ontwikkelen en de samenwerking met Oezbekistan te intensiveren op alle in de strategie genoemde gebieden, waaronder de mensenrechten, hervorming van het gerechtelijk apparaat en het gevangeniswezen, onderwijs, handel en economische hervormingen, energie, klimaatverandering en waterbeheer en veiligheid, alsook met betrekking tot belangrijke internationale vraagstukken.

Die EU ist bereit, in allen Bereichen der Strategie einen substanziellen politischen Dialog mit Usbekistan zu entwickeln und die Zusammenarbeit zu intensivieren, u.a. in den Bereichen Menschenrechte, Reform des Justiz- und des Vollzugswesens, Bildung, Handels- und Wirtschaftsreform, Energie, Klimawandel und Wasserbewirtschaftung und -sicherheit sowie wichtige internationale Fragen.


w