Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten die sinds 25 januari » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals ingevoegd bij artikel 16 van de wet van 19 december 1990, vervolgens vervangen bij artikel 180 van de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij artikel 57 van de wet van 10 augustus 2001, bepaalt artikel 54ter, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78 : « In afwijking van artikel 24, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds minstens ...[+++]

Eingefügt durch Artikel 16 des Gesetzes vom 19. Dezember 1990, anschließend ersetzt durch Artikel 180 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 und abgeändert durch Artikel 57 des Gesetzes vom 10. August 2001, bestimmt Artikel 54ter § 3 des königlichen Erlasses Nr. 78: « In Abweichung von Artikel 24 § 1 dürfen Personen, die die in Artikel 24 § 2 Absatz 2 gestellten Befähigungsbedingungen nicht erfüllen, am Tag der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der fachlichen Handlungen des auf sie zutreffenden Heilhilfsberufs solche Leistungen beziehungsweise Handlungen aber mindestens drei Jahre lang erbracht beziehungsweise verrichtet haben, ...[+++]


7. hekelt ten stelligste de massale en ernstige schendingen van de mensenrechten die sinds 25 januari zijn vastgesteld; verzoekt de VN-Raad voor de rechten van de mens een bijzondere bijeenkomst te wijden aan de situatie in Egypte;

7. kritisiert nachdrücklich die seit 25. Januar verzeichneten massiven und gravierenden Menschenrechtsverletzungen; fordert den UN-Menschensrechtsrat auf, eine Sondersitzung zur Lage in Ägypten abzuhalten;


8. hekelt ten stelligste de massale en ernstige schendingen van de mensenrechten die sinds 25 januari zijn vastgesteld; verzoekt de VN-Raad voor de rechten van de mens een bijzondere bijeenkomst te wijden aan de situatie in Egypte;

8. kritisiert nachdrücklich die seit 25. Januar 2011 verzeichneten massiven und gravierenden Menschenrechtsverletzungen; fordert den UN-Menschenrechtsrat auf, eine Sondersitzung zur Lage in Ägypten abzuhalten;


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de VN − Commissie voor de mensenrechten (UNCHR) sinds 1996, met name zijn resolutie van 16 maart 2006 over het resultaat van de onderhandelingen over de Raad voor de mensenrechten en over de 62ste zitting van de UNCHR , alsmede de resoluties van 29 januari 2004 over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties , van 9 juni ...[+++]

- unter Hinweis auf seine früheren, seit 1996 angenommenen Entschließungen zur Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen (UNCHR), insbesondere seine Entschließung vom 16. März 2006 zum Ergebnis der Verhandlungen über den Menschenrechtsrat und zur 62. Tagung der UN-Menschenrechtskommission , sowie seine Entschließungen vom 29. Januar 2004 zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen , vom 9. Juni 2005 zur Reform der Vere ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de VN − Commissie voor de mensenrechten (UNCHR) sinds 1996, met name zijn resolutie van 16 maart 2006 over het resultaat van de onderhandelingen over de Raad voor de mensenrechten en over de 62ste zitting van de UNCHR , alsmede de resoluties van 29 januari 2004 over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties , van 9 juni ...[+++]

- unter Hinweis auf seine früheren, seit 1996 angenommenen Entschließungen zur Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen (UNCHR), insbesondere seine Entschließung vom 16. März 2006 zum Ergebnis der Verhandlungen über den Menschenrechtsrat und zur 62. Tagung der UN-Menschenrechtskommission , sowie seine Entschließungen vom 29. Januar 2004 zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen , vom 9. Juni 2005 zur Reform der Vere ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de VN - Commissie voor de mensenrechten (UNCHR) sinds 1996, met name zijn resolutie van 16 maart 2006 over het resultaat van de onderhandelingen over de Raad voor de mensenrechten en over de 62ste zitting van de UNCHR, alsmede de resoluties van 29 januari 2004 over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties, van 9 juni 2005 over de h ...[+++]

- unter Hinweis auf seine früheren, seit 1996 angenommenen Entschließungen zur Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen (UNCHR), insbesondere seine Entschließung vom 16. März 2006 zum Ergebnis der Verhandlungen über den Menschenrechtsrat und zur 62. Tagung der UN-Menschenrechtskommission, sowie seine Entschließungen vom 29. Januar 2004 zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinten Nationen, vom 9. Juni 2005 zur Reform der Vere ...[+++]


Voor het overige betekent het feit dat de artikelen 23 en 25, 1°, worden geacht sinds 1 januari 1995 te worden toegepast, dat alle plaatselijke besturen, met inbegrip van de verzoekende partij, die zich sinds die datum hebben aangesloten bij het stelsel van de nieuwe bij de RSZPPO aangeslotenen, aan dezelfde regels inzake de berekening van het overnamepercentage en van de bijdragevoet zijn onderworpen, zodat de bij artikel 74, achtste streepje, aan de bestreden artikelen 23 en 25, 1°, verleende retroactiviteit tot gevolg heeft dat alle besturen die sinds 1 januari ...[+++]

Da überdies davon ausgegangen wird, dass die Artikel 23 und 25 Nr. 1 ab dem 1. Januar 1995 gelten, bedeutet dies, dass alle lokalen Verwaltungen, einschliesslich der klagenden Partei, die dem System der neu beim LASSPLV Angeschlossenen seit diesem Datum angeschlossen sind, den gleichen Regeln für die Berechung des Ubernahmesatzes und des Beitragssatzes unterliegen, so dass die durch Artikel 74 achter Gedankenstrich den angefochtenen Artikeln 23 und 25 ...[+++]


De verordening is van toepassing sinds 1 januari 2009, met uitzondering van de regels waarin EU-landen worden verplicht de Commissie te informeren over aspecten betreffende bevoegdheid, communicatiemethoden en beroep (artikel 25), die van toepassing zijn sinds 1 januari 2008.

Die Verordnung ist am 1. Januar 2009 in Kraft getreten, mit Ausnahme der Vorschriften, gemäß derer die EU-Länder die Kommission über die zuständigen Gerichte, die Kommunikationsmittel und die Rechtsmittel (Artikel 25) unterrichten müssen.


De OIE bevindt zich feitelijk in een monopoliepositie in haar sector sinds haar oprichting door de internationale overeenkomst die op 25 januari 1924 werd ondertekend.

Seit ihrer Gründung durch ein internationales Übereinkommen, das am 25. Januar 1924 unterzeichnet wurde, hat die OIE de facto eine Monopolstellung inne.


Overwegende dat bij Besluit nr. 1/98 van de Associatieraad EG-Turkije van 25 februari 1998 betreffende de handelsregeling voor landbouwproducten (2) onder meer de sinds 1 januari 1998 geldende preferentiële regeling voor de invoer van olijfolie van oorsprong uit Turkije is ingesteld;

Durch den Beschluß Nr. 1/98 des Assoziationsrates EG-Türkei (2) wurde u. a. die präferentielle Einfuhr von Olivenöl mit Ursprung in der Türkei ab 1. Januar 1998 geregelt.




D'autres ont cherché : werkzaamheden blijven verrichten     sinds minstens drie     gepubliceerd wordt sinds     25 januari     mensenrechten die sinds 25 januari     mensenrechten     europese unie     mensenrechten sinds     juni     29 januari     worden geacht sinds     sinds 1 januari     toepassing sinds     sector sinds     januari     sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten die sinds 25 januari' ->

Date index: 2021-02-11
w