Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten ernstig werden " (Nederlands → Duits) :

Zo verzuimt het op te merken dat regeringen in de EU-landen beleid hebben ontwikkeld en uitgevoerd dat haaks staat op de mensenrechten op het gebied van migratie, met grootschalige uitwijzingen en aanhoudingen op grond van ras of veiligheid, waarbij het mogelijk was dat de mensenrechten ernstig werden geschonden, zoals in het geval van de illegale aanhouding van personen en hun overbrenging naar en marteling in geheime gevangenissen.

Es wird mit keinem Wort erwähnt, dass die EU-Regierungen Strategien entworfen und umgesetzt haben, die völlig im Widerspruch zu den Menschenrechten in Bereichen wie etwa der Einwanderung stehen, wo es Massenabschiebungen und Festhaltemaßnahmen aus rassistischen oder Sicherheitsgründen gibt, die Tür und Tor für schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen wie das illegale Festhalten von Personen und ihre Verlegung in geheime Gefängnisse, wo sie gefoltert werden, öffnen.


b) gaat de Regering in elk geval en rekening houdend met de aard van de technologie of de militaire goederen waarvan sprake uiterst voorzichtig om met de afgifte van vergunningen voor landen waar ernstige schendingen van de mensenrechten werden vastgesteld door de bevoegde instellingen van de Verenigde Naties, door de Europese Unie of door de Raad van Europa.

b) lässt besondere Vorsicht und Wachsamkeit bei der Erteilung von Ausfuhrlizenzen an Länder walten, in denen von den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen, der Europäischen Union oder des Europarates schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen festgestellt wurden, und nimmt dabei eine Einzelfallprüfung unter Berücksichtigung der Art der Militärtechnologie oder der Militärgüter vor.


E. overwegende dat er, sinds de ondertekening van het vredesakkoord van Goma op 23 januari 2008, zowel door de rebellen van Laurent Nkunda als door de soldaten van de FDLR en het Congolese leger zelf in de oostelijke delen van de DRC slachtingen werden aangericht, jonge meisjes, moeders en grootmoeders werden verkracht en burgers en kindsoldaten gedwongen werden geronseld, naast een hele reeks andere gewelddaden en ernstige schendingen van de mensenrechten,

E. in der Erwägung, dass seit dem Friedensabkommen von Goma vom 23. Januar 2008 Massaker, Vergewaltigungen von jungen Mädchen, Müttern und Großmüttern, Zwangsrekrutierungen von Zivilpersonen und Kindersoldaten sowie zahlreiche weitere Gewalttaten und gravierende Menschenrechtsverletzungen im Osten der DRK verzeichnet wurden, sowohl von Seiten der Rebellen von Laurent Nkunda als auch von Kämpfern der FDLR und der kongolesischen Armee selbst,


D. overwegende dat er, sinds de ondertekening van de vredesakkoorden van Goma op 23 januari 2008, zowel door de rebellen van Laurent Nkunda als door de soldaten van de FDLR en het Congolese leger zelf in het oosten van de DRC slachtingen werden aangericht, jonge meisjes, moeders en grootmoeders werden verkracht en burgers en kindsoldaten gedwongen werden geronseld, naast een hele reeks andere gewelddaden en ernstige schendingen van de mensenrechten,

D. in der Erwägung, dass seit dem Friedensabkommen von Goma vom 23. Januar 2008 Massaker, Vergewaltigungen von jungen Mädchen, Müttern und Großmüttern, Zwangsrekrutierungen von Zivilpersonen und Kindersoldaten sowie zahlreiche weitere Gewalttaten und gravierende Menschenrechtsverletzungen im Osten der Demokratischen Republik Kongo verzeichnet wurden, sowohl von Seiten der Rebellen von Laurent Nkunda als auch von Kämpfern der FDLR und der kongolesischen Armee selbst,


De toegenomen aandacht van de politiek en de verdere codificatie van de mensenrechten hebben niet kunnen voorkomen dat deze rechten ernstig werden geschonden.

Gesteigertes politisches Interesse und eine weitere Kodifizierung der Menschenrechte konnte nicht verhindern, dass schwere Verletzungen dieser Rechte vorkamen.


88. betreurt ten diepste de voortdurende ernstige schendingen van de mensenrechten, zoals de inzet van kindsoldaten door illegale gewapende groeperingen in het conflict in Colombia, waaronder ettelijke duizenden kinderen jonger dan 15 jaar; blijft ernstig bezorgd over de bedreigingen tegen mensenrechtenactivisten in dit land en dringt er in dit verband bij de Colombiaanse autoriteiten op aan duidelijke en doeltreffende maatregelen te nemen om het leven en werk van deze mensen te beschermen; is bezorgd over de deplorabele omstandigheden waarin vele Colombianen gevangen worde ...[+++]

88. bedauert zutiefst die anhaltenden gravierenden Menschenrechtsverletzungen, wie den Einsatz von Kindersoldaten, einschließlich mehrerer Tausend Kinder unter 15 Jahren, durch illegale bewaffnete Gruppen im Konflikt in Kolumbien; ist weiterhin besorgt wegen der Bedrohung von Menschenrechtsaktivisten im Land und fordert die Behörden Kolumbiens in diesem Zusammenhang dringend auf, klare und wirksame Maßnahmen zu treffen, um das Leben und die Arbeit dieser Personen zu schützen; ist besorgt über die beklagenswerten Bedingungen, unter denen eine große Anzahl von Kolumbianern festgehalten werden, einschließlich Minderjährige, Soldaten und P ...[+++]


De Raad heeft vandaag beperkende maatregelen uitgevaardigd tegen het militaire regime in Birma/Myanmar, zulks tot uitvoering van de strengere sancties die per 20 juni, gezien de verdere verslechtering van de politieke situatie aldaar en de voortdurende ernstige schendingen van de mensenrechten werden ingevoerd .

Der Rat hat heute angesichts der weiteren Verschlechterung der politischen Lage und der anhaltenden schweren Menschenrechtsverletzungen in Birma/Myanmar restriktive Maßnahmen gegen das dortige Militärregime beschlossen, mit denen die am 20 Juni eingeführten verschärften Sanktionen umgesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten ernstig werden' ->

Date index: 2021-10-24
w