Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten hebben gesloten » (Néerlandais → Allemand) :

P. overwegende dat sinds 2009 tientallen advocaten zijn gearresteerd wegens uitoefening van hun beroep, onder hen Nasrin Soutoudeh, Mohammad Seifzadeh, Houtan Kian en Abdolfattah Soltani; overwegende dat laureaat van de Nobelprijs voor de vrede Shirin Ebadi effectief is gedwongen in ballingschap te gaan nadat de autoriteiten haar centrum voor verdedigers van de mensenrechten hebben gesloten en overwegende dat advocaten die de verdediging op zich nemen van politieke gevangenen en gewetensbezwaarden, steeds meer persoonlijk gevaar lopen;

P. unter Hinweis darauf, dass seit 2009 Dutzende von Anwälten wegen der Ausübung ihres Berufs in Haft genommen worden sind, unter ihnen Nasrin Soutoudeh, Mohammad Seifzadeh, Houtan Kian und Abdolfattah Soltani; unter Hinweis darauf, dass die Friedensnobelpreisträgerin Shirin Ebadi de facto ins Exil gezwungen wurde, nachdem Behörden ihr Zentrum für Menschenrechtsaktivisten geschlossen hatten, und darauf, dass für Anwälte die Verteidigung von politischen Häftlingen und aus Gesinnungsgründen Inhaftierten mit zunehmenden persönlichen Ri ...[+++]


P. overwegende dat sinds 2009 tientallen advocaten zijn gearresteerd wegens uitoefening van hun beroep, onder hen Nasrin Soutoudeh, Mohammad Seifzadeh, Houtan Kian en Abdolfattah Soltani; overwegende dat laureaat van de Nobelprijs voor de vrede Shirin Ebadi effectief is gedwongen in ballingschap te gaan nadat de autoriteiten haar centrum voor verdedigers van de mensenrechten hebben gesloten en overwegende dat advocaten die de verdediging op zich nemen van politieke gevangenen en gewetensbezwaarden, steeds meer persoonlijk gevaar lopen;

P. unter Hinweis darauf, dass seit 2009 Dutzende von Anwälten wegen der Ausübung ihres Berufs in Haft genommen worden sind, unter ihnen Nasrin Soutoudeh, Mohammad Seifzadeh, Houtan Kian und Abdolfattah Soltani; unter Hinweis darauf, dass die Friedensnobelpreisträgerin Shirin Ebadi de facto ins Exil gezwungen wurde, nachdem Behörden ihr Zentrum für Menschenrechtsaktivisten geschlossen hatten, und darauf, dass für Anwälte die Verteidigung von politischen Häftlingen und aus Gesinnungsgründen Inhaftierten mit zunehmenden persönlichen Ris ...[+++]


Ik maak me daarom in het bijzonder zorgen over de omvangrijke overeenkomst die Guinee en Chinese bedrijven hebben gesloten en ik hoop dat de Commissie en de Raad Peking duidelijk zullen maken dat wij verwachten dat de zakelijke activiteiten van China noch binnenlandse conflicten, noch een verdere ondermijning van de mensenrechten tot gevolg hebben.

Ich bin daher vor allem hinsichtlich des bedeutenden Geschäftsabschlusses zwischen Guinea und verschiedenen chinesischen Gesellschaften besorgt, und ich hoffe, dass die Kommission und der Rat Peking mitteilen, dass wir erwarten, dass Chinas Geschäftstätigkeit in Guinea weder interne Konflikte hervorruft noch weiter zur Untergrabung der Menschenrechte beiträgt.


Zij dienen zich te onderschikken aan de overeenkomsten die door de Gemeenschap en haar lidstaten met de partnerlanden zijn gesloten en aan hetgeen waartoe zij zich krachtens de multilaterale overeenkomsten en internationale verdragen waar zij partij bij zijn, met inbegrip van toezeggingen inzake mensenrechten, democratie en een goed overheidsbestuur, hebben verbonden.

Sie müssen mit den Abkommen zwischen der Gemeinschaft bzw. ihren Mitgliedstaaten und den Partnerländern sowie mit den Verpflichtungen aus multilateralen Übereinkünften und internationalen Übereinkommen, an denen sie beteiligt sind, einschließlich der Verpflichtungen in Bezug auf die Menschenrechte, die Demokratie und die verantwortungsvolle Staatsführung, vereinbar sein.


E. overwegende dat er weinig tastbare vooruitgang is geboekt ten aanzien van de democratie en de mensenrechten in de partnerlanden van de EU die deel uitmaken van het proces van Barcelona en die met de EU associatieovereenkomsten hebben gesloten,

E. mit der Feststellung, dass auf dem Gebiet Demokratie und Menschenrechte in den Partnerländer der Europäischen Union, die Teil des Barcelona-Prozesses und der ausgehandelten Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union sind, wenig greifbare Fortschritte erzielt worden sind,


6. verzoekt de Raad en de Commissie een concreet voorstel te formuleren voor de implementatie van de mensenrechtenclausule, dat duidelijke, nauwkeurige en controleerbare controle- en evaluatiemechanismen inhoudt met betrekking tot de situatie van de mensenrechten in derde landen die een overeenkomst met de EU hebben gesloten, en dat voorziet in getrapte en aangepaste acties en maatregelen van de Unie in geval van schending van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;

6. fordert den Rat und die Kommission auf, einen konkreten Vorschlag zur Umsetzung der Menschenrechtsklausel auszuarbeiten, der insbesondere präzise und nachprüfbare Überwachungs- und Beurteilungsmechanismen in Bezug auf die Menschenrechtslage in Drittländern umfasst, die ein Abkommen mit der EU unterzeichnet haben, und der es ermöglicht, schrittweise und angemessene Aktionen und Maßnahmen festzulegen, die die EU im Falle einer Verletzung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten ergreifen wird;


Via een dertigtal begrotingslijnen met een zeer specifiek doel, steunt de Europese Unie bijzondere ontwikkelingsacties die met name betrekking hebben op : - "normale" of structurele voedselhulp waarmee jaarlijks een bedrag van ruim een half miljard ecu is gemoeid; - urgente voedselhulp; - milieubescherming in de ontwikkelingslanden; - de tropische bossen; - de democratie en mensenrechten; - de medefinanciering van NGO-projecten; - wetenschap en technologie voor de ontwikkelingslanden; - steun voor de strijd tegen Aids. Huidige ...[+++]

Über etwa 30 Haushaltslinien mit sehr spezifischen Bestimmungen unterstützt die Europäische Union spezifische Entwicklungsmaßnahmen, die insbesondere betreffen: - die "normale" oder strukturelle Nahrungsmittelhilfe, die jährlich eine halbe Milliarde ECU überschreitet; - die Nahrungsmittelsoforthilfe; - die Ökologie in den Entwicklungsländern; - die Tropenwälder; - die Demokratie und die Menschenrechte; - die Mitfinanzierung der Projekte der NRO; - die Wissenschaft und die Technologie für die Entwicklungsländer; - die Unterstütz ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten hebben gesloten' ->

Date index: 2023-11-11
w