Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Automatische overweg
Bescherming van de rechten van de mens
Beweging voor de mensenrechten
Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Comité mensenrechten en democratie
Eigen overweg
Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten
Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Humanitaire overweging
Implementatie van mensenrechten promoten
Mensenrechten
Mensenrechtengroepering
OHCHR
Overweg
Overweg met automatische knipperlichtinstallatie
Overweg met automatische lichtinstallatie
Prive-overweg
Rechten van de mens
Schending van de rechten van de mens
Toepassing van de mensenrechten promoten
UNHCHR

Traduction de «mensenrechten in overweging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatische overweg | overweg met automatische knipperlichtinstallatie | overweg met automatische lichtinstallatie

schienengleicher Bahnübergang mit automatischen Straßensignalen | schienengleicher Bahnübergang mit zugbedienten Straßensignalen


Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]

Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie


eigen overweg | prive-overweg

Bahnübergang ohne Schranken | unbewachter Bahnübergang




implementatie van mensenrechten promoten | toepassing van de mensenrechten promoten

Umsetzung der Menschenrechte fördern






beweging voor de mensenrechten [ mensenrechtengroepering ]

Menschenrechtsbewegung [ Menschenrechtsgruppe ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naleving van mensenrechten en fundamentele vrijheid voor alle burgers moet in deze initiatieven en activiteiten ook in overweging worden genomen.

Die Menschenrechte und freiheitlichen Grundrechte aller Bürgerinnen und Bürger sollten bei diesen Initiativen und Tätigkeiten ebenfalls respektiert werden.


Naleving van mensenrechten en fundamentele vrijheden voor alle burgers moet in deze initiatieven en maatregelen ook in overweging worden genomen.

Die Menschenrechte und freiheitlichen Grundrechte aller Bürger sollten bei diesen Initiativen und Maßnahmen ebenfalls respektiert werden.


Naleving van mensenrechten en fundamentele vrijheden voor alle burgers moet in deze initiatieven en maatregelen ook in overweging worden genomen.

Die Menschenrechte und freiheitlichen Grundrechte aller Bürger sollten bei diesen Initiativen und Maßnahmen ebenfalls respektiert werden.


Naleving van mensenrechten en fundamentele vrijheid voor alle burgers moet in deze initiatieven en activiteiten ook in overweging worden genomen.

Die Menschenrechte und freiheitlichen Grundrechte aller Bürgerinnen und Bürger sollten bei diesen Initiativen und Tätigkeiten ebenfalls respektiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
stelt voor de nieuwe strategie voor gendergelijkheid in de Europese Unie gestalte te geven door middel van een actieprogramma en een politiek engagement op basis van het Actieplatform van Beijing en van de resultaten die daaruit zijn voortgekomen, vanuit de overweging dat de mensenrechten van vrouwen en jonge meisjes een onvervreemdbaar, integraal en ondeelbaar deel uitmaken van de universele mensenrechten;

schlägt vor, dass es sich bei der neuen Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern in der Europäischen Union um eine Aktionsagenda und eine politische Verpflichtung auf der Grundlage der Aktionsplattform von Peking und der diesbezüglich erzielten Fortschritte handeln soll, wobei der Tatsache Rechnung getragen wird, dass die Menschenrechte von Frauen und Mädchen ein unveräußerlicher, integraler und unteilbarer Bestandteil der allgemeinen Menschenrechte sind;


wijst in dit verband eens te meer op de voorstellen die het Parlement heeft gedaan in zijn bovengenoemde resolutie van 6 september 2007 over het functioneren van de mensenrechtendialogen en het mensenrechtenoverleg met derde landen; benadrukt in dit verband dat er in januari 2008 een dialoog is gestart tussen de Raad, de Commissie en de Subcommissie mensenrechten van het Parlement om de aanbevelingen van die resolutie aangaande de betrokkenheid van het Parlement bij dialogen in het algemeen ten uitvoer te leggen; herinnert in dat ve ...[+++]

verweist in diesem Zusammenhang erneut auf die Vorschläge in der oben genannten Entschließung des Parlaments vom 6. September 2007 über das Funktionieren der Menschenrechtsdialoge und Konsultationen über Menschenrechte mit Drittländern und betont, dass im Januar 2008 ein Dialog zwischen dem Rat, der Kommission und dem Unterausschuss Menschenrechte des Parlaments eingeleitet wurde, um die Empfehlungen dieser Entschließung zur Einbeziehung der Parlaments in die Dialoge im Allgemeinen umzusetzen; erinnert diesbezüglich an die Verpflichtung des Rates, das Parlament gemäß Artike ...[+++]


De Europese Unie verheugt zich tevens over de verklaring van de Maleisische regering dat zij bereid is de conclusies in overweging te nemen van de studie van de Suhakam, de Nationale Maleisische Commissie voor de mensenrechten; deze eist met name intrekking van de wet op de binnenlandse veiligheid en aanneming van een nieuwe wetgeving die conform de relevante beginselen en instrumenten van de Verenigde Naties dient te zijn.

Die Europäische Union begrüßt außerdem die Bereitschaft der malaysischen Regierung, die Schlussfolgerungen zu prüfen, zu denen die nationale malaysische Menschenrechtskommission Suhakam bei ihrer jüngsten Überprüfung des ISA gelangte und in denen unter anderem die Aufhebung des ISA und der Erlass neuer Rechtsvorschriften im Einklang mit den einschlägigen Grundsätzen und Instrumenten der Vereinten Nationen gefordert wird.


2. BEVESTIGT nogmaals zijn conclusies van 25 juni 2001 betreffende mensenrechten en democratisering in derde landen, NEEMT NOTA van de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de rol van de Europese Unie bij de bevordering van de mensenrechten en de democratisering in derde landen van 8 mei 2001 en VERKLAART dat de Commissie in overweging zou moeten nemen om de VN-mechanismen te steunen en prioriteit z ...[+++]

bekräftigt erneut seine Schlussfolgerungen vom 25. Juni 2001 zu Menschenrechten und Demokratisierung in Drittländern und nimmt die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 8. Mai 2001 zur Rolle der Europäischen Union bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung in Drittländern zur Kenntnis, nach der die Kommission in Erwägung ziehen sollte, UN-Mechanismen zu unterstützen und ihrer Arbeit mit indigenen Bevölkerungsgruppen Vorrang einzuräumen;


4. De Europese Unie is bereid een wederopbouwprogramma voor Congo in overweging te nemen indien de vijandelijkheden effectief gestaakt worden en er intern vooruitgang geboekt wordt op het gebied van vrede, democratie en mensenrechten.

4. Für den Fall der tatsächlichen Einstellung der Feindseligkeiten wäre die Europäische Union bei inneren Fortschritten in bezug auf Frieden, Demokratie und Achtung der Menschenrechte bereit, ein Wiederaufbauprogramm für die Demokratische Republik Kongo in Betracht zu ziehen.


De Raad dringt er bij Oezbekistan op aan zijn internationale verplichtingen op het gebied van mensenrechten, de rechtsstaat en fundamentele vrijheden volledig na te komen, en is bereid de intrekking van de beperkingen in overweging te nemen indien de Oezbeekse regering zich in dit opzicht constructief opstelt".

Der Rat fordert Usbekistan auf, seinen internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der Grundfreiheiten in vollem Umfang nachzukommen und ist bereit, eine Aufhebung der Beschränkungen für den Fall zu erwägen, dass die usbekische Regierung in dieser Beziehung konstruktiv tätig wird.


w