Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten in rusland en ons op huiveringwekkende wijze herinnert " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat de arrestatie van Sergej Magnitski en zijn latere overlijden in gevangenschap een goed gedocumenteerd en belangrijk voorbeeld is van de minachting voor de fundamentele mensenrechten in Rusland en ons op huiveringwekkende wijze herinnert aan de vele gedocumenteerde tekortkomingen bij de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden in Rusland;

A. in der Erwägung, dass die Verhaftung und der anschließende Tod in Haft von Sergei Magnitski eine gut dokumentierte und schwerwiegende Missachtung der grundlegenden Menschenrechte in Russland darstellt und ein abschreckendes Beispiel für eine Vielzahl dokumentierter Fälle weiterer Missachtungen der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Russland ist;


A. overwegende dat de arrestatie van Sergej Magnitski en zijn latere overlijden in gevangenschap een goed gedocumenteerd en belangrijk voorbeeld is van de minachting voor de fundamentele mensenrechten in Rusland en ons op huiveringwekkende wijze herinnert aan de vele gedocumenteerde tekortkomingen bij de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden in Rusland;

A. in der Erwägung, dass die Verhaftung und der anschließende Tod von Sergei Magnitski einen gut dokumentierten und schwerwiegenden Verstoß gegen die Grundrechte in Russland darstellt und ein abschreckendes Beispiel für zahlreiche weitere Missachtungen der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Russland ist;


3. betreurt dat er geen vooruitgang is geboekt in de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst; herinnert de EU aan zijn aanbevelingen aan de Raad, de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden betreffende de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland; dringt er bij Rusland op aan op sub ...[+++]

3. bedauert, dass in den Verhandlungen über ein neues Abkommen, das das geltende Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) ersetzen soll, kein Fortschritt erzielt wurde; verweist erneut auf die Empfehlungen der EU an den Rat, die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst hinsichtlich der Verhandlungen über ein neues Abkommen zwischen der EU und Russland; fordert, dass sich Russland an den Handelsverhandlungen für das Kapitel Handel des ...[+++]


76. wijst er nogmaals op dat de EU onder alle omstandigheden tegen de doodstraf is, verzoekt de EU om op alle mogelijke fora in de wereld samenwerking en diplomatie te blijven gebruiken om de afschaffing van de doodstraf te bereiken, in overeenstemming met de EU-richtsnoeren betreffende de doodstraf, en om er tevens voor te zorgen dat het recht op een eerlijk proces volledig geëerbiedigd wordt voor elke persoon die terechtgesteld dreigt te worden, zonder het gebruik van marteling en andere mishandelingen die worden gebruikt om bekentenissen af te dwingen; in de landen waar ondanks de inspanningen van de EU en anderen de doodstraf nog steeds wordt toegepast, roept op tot eerbiediging van de fundamentele ...[+++]

76. bekräftigt, dass die EU die Todesstrafe unter allen Umständen ablehnt, und fordert die EU auf, gemäß den EU-Leitlinien für die Todesstrafe weiterhin mittels Zusammenarbeit und Diplomatie auf möglichst vielen Foren weltweit auf die Abschaffung der Todesstrafe hinzuwirken und außerdem sicherzustellen, dass das Recht auf einen fairen Prozess für jede Person, der die Hinrichtung droht, vollkommen gewahrt bleibt und keine Folter und sonstige Misshandlung zur Erzwingung von Geständnissen angewendet wird; fordert, dass in den Ländern, in denen trotz der Bemühungen der EU und anderer die Todesstrafe nach wie vor vollstreckt wird, die grun ...[+++]


We zullen nooit een globale speler zijn als we de mensenrechten in Rusland verhandelen voor gas of als we op lafhartige wijze de deur sluiten voor het pro-Europese, democratische en pro-westerse beleid van Oekraïne en Georgië.

Wir werden dann nicht zum Global Player, wenn wir Menschenrechte in Russland gegen Erdgas eintauschen oder wenn wir der proeuropäischen, demokratischen und prowestlichen Politik der Ukraine und Georgiens feige die Tür verschließen.


De Raad geeft blijk van diepe bezorgdheid over de aanhoudende berichten over ernstige schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht en herinnert aan de toezeggingen die Rusland in Lissabon gedaan heeft. De Raad verzoekt de Russische autoriteiten met klem hun verbintenissen na te komen en spoedig een omstandig en doorzichtig onderzoek in te stellen naar vermeende schendingen van de mensenrechten, in overeenstemming met het internationaal recht ...[+++]

Der Rat, der sich über die anhaltenden Berichte über grobe Verstöße gegen die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht zutiefst besorgt zeigte und an die von Rußland in Lissabon gemachten Zusagen erinnerte, forderte die russische Regierung nachdrücklich dazu auf, ihre Verpflichtungen einzuhalten und rasch gemäß dem Völkerrecht und in Zusammenarbeit mit den zuständigen internationalen Gremien uneingeschränkte, transparente Ermittlungen in Fällen vo ...[+++]


1. STELT andermaal dat duurzame ontwikkeling wereldwijde oplossingen vergt waarin de economische, de sociale en de milieudimensie op een evenwichtige wijze zijn geïntegreerd; ERKENT dat een gedegen beleid, democratische instellingen, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten voorwaarden zijn voor de verwezenlijking van duurzame ontwikkeling en HERINNERT AAN het in de Europese Raad te Göteborg bereikt akkoord betreffende de ontwikkeling van de Europese strategie voor duurzame ontwikkeling;

1. BEKRÄFTIGT, dass nachhaltige Entwicklung globale Lösungen erfordert, in die die wirtschaftliche, die soziale und die umweltspezifische Dimension in ausgewogener Weise einzubeziehen sind; ERKENNT AN, dass eine solide Politik, demokratische Institutionen, Rechtsstaatlichkeit und Wahrung der Menschenrechte Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung sind, und ERINNERT an die Einigung, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg hinsichtlich der Entwicklung ...[+++]


De Europese Unie herinnert eraan dat Rusland bij zijn toetreding tot de Raad van Europa op 28 februari 1996 zich ertoe heeft verbonden interne en internationale geschillen op vreedzame wijze te regelen en de bepalingen van het internationale humanitaire recht strikt in acht te nemen.

Die Europäische Union erinnert daran, daß Rußland sich am 28. Februar 1996 anläßlich seines Beitritts zum Europarat verpflichtet hat, sowohl interne als auch internationale Konflikte mit friedlichen Mitteln und unter strikter Einhaltung des humanitären Völkerrechts beizulegen.


De EU herinnert de Wit-Russische autoriteiten eraan dat de mensenrechten en de totstandbrenging van een echte politieke dialoog belangrijke onderdelen zijn van haar normeringsbeleid jegens Wit-Rusland.

Die EU weist die Behörden von Belarus darauf hin, daß die Menschenrechte und die Einleitung eines echten politischen Dialogs wichtige Elemente ihrer auf die Einhaltung bestimmter Standards durch Belarus ausgerichteten Politik sind.


1. STELT andermaal dat duurzame ontwikkeling wereldwijde oplossingen vergt waarin de economische, de sociale en de milieudimensie op een evenwichtige wijze zijn geïntegreerd; ERKENT dat een gedegen beleid, democratische instellingen, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten voorwaarden zijn voor de verwezenlijking van duurzame ontwikkeling en HERINNERT AAN het in de Europese Raad te Göteborg bereikt akkoord betreffende de ontwikkeling van de Europese strategie voor duurzame ontwikkeling.

1. BEKRÄFTIGT, dass nachhaltige Entwicklung globale Lösungen erfordert, in die die wirtschaftliche, die soziale und die umweltspezifische Dimension in ausgewogener Weise einzubeziehen sind; ERKENNT AN, dass eine solide Politik, demokratische Institutionen, Rechtsstaatlichkeit und Wahrung der Menschenrechte Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung sind, und ERINNERT an die Einigung, die auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg hinsichtlich der Entwicklung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten in rusland en ons op huiveringwekkende wijze herinnert' ->

Date index: 2022-12-12
w