Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten naar egypte » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten ‐ onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en d ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Verstöße gegen die Grundfreiheiten und die Menschenrechte in Ägypten weiterhin weit verbreitet sind; in der Erwägung, dass Gewalt, Anstiftung zu Gewalt und Schikanen gegen politische Gegner, Journalisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Volksabstimmung weiter zugenommen haben; in der Erwägung, dass viele politische Aktivisten und Aktivisten der Zivilgesellschaft, darunter Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel vom Ägyptischen Zentrum für wirtschaftliche und soziale Rechte und Ahmed Maher und Ahmed Douma, Anführer der Bewegung des 6. April, sowie Mitglieder verschiedener Parteien im Laufe der letzt ...[+++]


G. overwegende dat de SCAF er een omstreden agenda op na blijkt te houden, aangezien de noodtoestand nog niet volledig is opgeheven en nog steeds kan worden toegepast in geval van „gewelddadigheid”, een begrip dat alle ruimte laat voor interpretatie en willekeurige toepassing; overwegende dat er volgens internationale en nationale organisaties in de afgelopen 10 maanden van het militaire bewind geen sprake is geweest van verbetering van de bescherming van de mensenrechten in Egypte; overwegende dat er nog steeds burgers worden berecht voor militaire tribunalen, en dat bloggers, journalisten en mensenrechtenactivis ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der Oberste Rat der Streitkräfte eine umstrittene Strategie verfolgt, da das Notstandsgesetz noch nicht vollständig aufgehoben wurde und in Fällen von „rücksichtslosem Verhalten' – ein Begriff, der vielfältig interpretiert und willkürlich angewandt werden kann – weiterhin gilt; in der Erwägung, dass internationalen und nationalen Organisationen zufolge in den vergangenen zehn Monaten der Militärherrschaft keine Verbesserungen beim Schutz der Menschenrechte in Ägypten erzielt wurden; in der Erwägung, dass Zivilisten nach wie vor v ...[+++]


9. dringt aan op de oprichting van een onafhankelijke onderzoekscommissie die tot taak heeft onderzoek te verrichten naar misbruiken van de veiligheidstroepen en buitenmatig geweld, en diegenen die voor deze misdaden verantwoordelijk zijn te vervolgen in een eerlijk proces; wijst erop dat de mensenrechteninstanties van de VN hierin een belangrijke rol kunnen vervullen en dringt erop aan dat onmiddellijk teams voor toezicht op de mensenrechten naar Egypte worden gestuurd;

9. fordert die Einsetzung eines unabhängigen Ausschusses zur Untersuchung der Fälle von Missbrauch seitens der Sicherheitskräfte und des übermäßigen Gewalteinsatzes sowie zur Strafverfolgung der für derartige Taten Verantwortlichen im Rahmen eines fairen Verfahrens; hebt die Rolle hervor, die UN-Menschenrechtsmechanismen diesbezüglich spielen können, und fordert die unverzügliche Entsendung von Teams zur Überwachung der Menschenrechtssituation nach Ägypten;


3. De EU ziet uit naar de benoeming van de constitutionele commissie die verantwoordelijk is voor het opstellen van een nieuwe grondwet die voorziet in een democratisch Egypte, bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en recht doet aan de belangrijke rol van vrouwen.

3. Die EU sieht der Einsetzung des Verfassungsausschusses erwartungsvoll entgegen, der für die Ausarbeitung einer neuen Verfassung als Ausdruck eines demokratischen Ägyptens, in dem Menschenrechte und Grundfreiheiten und die wichtige Rolle der Frauen geachtet werden, zuständig sein wird.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, naar mijn mening is het belangrijkste punt van deze ontwerpresolutie het een na laatste, waarin staat: “het Parlement van de Republiek Egypte wordt verzocht de aanzet te geven tot een proces van democratisering en eerbiediging van de rechtsstaat en de mensenrechten, zodat Egypte in de toekomst een toonaangevende rol kan vervullen in de regio als voorbeeld van een parlementaire democratie”.

– (ES) Herr Präsident, aus meiner Sicht ist der wichtigste Punkt dieses Entschließungsantrags der vorletzte, in dem es heißt, „fordert das Parlament der Republik Ägypten auf, sich für eine Demokratisierung und die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte einzusetzen, damit es in der Region eine Führungsrolle als künftiges Modell einer parlamentarischen Demokratie spielen kann“.


- onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de mensenrechten in Egypte, in het bijzonder van 14 juni 2001 en 29 november 2001 over de sluiting van deze overeenkomst, met name paragraaf 6, waarin het de autoriteiten verzoekt om met spoed de 23 mannen vrij te laten tegen wie vrijheidsstraffen zijn geëist in verband met hun homoseksualiteit,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu den Menschenrechten in Ägypten, insbesondere vom 14. Juni 2001 , und auf seine Entschließung vom 29. November 2001 zum Abschluss dieses Abkommens, in deren Ziffer 6 "die zuständigen Stellen aufgefordert werden, die 23 Männer, die [aufgrund ihrer Homosexualität] zu Haftstrafen verurteilt worden sind, unverzüglich freizulassen",




D'autres ont cherché : mensenrechten     aanloop     mensenrechten in egypte     stellen     mensenrechten naar egypte     ziet uit     democratisch egypte     naar     republiek egypte     over de mensenrechten     onder verwijzing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten naar egypte' ->

Date index: 2024-09-23
w