Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Beweging voor de mensenrechten
Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Comité mensenrechten en democratie
Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten
Hoge Commissaris voor de mensenrechten
Mensenrechten
Mensenrechtengroepering
OHCHR
Onderhandelen over aankoopvoorwaarden
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelen over inkoopvoorwaarden
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten
Rechten van de mens
SVEU voor de mensenrechten
Schending van de rechten van de mens
UNHCHR

Vertaling van "mensenrechten onderhandelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

Anwaltshonorar aushandeln


Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]

Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]


speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de mensenrechten | SVEU voor de mensenrechten

EU-Sonderbeauftragter für Menschenrechte | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Menschenrechte


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie


onderhandelen over aankoopvoorwaarden | onderhandelen over inkoopvoorwaarden

Einkaufsbedingungen aushandeln | Einkaufskonditionen aushandeln


contracten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | overeenkomsten sluiten over de aanschaf van toeristische diensten en producten | onderhandelen over de prijzen van toeristische diensten en producten | over de aankoop van toeristische diensten en producten onderhandelen

den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Fremdenverkehrsdienstleistungen und -produkten verhandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten aushandeln | den Einkauf von Tourismusdienstleistungen und -produkten verhandeln


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949




rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]


beweging voor de mensenrechten [ mensenrechtengroepering ]

Menschenrechtsbewegung [ Menschenrechtsgruppe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c.De lidstaten streven ernaar in de bilaterale investeringsovereenkomsten waarover zij met derde landen onderhandelen, bepalingen op te nemen in verband met het respect voor en de naleving van de mensenrechten, met inbegrip van bepalingen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen overeenkomstig de bepalingen van de op EU-niveau gesloten overeenkomsten.

c.Bemühungen der EU-Mitgliedstaaten, in bilaterale Investitionsabkommen mit Drittländern Bestimmungen über die Achtung und Durchsetzung der Menschenrechte aufzunehmen, einschließlich Bestimmungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen, die den Bestimmungen der auf EU-Ebene ausgehandelten Abkommen entsprechen.


c.De lidstaten streven ernaar in de bilaterale investeringsovereenkomsten waarover zij met derde landen onderhandelen, bepalingen op te nemen in verband met het respect voor en de naleving van de mensenrechten, met inbegrip van bepalingen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen overeenkomstig de bepalingen van de op EU-niveau gesloten overeenkomsten.

c.Bemühungen der EU-Mitgliedstaaten, in bilaterale Investitionsabkommen mit Drittländern Bestimmungen über die Achtung und Durchsetzung der Menschenrechte aufzunehmen, einschließlich Bestimmungen zur Förderung der sozialen Verantwortung von Unternehmen, die den Bestimmungen der auf EU-Ebene ausgehandelten Abkommen entsprechen.


30. dringt bij de EU en haar lidstaten aan op toepassing van de tien beginselen van de Speciale Vertegenwoordiger van de VN voor het bedrijfsleven en de mensenrechten die erop gericht zijn het beheer van mensenrechtenrisico's te integreren in de contractonderhandelingen tussen staten en investeerders, om ervoor te zorgen dat stabilisatieclausules de bescherming en de eerbieding van de mensenrechten niet ondermijnen; dringt er bij de EU op aan om steun te verlenen aan de capaciteitsopbouw in ontwikkelingslanden voor het onderhandelen over en het uitvoer ...[+++]

30. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten dringend auf, die zehn Grundsätze des UN-Sonderbeauftragten für Unternehmen und Menschenrechte umzusetzen, mit denen das Ziel verfolgt wird, das Management von Risiken für Menschenrechte in Vertragsverhandlungen zwischen Staaten und Investoren einzubinden, um sicherzustellen, dass Stabilisierungsklauseln den Schutz und die Achtung der Menschenrechte nicht beeinträchtigen; fordert die EU auf, den Kapazitätsaufbau in Entwicklungsländern für Verhandlungen und die Umsetzung der Menschenrechte und nachhaltige Entwicklungsklauseln in Investitionsabkommen zu unterstützen;


30. dringt bij de EU en haar lidstaten aan op toepassing van de tien beginselen van de Speciale Vertegenwoordiger van de VN voor het bedrijfsleven en de mensenrechten die erop gericht zijn het beheer van mensenrechtenrisico's te integreren in de contractonderhandelingen tussen staten en investeerders, om ervoor te zorgen dat stabilisatieclausules de bescherming en de eerbieding van de mensenrechten niet ondermijnen; dringt er bij de EU op aan om steun te verlenen aan de capaciteitsopbouw in ontwikkelingslanden voor het onderhandelen over en het uitvoer ...[+++]

30. fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten dringend auf, die zehn Grundsätze des UN-Sonderbeauftragten für Unternehmen und Menschenrechte umzusetzen, mit denen das Ziel verfolgt wird, das Management von Risiken für Menschenrechte in Vertragsverhandlungen zwischen Staaten und Investoren einzubinden, um sicherzustellen, dass Stabilisierungsklauseln den Schutz und die Achtung der Menschenrechte nicht beeinträchtigen; fordert die EU auf, den Kapazitätsaufbau in Entwicklungsländern für Verhandlungen und die Umsetzung der Menschenrechte und nachhaltige Entwicklungsklauseln in Investitionsabkommen zu unterstützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is ervan overtuigd dat alleen een politieke oplossing een eind kan maken aan het gewapende conflict in het gebied; vraagt om de stopzetting van alle buitenlandse interventies door buurlanden en andere landen, en vraagt dat de betrokken partijen in overeenstemming met het VN-Handvest en de Universele Verklaring van de mensenrechten onderhandelen over een politieke, diplomatieke oplossing voor de crisis;

6. bekundet seine Überzeugung, dass es nur eine politische Lösung für den bewaffneten Konflikt in diesem Gebiet geben kann; fordert ein Ende jeglicher Fremdeinmischung durch benachbarte und andere Länder und die Aushandlung einer politischen, diplomatischen Lösung der Krise zwischen den beteiligten Parteien unter gebührender Achtung der Charta der Vereinten Nationen und der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte;


1. is ervan overtuigd dat alleen een politieke oplossing een eind kan maken aan het gewapende conflict in het gebied; vraagt om de stopzetting van alle buitenlandse interventies door buurlanden en andere landen, en vraagt dat de betrokken partijen in overeenstemming met het VN-Handvest en de Universele Verklaring van de mensenrechten onderhandelen over een politieke, diplomatieke oplossing voor de crisis;

1. bekundet seine Überzeugung, dass es nur eine politische Lösung für den bewaffneten Konflikt in diesem Gebiet geben kann; fordert ein Ende jeglicher Fremdeinmischung durch benachbarte und andere Länder und dass eine politische, diplomatische Lösung der Krise zwischen den beteiligten Parteien unter gebührender Achtung der Charta der Vereinten Nationen und der allgemeinen Erklärung der Menschenrechte ausgehandelt wird;


72. roept de overheid van Soedan op alle samenwerking of steun aan de Arabische milities, of de zogenaamde Janjaweed-milities, die geweld plegen tegen grote delen van de bevolking, waaronder schendingen van de mensenrechten, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid in de regio Darfoer in het westen van Soedan, onmiddellijk te staken; verwelkomt het rapport van de VN-onderzoekscommissie en staat achter haar bevindingen en aanbevelingen; dringt erop aan dat de Soedanese overheid, tezamen met de Afrikaanse Unie, krachtige en definitieve maatregelen neemt om de aanvallen op ongewapende burgers door alle partijen te stoppen en de ...[+++]

72. fordert die Regierung des Sudan auf, unverzüglich jede Zusammenarbeit oder Kollaboration mit den arabischen Milizen oder so genannten Janjaweed-Milizen einzustellen, die Gewalt gegen einen Großteil der Bevölkerung, einschließlich Menschenrechtsverletzungen, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, im Darfur-Gebiet im Westsudan ausüben; begrüßt den Bericht des UN-Untersuchungsausschusses und unterstützt seine Ergebnisse und Empfehlungen; besteht darauf, dass die Regierung des Sudan in Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union entschlossene und endgültige Maßnahmen ergreift, um die Angriffe aller Parteien auf die un ...[+++]


De EU verheugt zich erover dat de Nepalese regering en de communistische partij van Nepal (maoïsten) zich er publiekelijk toe hebben verbonden met de nationale mensenrechtencommissie te onderhandelen over een afzonderlijke overeenkomst over mensenrechten.

Die EU begrüßt es, dass Seine Majestät Regierung von Nepal und die Kommunistische Partei Nepals (Maoisten) sich unlängst öffentlich verpflichtet haben, mit der Nationalen Menschenrechtskommission ein gesondertes Menschenrechtsabkommen auszuhandeln.


w