Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verklaring over mensenrechtenverdedigers
Wereldmensenrechtenconferentie

Traduction de «mensenrechten sprak over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden | Verklaring over mensenrechtenverdedigers

Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger


Wereldconferentie van de Verenigde Naties over de mensenrechten | Wereldmensenrechtenconferentie

Weltkonferenz der Vereinten Nationen über Menschenrechte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (EL) Mijnheer de vertegenwoordiger van de Raad, soms spreekt u duidelijke taal, zoals vanmorgen toen u in naam van - zo zei u dat - de schending van de mensenrechten sprak over maatregelen tegen Wit-Rusland, maar soms spreekt u als een orakel.

– (EL) Herr Ratspräsident! Manchmal reden Sie klar und deutlich, wie heute Morgen, als Sie im Namen der Verletzung der Menschenrechte – wie Sie sagten – davon sprachen, Maßnahmen gegen Belarus zu ergreifen, und manchmal sprechen Sie in Rätseln.


De Raad sprak tevens zijn diepe bezorgdheid uit over de ernstige schendingen van de mensenrechten die zich in Iran blijven voordoen.

Ferner hat der Rat seine tiefe Besorgnis über die schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen, die in Iran weiterhin stattfinden, zum Ausdruck gebracht.


Hij sprak zijn diepe bezorgdheid uit over de verslechterende situatie van de mensenrechten en de politieke vrijheden in Belarus, en riep de regering op ervoor te zorgen dat het aanstaande verkiezingsproces vrij en eerlijk verloopt.

Er hat seine große Besorgnis darüber zum Ausdruck gebracht, dass sich die Lage in Belarus bei den Menschenrechten und den politischen Freiheiten weiter verschlechtert, und die belarussische Regierung aufgefordert, sicherzustellen, dass der bevorstehende Wahlprozess in freier und fairer Weise abläuft.


6. De Raad sprak zijn voldoening uit over de centrale plaats die de CHR op het gebied van mensenrechten heeft bereikt.

6. Der Rat brachte seine Genugtuung darüber zum Ausdruck, dass die CHR nun eine zentrale Rolle im Bereich Menschenrechte spielt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 25 maart 1999 sprak de EU tijdens de Top van Berlijn haar goedkeuring uit over de NAVO­bombardementen op Joegoslavië, met het argument dat de schendingen van de mensenrechten in Kosovo een halt moest worden toegeroepen.

Als Grund dafür, daß die EU am 25. März 1999 auf dem Berliner Gipfel die Bombardierungen der NATO gegen Jugoslawien guthieß, wurde angeführt, daß den Menschenrechtsverletzungen im Kosovo Einhalt geboten werden muß.


Op 25 maart 1999 sprak de EU tijdens de Top van Berlijn haar goedkeuring uit over de NAVO-bombardementen op Joegoslavië, met het argument dat de schendingen van de mensenrechten in Kosovo een halt moest worden toegeroepen.

Als Grund dafür, daß die EU am 25. März 1999 auf dem Berliner Gipfel die Bombardierungen der NATO gegen Jugoslawien guthieß, wurde angeführt, daß den Menschenrechtsverletzungen im Kosovo Einhalt geboten werden muß.


Op 25 maart 1999 sprak de EU tijdens de Top van Berlijn haar goedkeuring uit over de NAVO-bombardementen op Joegoslavië, met het argument dat de schendingen van de mensenrechten in Kosovo een halt moest worden toegeroepen.

Als Grund dafür, daß die EU am 25. März 1999 auf dem Berliner Gipfel die Bombardierungen der NATO gegen Jugoslawien guthieß, wurde angeführt, daß den Menschenrechtsverletzungen im Kosovo Einhalt geboten werden muß.


Mevrouw Maij-Weggen sprak bijvoorbeeld over Indonesië en Birma. Zij maakte enkele belangrijke opmerkingen over beide landen en de situatie van de mensenrechten aldaar.

Frau Maij-Weggen hat zum Beispiel Indonesien und Burma erwähnt und einige wichtige Aspekte über diese beiden Länder und die dortige Menschenrechtslage angesprochen.


De Raad sprak eveneens zijn voldoening uit over de resolutie inzake Oost-Timor die is aangenomen door de speciale zitting van de commissie voor de mensenrechten van de VN en het daaropvolgende besluit van de secretaris-generaal om mevrouw Robinson als Hoge VN-Commissaris voor de Mensenrechten op te dragen een onderzoekscommissie in te stellen die tot taak heeft beschuldigingen van schendingen van het internationale humanitaire recht op Oost-Timor te onderzoeken.

Der Rat begrüßte die auf der Sondertagung der Menschenrechtskommission angenommene Resolution zu Osttimor sowie den darauffolgenden Beschluß des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Frau Robinson, mit der Einsetzung einer Untersuchungskommission zur Aufklärung mutmaßlicher Verletzungen des humanitären Völkerrechts in Osttimor zu beauftragen.


De Raad sprak zijn ernstige bezorgdheid uit over de voortdurende ernstige schendingen van de mensenrechten in de DRC en nam nota van het jongste verslag van de speciale VN-rapporteur over de mensenrechtensituatie in de DRC.

Der Rat äußerte tiefe Besorgnis über die andauernden schweren Menschenrechtsverletzungen in der Demokratischen Republik Kongo und nahm den jüngsten Bericht des VN-Sonderberichterstatters über die Menschenrechtslage in der Demokratischen Republik Kongo zur Kenntnis.




D'autres ont cherché : mensenrechten sprak over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten sprak over' ->

Date index: 2021-07-13
w