Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensenrechten tevens zullen " (Nederlands → Duits) :

Voorts zal tijdens de top de balans worden opgemaakt van de vooruitgang in de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met bijzondere aandacht voor belangrijke punten in het kader van de vier gemeenschappelijke ruimtes zoals handelsvraagstukken en toetreding tot de WTO, investeringen, energie, klimaatverandering, visumkwesties, de rechtsstaat en de mensenrechten. Tevens zullen de vorderingen met de onderhandelingen over de nieuwe kaderovereenkomst met Rusland worden geëvalueerd.

Ferner wird auf dem Gipfel eine Bilanz der Fortschritte der Beziehungen zwischen der EU und Russland gezogen werden, wobei den Schlüsselfragen, die Gegenstand der vier gemeinsamen Räume sind – wie etwa Handelsfragen und WTO-Beitritt, Inves­titionen, Energie, Klimawandel, Visafragen, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte – sowie den Fortschritten bei der Aushandlung des neuen Rahmenabkommens mit Russland besondere Auf­merksamkeit geschenkt wird.


14. verzoekt voorts om een diepgaande verkiezingswaarnemingsmissie van het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) van de OVSE, maar tevens van het Parlement en de EU, om de verkiezingen intensief te volgen; wenst dat de presidentsverkiezingen op 25 mei 2014 volledig in overeenstemming met de internationale normen zullen worden gehouden; is gekant tegen druk van buitenaf waardoor deze verkiezingen vertraging oplopen;

14. fordert außerdem eine breit angelegte Wahlbeobachtungsmission des Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte (BDIMR) der OSZE und auch des Europäischen Parlaments und der EU, damit die Wahl umfassend beobachtet wird; fordert, dass die Präsidentschaftswahl am 25. Mai 2014 in voller Übereinstimmung mit internationalen Standards abgehalten wird; lehnt jeglichen Druck von außen ab, mit dem eine Verschiebung dieser Wahl angestrebt wird;


18. is van mening dat mensenrechtenverdedigers in derde landen beter beschermd zullen worden door de EU-mensenrechtendialogen doeltreffender te maken; benadrukt de noodzaak om de situatie van mensenrechtenverdedigers, en meer in het algemeen de situatie en verbetering van het recht op vrijheid van vereniging in nationale wet- en regelgeving en praktijken, steevast aan de orde te stellen bij alle politieke en mensenrechtendialogen met derde landen, en de partners daarbij te herinneren aan de verantwoordelijkheid van hun land om alle i ...[+++]

18. ist der Ansicht, dass Menschenrechtsverteidiger in Drittstaaten durch eine wirksamere Gestaltung der Menschenrechtsdialoge der EU besser geschützt werden können; betont die Notwendigkeit, die Situation von Menschenrechtsverteidigern in allen politischen Dialogen und Menschenrechtsdialogen und im Rahmen der Handelsverhandlungen mit Drittstaaten regelmäßig anzusprechen, ebenso generell die Situation und Verbesserungen beim Recht auf Vereinigungsfreiheit, wie es sich in der nationalen Gesetzgebung, den Vorschriften und der Praxis da ...[+++]


15. verwelkomt de oprichting van een subcomité mensenrechten met Jordanië en met Marokko binnen het kader van de desbetreffende associatieovereenkomsten en roept ertoe op dergelijke subcomités mensenrechten ook in het kader van de andere associatieovereenkomsten in het leven te roepen om een gestructureerde dialoog over mensenrechten en democratie te ontwikkelen; is van mening dat dergelijke subcomités een sleutelrol in de actieplannen zullen spelen; wijst erop hoe belangrijk het is de burgermaatschappij te raadplegen over en te bet ...[+++]

15. begrüßt die Einsetzung eines Unterausschusses für Menschenrechte im Rahmen der Assoziierungsabkommen mit Jordanien und Marokko und fordert, dass solche Unterausschüsse für Menschenrechte auch im Rahmen der übrigen Assoziierungsabkommen eingesetzt werden, um einen strukturierten Dialog über Menschenrechte und Demokratie zu entwickeln; ist überzeugt, dass solche Unterausschüsse ein Schlüsselelement der Aktionspläne darstellen; betont die Notwendigkeit der Konsultation und Einbeziehung der Zivilgesellschaft in die Tätigkeit dieser Unterausschüsse, um eine bessere Überwachung der Menschenrechtssituation zu gewährleisten; betont ferner ...[+++]


14. verwelkomt de oprichting van een subcomité mensenrechten met Jordanië en met Marokko binnen het kader van de desbetreffende associatieovereenkomsten en roept ertoe op dergelijke subcomités mensenrechten ook in het kader van de andere associatieovereenkomsten in het leven te roepen om een gestructureerde dialoog over mensenrechten en democratie te ontwikkelen; is van mening dat dergelijke subcomités een sleutelrol in de actieplannen zullen spelen; wijst erop hoe belangrijk het is de burgermaatschappij te raadplegen over en te bet ...[+++]

14. begrüßt die Einsetzung eines Unterausschusses für Menschenrechte im Rahmen der Assoziierungsabkommen mit Jordanien und Marokko und fordert, dass solche Unterausschüsse für Menschenrechte auch im Rahmen der übrigen Assoziierungsabkommen eingesetzt werden, um einen strukturierten Dialog über Menschenrechte und Demokratie zu entwickeln; ist überzeugt, dass solche Unterausschüsse ein Schlüsselelement der Aktionspläne darstellen; betont die Notwendigkeit der Konsultation der Zivilgesellschaft und ihrer Einbeziehung in die Tätigkeit dieser Unterausschüsse, um eine bessere Überwachung der Menschenrechtssituation zu gewährleisten; betont ...[+++]


Hij toont zich tevens verheugd over de contacten die onlangs tot stand zijn gebracht tussen de regering van Birma/Myanmar en de speciale rapporteur van de Verenigde Naties over de mensenrechten, de heer Sergio Pinheiro, en hoopt dat de doelstellingen van diens mandaat verwezenlijkt zullen kunnen worden tijdens toekomstige bezoeken.

[Ferner begrüßte er, dass zwischen der Regierung von Birma/Myanmar und dem VN-Sonderberichterstatter für Menschenrechte, Herrn Sergio Pinheiro, unlängst Kontakte geknüpft worden sind, und gab seiner Hoffnung Ausdruck, dass die in dessen Mandat enthaltenen Ziele bei künftigen Besuchen verwirklicht werden können.


De Raad neemt tevens nota van de toezeggingen van het voorlopig bestuur dat verzekerd heeft dat het de elementaire mensenrechten en burgerlijke vrijheden, met inbegrip van vrijheid voor de media en onbelemmerde activiteit van politieke partijen, geheel zal eerbiedigen en verwacht dat deze toezeggingen ten volle en onvoorwaardelijk zullen worden ingelost.

Der Rat nahm ferner Kenntnis von den Zusicherungen der Übergangsverwaltung, daß sie die grundlegenden Menschenrechte und die staatsbürgerlichen Grundrechte, einschließlich der Pressefreiheit und der uneingeschränkten Tätigkeit politischer Parteien, voll und ganz respektieren werde, und erwartet, daß diese Zusicherungen bedingungslos und ohne Einschränkungen eingehalten werden.


9. is van mening dat de maatregelen van de Turkse regering om een oplossing te vinden voor het Koerdenvraagstuk belangrijke gevolgen zullen hebben voor democratie, mensenrechten en de rechten van minderheden in Turkije en dat deze maatregelen Turkije beduidend dichter zullen brengen bij vervulling van de criteria van Kopenhagen, maar verzoekt tevens de Koerdische gemeenschap zich met vreedzame middelen voor haar zaak in te zetten;

9. ist der Auffassung, daß die Bemühungen der türkischen Regierung, eine Lösung für das Kurdenproblem in der Türkei zu finden, wesentliche Auswirkungen auf Demokratie, Menschenrechte und Minderheitenrechte in der Türkei haben werden und die Türkei der Erfüllung der Kriterien von Kopenhagen erheblich näherbringen werden; fordert aber auch die Kurden auf, ihre Sache mit friedlichen Mitteln zu verfolgen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten tevens zullen' ->

Date index: 2023-05-13
w