Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mensenrechten zich verzet » (Néerlandais → Allemand) :

6. benadrukt dat verkiezingen voor de UNHRC concurrerend moeten zijn, en verzet zich tegen de praktijk van regionale groepen om kandidaten zonder tegenkandidaat te laten verkiezen; herinnert aan het belang van normen voor UNHRC-lidmaatschap met betrekking tot inzet en resultaten op het gebied van de mensenrechten; benadrukt dat de leden van de UNHRC zich aan de hoogste normen moeten houden met betrekking tot de bevordering en bescherming van de mensenrechten; herhaalt het belang van strikte ...[+++]

6. betont, dass bei den Wahlen zum UNHRC Wettbewerb herrschen muss, und kritisiert, dass dieser Wettbewerb aufgrund von Absprachen zwischen den regionalen Blöcke im Vorfeld der Wahlen nicht stattfindet; bekräftigt, wie wichtig Standards in Bezug auf das Engagement und die Leistungen im Bereich der Menschenrechte für eine Mitgliedschaft im UNHRC sind; betont, dass die Mitglieder des UNHCR verpflichtet sind, bei der Förderung und dem Schutz der Menschenrechte höchste Standards zu wahren; bekräftigt, wie wichtig strikte und transparen ...[+++]


Hij betreurt voorts dat Rusland zich verzet tegen de invoering van efficiënte maatregelen die tot doel hebben te verhinderen dat de talrijke gevallen van schending van de mensenrechten door de Russische autoriteiten, die door het Europees Hof van Justitie zijn veroordeeld, opnieuw plaatsvinden.

Die Weigerung Russlands, effektive Maßnahmen einzuführen, um sicherzustellen, dass sich die zahlreichen Fälle nicht wiederholen, in denen die russischen Behörden gegen die Menschenrechte verstoßen haben und vom Europäischen Gerichtshof verurteilt worden sind, wird bedauert.


Het regime gelooft in alles waartegen het streven naar democratie en mensenrechten zich verzet.

Das Regime glaubt an alles, was dem Streben nach Demokratie und Menschenrechten entgegensteht.


4. uit zijn bezorgdheid over de veronachtzaming van de fundamentele mensenrechten, zoals vrijheid van meningsuiting, vrijheid van vereniging, vrijheid van samenkomst, persvrijheid en vrijheid van godsdienst; is ernstig verontrust over de systematische folteringen en het gebrek aan justitiële onafhankelijkheid; verzoekt China de rechten van minderheden, zoals bijvoorbeeld de Tibetanen en Oeigoeren, te respecteren; roept China op de rechten van vrouwen en kinderen te eerbiedigen door een einde te maken aan gedwongen abortus en gedwongen sterilisatie; roept China op "het bedreigen van de openbare veiligheid" niet langer strafbaar te ste ...[+++]

4. ist besorgt über den Mangel an Rechtsstaatlichkeit und an grundlegenden Menschenrechten wie Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit, Pressefreiheit und Religionsfreiheit; ist zutiefst beunruhigt über die systematische Folter und die fehlende Unabhängigkeit der Justiz; fordert China auf, die Rechte der Minderheiten, wie die der Tibetaner und Uighuren, zu achten; fordert China auf, die Rechte der Frauen und der Kinder zu achten und Zwangsabtreibungen und Zwangssterilisierungen abzuschaffen; fordert China auf, das Delikt der „Gefährdung der öffentlichen Sicherheit“ abzuschaffen; ersucht China, uneingeschränkten Zugang zum ...[+++]


Mijns inziens wordt wat dit betreft in het verslag terecht nogmaals gewezen op de moedige mening van het Europees Parlement, dat zich verzet tegen afschaffing van het embargo jegens China zolang er in dit land geen substantiële verbeteringen zijn bij de eerbiediging van de mensenrechten en de burger-, godsdienst- en politieke vrijheden.

In diesem Zusammenhang halte ich es für richtig, dass in dem Bericht die mutige Haltung des Europäischen Parlaments gegen eine Aufhebung des Embargos gegenüber China bekräftigt wird, so lange in diesem Land keine substanzielle Verbesserung der Situation im Bereich der Menschenrechte und der bürgerlichen, religiösen und politischen Freiheiten zu erkennen ist.


De Raad herinnert eraan dat de EU zich net als de VS tot doel stelt de democratische beginselen, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te bevorderen waar deze in het gedrang komen, en zich net als de VS ertoe heeft verbonden het terrorisme te bestrijden. De Raad spreekt evenwel nogmaals zijn sterke verzet uit tegen het opleggen van extraterritoriale wetgeving als een middel om deze doelstellingen naderbij te brengen.

Der Rat erinnert daran, daß die EU ebenso wie die Vereinigten Staaten bestrebt ist, die Grundsätze der Demokratie, die Menschenrechte und die Grundfreiheiten zu fördern, wo sie bedroht sind, und für eine Bekämpfung des Terrorismus eintritt; er lehnt es aber erneut entschieden ab, daß zur Erreichung dieser Ziele extraterritoriale Rechtsvorschriften eingesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten zich verzet' ->

Date index: 2024-07-23
w