Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne
Zonder onderscheid

Vertaling van "mensenrechten zonder onderscheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


democratie met meerpartijenstelsel en zonder onderscheid naar ras

demokratisches Mehrparteiensystem ohne Rassendiskriminierung


zonder onderscheid ten aanzien van ras, geloof of geslacht

ohne Rücksicht auf Rasse, Glauben oder Geschlecht


gelijkheid van beloning zonder onderscheid naar kunne

Gleichheit des Arbeitsentgelts ohne Diskriminierung aufgrund des Geschlechts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. benadrukt de universaliteit, ondeelbaarheid en onderlinge afhankelijkheid van alle mensenrechten van alle mensen, zonder onderscheid op welke grond dan ook, te beginnen bij het fundamentele recht op waardigheid voor alle mensen, met bijzondere aandacht voor de mensenrechten van vrouwen en meisjes, waartoe ook de bevordering behoort van universele toegang tot seksuele en reproductieve gezondheidszorg en rechten, evenals bescherming en respectering v ...[+++]

28. betont die Universalität, Unteilbarkeit und Interdependenz aller Menschenrechte für alle Menschen ohne Diskriminierung gleich aus welchem Grund, angefangen bei dem Grundrecht aller Menschen auf Würde, wobei ein besonderes Augenmerk auf die Menschenrechte von Frauen und Mädchen, einschließlich der Förderung des allgemeinen Zugangs zu sexueller und reproduktiver Gesundheit und den damit verbundenen Rechten, zu legen ist, bis hin zu dem Schutz und der Achtung der Rechte von Migranten und Minderheiten, darunter lesbische, schwule, bi- ...[+++]


5. wijst de regering van Irak erop dat zij uit hoofde van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens verplicht is tot naleving en eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden voor allen, zonder onderscheid naar ras, geslacht, taal of godsdienst;

5. weist darauf hin, dass die Regierung des Irak im Rahmen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verpflichtet ist, die Menschenrechte und Grundfreiheiten aller Menschen ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts, der Sprache oder der Religion zu achten und zu wahren;


De Raad onderstreept hoe belangrijk het is dat het genot van alle mensenrechten, waaronder de rechten van personen die tot een minderheid behoren en zonder onderscheid ten aanzien van de seksuele gericht­heid of de genderidentiteit van personen, met inbegrip van het recht op vergadering, meningsuiting en vereniging, wordt beschermd en gewaarborgd, alsook dat er een klimaat van verdraagzaamheid wordt bevorderd.

Der Rat unterstreicht, wie wichtig es ist, sämtliche Menschen­rechte einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören, ungeachtet der sexuellen Orientierung oder Geschlechteridentität der Betroffenen zu schützen, und zwar auch die Versammlungs-, Meinungs- und Vereinigungsfreiheit, und dafür zu sorgen, dass sie wahrgenommen werden können, und eine Kultur der Toleranz zu fördern.


10. betreurt de recente goedkeuring door de Commissie vrijheid van informatie van de Verkhovna Rada van een wetsvoorstel gericht op het strafbaar stellen van de "stimulering" van homoseksualiteit; roept de Verkhovna Rada op dit voorstel te verwerpen en te waarborgen dat de mensenrechten in de Oekraïne worden geëerbiedigd, beschermd en bevorderd, zoals bepaald in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zonder onderscheid te maken op grond van seksuele geaardheid;

10. missbilligt, dass der Ausschuss für Informationsfreiheit der Werchowna Rada vor kurzem den Entwurf eines Gesetzes angenommen hat, mit dem die „Förderung“ der Homosexualität kriminalisiert wird; fordert die Werchowna Rada auf, diesen Vorschlag zurückzuweisen und für die Achtung, den Schutz und die Förderung der Menschenrechte in der Ukraine ohne Unterscheidung nach der sexuellen Ausrichtung zu sorgen, wie es die Europäische Menschenrechtskonvention vorsieht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. herbevestigt dat de Instellingen en de lidstaten van de EU de plicht hebben erop toe te zien dat de mensenrechten in de EU geëerbiedigd, beschermd en bevorderd worden, zoals bepaald in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 6 van het Verdrag betreffende Europese Unie, zonder onderscheid naar seksuele geaardheid;

2. bekräftigt, dass die Organe und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union gemäß der Europäischen Menschenrechtskonvention, der Europäischen Charta der Grundrechte und Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union verpflichtet sind, die Achtung, den Schutz und die Förderung der Menschenrechte in der Europäischen Union ohne Unterscheidung nach der sexuellen Ausrichtung zu gewährleisten;


Om die reden zal de EU de AIA en de opvolger van deze instantie hulp aanbieden bij de totstandbrenging van nationale en lokale structuren, zowel binnen als buiten de overheidssfeer, teneinde respect voor de mensenrechten zonder onderscheid te garanderen.

Daher bietet die EU der AIA und ihrer Nachfolgeorganisation ihre Unterstützung bei der Schaffung der nationalen und örtlichen Regierungs- und Nichtregierungsstrukturen an, um die Wahrung der Menschenrechte ohne Diskriminierung sicherzustellen.


Voorts wordt de leiding van de Taliban opgeroepen de mensenrechten van allen, zonder onderscheid, te eerbiedigen.

Darüber hinaus wird die Führung der Taliban aufgefordert, die Menschenrechte aller Personen ohne Einschränkungen zu wahren.


Daardoor zijn echter ook verwachtingen gewekt. Wij verwachten nu versnelling van het democratiseringsproces, verbetering van de eerbiediging van de mensenrechten, zonder enig onderscheid naar geslacht, religie en etnische herkomst, en versterking van de dialoog met de Europese Unie.

Gleichzeitig wuchsen auch die Hoffnungen, es möge zu einer Beschleunigung des Demokratisierungsprozesses, zu einer stärkeren Achtung der Menschenrechte, zur Abschaffung von Diskriminierungen auf Grund des Geschlechts, der Religionszugehörigkeit oder der ethnischen Herkunft sowie zu einem Ausbau des Dialogs in der Europäischen Union kommen.


Essentiële mensenrechteninstrumenten - met inbegrip van de Universele Verklaring van de rechten van de mens en de internationale convenanten inzake burgerrechten en politieke rechten en inzake economische, sociale en culturele rechten - bepalen dat de mensenrechten voor alle mensen gelden en dat iedereen zonder enig onderscheid er aanspraak op maakt die rechten te genieten.

Die wichtigsten Menschenrechtsabkommen - einschließlich der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der UN und die internationalen Konventionen für zivile und politische Rechte und wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte - berufen sich darauf, daß Menschenrechte allen Menschen zustehen, und daß jedermann zum Genuß jener Rechte ohne die Unterscheidung jeder Art berechtigt ist.


Essentiële mensenrechteninstrumenten - met inbegrip van de Universele Verklaring van de rechten van de mens en de internationale convenanten inzake burgerrechten en politieke rechten en inzake economische, sociale en culturele rechten - bepalen dat de mensenrechten voor alle mensen gelden en dat iedereen zonder enig onderscheid er aanspraak op maakt die rechten te genieten.

Die wichtigsten Menschenrechtsabkommen - einschließlich der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte der UN und die internationalen Konventionen für zivile und politische Rechte und wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte - berufen sich darauf, daß Menschenrechte allen Menschen zustehen, und daß jedermann zum Genuß jener Rechte ohne die Unterscheidung jeder Art berechtigt ist.




Anderen hebben gezocht naar : zonder onderscheid     mensenrechten zonder onderscheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten zonder onderscheid' ->

Date index: 2023-09-25
w