Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daadwerkelijke naleving van de rechten van de mens
Feitelijk naleven van de mensenrechten

Traduction de «mensenrechten zullen naleven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
daadwerkelijke naleving van de rechten van de mens | feitelijk naleven van de mensenrechten

Menschenrechtspraxis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij vormen een flagrante bespotting van de universele mensenrechten, die de Volksrepubliek niet later dan twaalf jaar geleden toezegde te zullen naleven, toen het land het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten ratificeerde.

Sie laufen den universellen Menschenrechten zuwider, zu deren Einhaltung sich die Volksrepublik China spätestens mit ihrem Beitritt zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte vor 12 Jahren verpflichtet hat.


- In gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie zijn acht besluitvormingscriteria opgenomen die de lidstaten bij de toetsing van de aanvragen voor de uitvoer van wapens zullen naleven, waaronder naleving van de internationale verplichtingen, eerbiediging van de mensenrechten en handhaving van vrede, veiligheid en stabiliteit in de regio.

- Im Gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP des Rates vom 8. Dezember 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern werden im Einzelnen acht Kriterien für die Beschlussfassung aufgeführt, auf deren Einhaltung bei der Prüfung von Anträgen auf Genehmigung von Waffenexporten sich die Mitgliedstaaten verständigt hatten, darunter die Einhaltung der internationalen Verpflichtungen durch den Empfänger, die Achtung der Menschenrechte sowie die Aufrechterhaltung von Frieden, Sicherheit und Stabilität in einer Region.


Sommige landen zijn lid van de Raad van Europa [11] en de OVSE, en hebben het Europees Verdrag voor de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden geratificeerd; zij hebben zich ertoe verbonden zich aan te sluiten bij de desbetreffende verdragen en organen waarin strenge normen inzake democratie en mensenrechten zijn vastgesteld, en in te stemmen met sluitende en juridisch bindende mechanismen om ervoor te zorgen dat zij de verplichtingen inzake mensenrechten zullen naleven.

Einige sind Mitglieder des Europarats [11] und der OSZE und haben die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten ratifiziert und sich verpflichtet, den entsprechenden Übereinkommen und Gremien, die hohe demokratische und Menschenrechtsstandards festlegen, beizutreten und starke sowie rechtsverbindliche Mechanismen zu akzeptieren, um zu gewährleisten, dass sie den Menschenrechtsverpflichtungen nachkommen.


Sommige landen zijn lid van de Raad van Europa [11] en de OVSE, en hebben het Europees Verdrag voor de bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden geratificeerd; zij hebben zich ertoe verbonden zich aan te sluiten bij de desbetreffende verdragen en organen waarin strenge normen inzake democratie en mensenrechten zijn vastgesteld, en in te stemmen met sluitende en juridisch bindende mechanismen om ervoor te zorgen dat zij de verplichtingen inzake mensenrechten zullen naleven.

Einige sind Mitglieder des Europarats [11] und der OSZE und haben die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten ratifiziert und sich verpflichtet, den entsprechenden Übereinkommen und Gremien, die hohe demokratische und Menschenrechtsstandards festlegen, beizutreten und starke sowie rechtsverbindliche Mechanismen zu akzeptieren, um zu gewährleisten, dass sie den Menschenrechtsverpflichtungen nachkommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de daarbij aanwezige nationale delegaties aan het slot van deze conferentie de "Verklaring van Sanaa" hebben aangenomen, waarbij zij zich ertoe verplichten deze ten uitvoer te leggen en te zullen naleven overeenkomstig de prioriteiten van de Unie en de richtsnoeren van het Europees initiatief voor de democratie en de mensenrechten,

H. in der Erwägung, dass am Schluss dieser Konferenz die teilnehmenden nationalen Delegationen die "Erklärung von Sanaa" angenommen haben, in der sie sich verpflichtet haben, ihre Verwirklichung und Einhaltung im Sinne der Prioritäten der Union und der Leitlinien der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte (EIDMR) zu gewährleisten,


Toetreding is derhalve op zich de beste garantie, zowel nu als voor de toekomst, dat deze landen de fundamentele beginselen van democratie, rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten en burgerrechten, alsmede bescherming van minderheden zullen naleven.

Demnach bietet der Beitritt sowohl gegenwärtig als auch künftig die beste Garantie dafür, dass diese Länder die Grundsätze der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der Einhaltung der Menschen- und Grundrechte sowie des Schutzes von Minderheiten befolgen.


Toetreding is derhalve op zich de beste garantie, zowel nu als voor de toekomst, dat deze landen de fundamentele beginselen van democratie, rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten en burgerrechten, alsmede bescherming van minderheden zullen naleven.

Demnach bietet der Beitritt sowohl gegenwärtig als auch künftig die beste Garantie dafür, dass diese Länder die Grundsätze der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der Einhaltung der Menschen- und Grundrechte sowie des Schutzes von Minderheiten befolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensenrechten zullen naleven' ->

Date index: 2024-10-17
w