Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagloon waarover premie is betaald
Eindtermen
Gemeenschappelijke markt van zuidelijk Zuid-Amerika
Klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt
Mercosul
Mercosur
Mercosur-landen
Onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn
Zuid-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt

Traduction de «mercosur waarover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mercosur [ gemeenschappelijke markt van zuidelijk Zuid-Amerika | Mercosul | Zuid-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt ]

Mercosur [ Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas | Gemeinsamer Markt des Südens | Mercosul ]




Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


zaak waarover de debatten aan de gang zijn

in Verhandlung befindliche Sache


dagloon waarover premie is betaald

Tageslohn,der als Beitrag entrichtet wurde


onderneming waarover zeggenschap wordt uitgeoefend

abhängiges Unternehmen


klokvormige lichamen waarover de glazuurpap loopt

glockenfoermiger rotierender Koerper,ueber den die Glasur laeuft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze studie heeft betrekking op twaalf nog ten uitvoer te leggen handelsovereenkomsten, gaande van enkele overeenkomsten die al zijn uitonderhandeld (Canada, Vietnam), over enkele die zich in diverse onderhandelingsstadia bevinden (Verenigde Staten, Mercosur, Japan, Thailand, Indonesië, Filipijnen), tot twee waarover nog moet worden onderhandeld (Australië, Nieuw-Zeeland) en twee andere die de modernisering van bestaande overeenkomsten betreffen (Turkije, Mexico).

Die Studie konzentriert sich auf zwölf Handelsabkommen, die derzeit noch nicht umgesetzt werden – angefangen bei den Abkommen, die bereits ausgehandelt wurden (Kanada, Vietnam), über Abkommen, die sich noch in unterschiedlichen Verhandlungsstadien befinden (USA, Mercosur, Japan, Thailand, Indonesien und Philippinen) bis hin zu zwei Abkommen, die noch ausgehandelt werden müssen (Australien, Neuseeland) sowie zwei weiteren Abkommen, die eine Modernisierung bestehender Abkommen beinhalten (Türkei, Mexiko).


64. steunt de inspanningen van de Commissie om duurzaamheidshoofdstukken op te nemen in alle handelsovereenkomsten waarover momenteel wordt onderhandeld dringt aan op opschorting van handelsovereenkomsten en van de onderhandelingen over dergelijke overeenkomsten met landen die fundamentele democratische, mensen- en arbeidsrechten met voeten treden; dringt er met klem op aan dat het Parlement en het maatschappelijk middenveld sterker worden betrokken bij de lopende onderhandelingen en bij het bepalen van het onderhandelingsmandaat voor investeringsovereenkomsten met China, Mercosur ...[+++]

64. unterstützt die Anstrengungen der Europäischen Kommission, der Nachhaltigkeit gewidmete Kapitel in alle derzeit verhandelten Handelsabkommen aufzunehmen; fordert die Aussetzung der Handelsabkommen und der Verhandlungen mit Ländern, die grundlegende Demokratie-, Menschen- und Arbeitsrechte verletzen; fordert nachdrücklich, dass das Parlament und die Zivilgesellschaft weiter in die laufenden Verhandlungen und in die Definition der Verhandlungsmandate für Investitionsabkommen mit China, dem Mercosur, Russland und der Ukraine einbezogen werden sollten;


Verder omvatten de associatieovereenkomsten, waarover thans met Mercosur, de Andesgemeenschap en Centraal-Amerika wordt onderhandeld, belangrijke delen over handel en andere dimensies.

Darüber hinaus enthalten die laufenden Verhandlungen über Assoziationsabkommen mit Mercosur, der Andengemeinschaft und Zentralamerika auch wichtige Kapitel über den Handel und sonstige Aspekte.


Deze overeenkomst dient overigens mutatis mutandis gelijk te zijn aan de overeenkomsten die zijn gesloten met Mexico en Chili, alsmede aan de overeenkomst waarover op dit moment wordt onderhandeld met de Mercosur, ook al moet wel rekening worden gehouden met de aanzienlijke onderlinge verschillen die tussen beide regio’s bestaan.

Im Übrigen muss dieses Abkommen analog zu denen formuliert sein, die mit Mexiko und Chile geschlossen wurden bzw. mit dem Mercosur kurz vor dem Abschluss stehen, auch wenn den zwischen beiden Regionen bestehenden erheblichen Asymmetrien Rechnung zu tragen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de maatregelen van de Commissie om de richtsnoeren meer ingang te doen vinden is de opneming van verwijzingen naar die richtsnoeren in haar bilaterale overeenkomsten (bv. de associatieovereenkomst EU-Chili; overeenkomsten met Mercosur waarover nog wordt onderhandeld).

Die Kommission versucht, die Verwendung der Leitsätze u. a. dadurch zu fördern, dass sie Verweisungen darauf in ihre bilateralen Abkommen (z. B. das Assoziationsabkommen EU-Chile oder das Übereinkommen, das derzeit mit den Mercosur-Staaten ausgehandelt wird) aufnimmt.


De associatieovereenkomsten die reeds zijn gesloten met Mexico en Chili, de overeenkomsten waarover wordt onderhandeld met Mercosur, en de overeenkomsten betreffende politieke dialoog en samenwerking die de voorbode vormen van toekomstige associatieovereenkomsten met de Andesgemeenschap en Midden-Amerika, waarover momenteel ook wordt onderhandeld, vormen de instrumenten die noodzakelijk zijn om de betrekkingen tussen de twee regio's een coherent en algemeen karakter te geven.

Die mit Mexiko und Chile bereits unterzeichneten Abkommen, das im Verhandlungsstadium befindliche Abkommen mit dem Mercosur sowie die Abkommen über Politischen Dialog und Zusammenarbeit, Vorstufe künftiger Assoziierungsabkommen mit der Andengemeinschaft und Zentralamerika, über die ebenfalls verhandelt wird, stellen die erforderlichen Instrumente dar, um die Beziehungen zwischen beiden Regionen kohärent und umfassend zu gestalten.


De ontwikkelingssamenwerking tussen de Gemeenschap en de Latijns-Amerikaanse landen dient vooral geconcentreerd te zijn rond de desbetreffende bepalingen in de bestaande associatieovereenkomsten (Mexico en Chili) of de overeenkomsten waarover momenteel wordt onderhandeld (Mercosur), en de akkoorden die mogelijk worden gesloten met de Andesgemeenschap en met Midden-Amerika, zodat een samenhangende en adequate participatie van beide partijen wordt gewaarborgd, alsmede democratische controle door het Europees Parlement.

Die gemeinschaftliche Entwicklungszusammenarbeit mit den Ländern Lateinamerikas muss sich grundsätzlich auf die entsprechenden Bestimmungen der bestehenden Assoziierungsabkommen (Mexiko und Chile) stützen. Dasselbe gilt für die im Verhandlungsstadium befindlichen Abkommen (Mercosur) und die künftigen Verträge mit der Andengemeinschaft und Zentralamerika, um auf diese Weise ein kohärentes und für beide Seiten angemessenes Vorgehen ebenso zu gewährleisten wie eine angemessene demokratische Kontrolle seitens des Europäischen Parlaments.


B. overwegende dat de nieuwe biregionale overeenkomst waarover thans wordt onderhandeld, en waarvan de betrekkingen met de Mercosur een aspect zijn, een uiterst belangrijk politiek, juridisch en institutioneel instrument is voor de totstandbrenging van een strategisch partnerschap tussen de Europese Unie en alle betrokken landen,

B. in der Erwägung, dass das im Verhandlungsstadium befindliche neue biregionale Abkommen, dessen Anwendungsbereich die Beziehungen zum Mercosur einschließt, ein wichtiges politisches, rechtliches und institutionelles Instrument zur Verwirklichung einer strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und allen betroffenen Ländern darstellt,


Naar aanleiding van zijn recente contacten met het Sociaal-Economische Forum van de Mercosur pleit het ervoor om zijn betrekkingen met de MERCOSUR te institutionaliseren via de oprichting van een Gemengd Raadgevend Comité ESC-FCES in het kader van de interregionale politieke en economische associatie-overeenkomst waarover de Unie en de Mercosur binnenkort gaan onderhandelen.

Als Ergebnis seiner Beratungen mit dem FCES (Beratendes Wirtschafts- und Sozialforum) und im Sinne einer Institutionalisierung der Beziehungen mit dem Mercosur fordert der Ausschuß die Gründung eines Gemischten beratenden Ausschusses WSA-FCES im Rahmen des demnächst auszuhandelnden interregionalen Abkommens zur politischen und wirtschaftlichen Assoziation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mercosur waarover' ->

Date index: 2021-04-27
w