Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider die bomen merkt
Terecht aangerekende kosten
Terecht positief

Vertaling van "merkt terecht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terecht merkt de verwijzende rechter op dat de situatie in de voorliggende zaak anders is, nu inmiddels met de totstandkoming van artikel 1476bis van het Burgerlijk Wetboek de wetgever ook het tegengaan van schijnsamenwoning betoogt.

Zu Recht bemerkt der vorlegende Richter, dass die Situation in der vorliegenden Rechtssache anders ist, da mittlerweile seit der Annahme von Artikel 1476bis des Zivilgesetzbuches das Ziel des Gesetzgebers auch darin bestehe, das vorgetäuschte Zusammenwohnen zu bekämpfen.


De vereniging merkt terecht op dat PME vanwege zijn troebelingspunt ("CFPP") (+13 graden Celsius) niet in de hele Unie kan worden gebruikt zonder dat andere biodiesels worden bijgemengd om het CFPP te verlagen.

Es trifft zwar zu, dass PME aufgrund seiner Filtrierbarkeitsgrenze („CFPP“) von +13 Grad Celsius in der Union nicht verwendet werden kann, ohne es vorher mit anderem Biodiesel zu mischen, um die CFPP zu senken.


De heer Daul merkte terecht op dat we het leven van een minister van Financiën op die manier – door nieuwe eigen middelen voor de begroting aan te wijzen en door de rechtstreekse bijdrage te verlagen – eenvoudiger kunnen maken.

Wie Herr Daul richtig gesagt hat, auf diese Weise macht man das Leben eines Finanzministers einfacher – indem man neue Eigenmittel für den Haushalt aufzeigt und die direkten Beiträge senkt.


De heer Callanan merkte terecht op dat deze besprekingen in de nasleep van de economische crisis moeilijk waren.

Wie Herr Callanan erwähnte, waren diese Verhandlungen in der Zeit nach dem Konjunkturabschwung in der Tat schwierig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie merkt terecht op dat overheidsdiensten een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan het bereiken van de strategische doelstellingen van Europa 2020 door hun kopersmacht aan te wenden om goederen en diensten aan te schaffen met een hogere „maatschappelijke waarde”, in die zin dat ze bijvoorbeeld innovatie bevorderen, milieuvriendelijk zijn en klimaatverandering tegengaan, het energieverbruik verminderen, de werkgelegenheid, volksgezondheid en sociale omstandigheden verbeteren, of gelijkheid bevorderen en de insluiting van achtergestelde groepen verbeteren.

stimmt der Europäischen Kommission zu, dass die Behörden einen wichtigen Beitrag zur Erreichung der strategischen Ziele von Europa 2020 leisten können, indem sie ihre Kaufkraft zur Beschaffung von Gütern und Dienstleistungen mit höherem „gesellschaftlichem Wert“ einsetzen, der sich zum Beispiel in Innovationsförderung, Umweltfreundlichkeit und Bekämpfung des Klimawandels, Verringerung des Energieverbrauchs, Verbesserung der Beschäftigungslage, des Gesundheitswesens und der sozialen Bedingungen sowie der Förderung der Chancengleichheit und stärkeren Einbeziehung benachteiligter Gruppen äußern kann.


De rapporteur merkte terecht op dat de Ombudsman in het voorbije jaar zijn plichten goed vervuld heeft en vooruitgang heeft geboekt bij het verminderen van het aantal klachten en het inkorten van de behandeling van klachten.

Wie die Berichterstatterin korrekt herausstellte, war die Arbeit des Bürgerbeauftragten im letzten Jahr von guter Verwaltung und von einem Fortschritt bei der Verringerung der Beschwerden geprägt, sowie von einer Verkürzung der Untersuchungsverfahren von Beschwerden.


Onze rapporteur merkt terecht op dat vertraging bij de omzetting van het gemeenschapsrecht of een onjuiste toepassing ervan reële kosten met zich meebrengen en leiden tot een gebrek aan vertrouwen van de burger in de Europese instellingen.

Wie unsere Berichterstatterin richtig hervorhebt, führen Verzögerungen bei der Umsetzung sowie die inkorrekte Anwendung des EU-Rechts zu realen Kosten und lassen die Bürgerinnen und Bürger das Vertrauen in die EU-Institutionen verlieren.


− (PL) De rapporteur, de heer Blokland, merkt terecht op dat het op mondiaal en Europees niveau van groot belang is om adequate regelgeving tot stand te brengen, die zich richt op een hoog niveau van bescherming van milieu en volksgezondheid.

− (PL) Wie der Berichterstatter, Johannes Blokland, richtig feststellt, müssen weltweit und auf europäischer Ebene angemessene Regeln festgelegt werden, um ein hohes Maß von Schutz der Umwelt und der Gesundheit der Bevölkerung zu erreichen.


De Ministerraad merkt terecht op dat de maatregel niet alleen ertoe strekt de investeringen aan te moedigen maar eveneens de tewerkstelling te bevorderen.

Der Ministerrat bemerkt zu Recht, dass die Massnahme nicht nur dazu diene, einen Anreiz für Investitionen zu schaffen, sondern auch die Beschäftigung zu fördern.


3.8. De Commissie merkt terecht op dat de voorgestelde verordening niet alleen een stap vormt op weg naar verdere integratie van de Europese kapitaal- en financiëledienstverleningsmarkten, maar ook de intracommunautaire beleggingen in beursgenoteerde EU-vennootschappen zal stimuleren.

3.8. Der Ausschuss ist wie die Kommission der Meinung, dass die vorgeschlagene Verordnung nicht nur die Integration der europäischen Märkte für Kapital- und Finanzdienstleistungen voranbringen, sondern auch ausländische Investitionen in börsennotierte EU-Unternehmen fördern wird.




Anderen hebben gezocht naar : arbeider die bomen merkt     terecht aangerekende kosten     terecht positief     merkt terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'merkt terecht' ->

Date index: 2021-09-08
w