Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedreigde soort
Beschermde soort
Expansieve soort
IUS
Invasief organisme
Invasieve exoot
Invasieve soort
Invasieve uitheemse plant
Invasieve uitheemse soort
Mariene soort
Merkwaardig landschap
Met uitsterving bedreigde soort
Soort
Soort document
Soort geluid
Soort milieuverontreiniging
Species
Van de soort
Zeefauna
Zeeflora

Traduction de «merkwaardig soort » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermde soort [ bedreigde soort | met uitsterving bedreigde soort ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]


invasieve soort [ expansieve soort | invasief organisme | invasieve exoot | invasieve uitheemse plant | invasieve uitheemse soort | IUS ]

invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]






soort milieuverontreiniging | soort/type milieuvervuiling

Schadstofftyp










mariene soort [ zeefauna | zeeflora ]

Meereslebewesen [ Meeresfauna | Meeresflora | Pflanzenwelt des Meeres | Tierwelt des Meeres ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er heerst overal in Europa een merkwaardig soort optimisme, terwijl de werkloosheid toeneemt, nationale economieën in de rode cijfers raken, de bevolking vergrijst en er dus een soort drieledige guillotine boven Europa hangt.

Durch ganz Europa zieht sich ein seltsamer Optimismus, obwohl die Arbeitslosigkeit im Anstieg begriffen ist, Volkswirtschaften sich immer mehr verschulden, die Bevölkerung zunehmend älter wird und damit eine Art dreifaches Unheil über Europa hereinzubrechen droht. All dessen zum Trotz wurde die Rezession für überwunden erklärt.


Ik wil ook waarschuwen tegen een heropleving van de anti-Amerikaanse gevoelens in Europa, van het soort dat we onlangs hebben gezien naar aanleiding van het merkwaardige verslag over CIA-vluchten.

Ferner möchte ich vor dem Wiederaufleben antiamerikanischer Gefühle in Europa warnen, wie wir sie kürzlich im Ergebnis des seltsamen Berichts über die Flüge der CIA erlebt haben.


Is het echter niet een beetje merkwaardig dat als wij dit soort overwegingen maken het er altijd mee eindigt dat de handelspolitieke, commerciële aspecten zwaarder wegen dan de veel duidelijke beginselen betreffende de mensenrechten die wij in onze overeenkomsten hebben opgenomen?

Aber ist es nicht etwas merkwürdig, dass solche Abwägungen fast immer damit enden, dass die kommerziellen und handelspolitischen Aspekte schwerer wiegen als die sehr deutlichen Grundsätze der Menschenrechte, die wir in unseren Abkommen festgeschrieben haben?


Dan is er nog een vrij merkwaardige situatie: Denemarken is niet aan dit besluit gebonden, terwijl het een van de landen is die door de enorme lengte van zijn zeestraten het meest aan dit soort ongelukken is blootgesteld.

Und es gibt noch eine andere recht merkwürdige Situation: Dänemark ist nicht an diesen Beschluss gebunden und ist zufällig einer der Mitgliedstaaten, der dieser Art von Unfällen aufgrund seiner ausgedehnten Meerengen am stärksten ausgesetzt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien kan een bepaald soort ongeval worden gekenmerkt als "controlled flight into terrain" (beheerste noodlanding), om slechts een voorbeeld te noemen, terwijl bij nauwkeurig onderzoek wellicht blijkt dat er oorspronkelijk al sprake was van zeer merkwaardige omstandigheden.

Außerdem mag zwar ein bestimmter Unfalltyp als "controlled flight into terrain" gekennzeichnet sein, um ein Beispiel zu nennen, doch können sich bei genauer Untersuchung durchaus ungewöhnliche Merkmale seiner Ätiologie ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'merkwaardig soort' ->

Date index: 2021-08-09
w