Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drievoudige meststof
Meststof met drie waardegevende bestanddelen
Meststof met drie werkzame bestanddelen
Meststoffen met twee werkzame bestanddelen
NPK-meststof
Tweevoudige meststof

Vertaling van "meststof met drie werkzame bestanddelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
drievoudige meststof | meststof met drie werkzame bestanddelen

Dreinährstoffdünger | ternärer Nährstoffdünger


meststof met drie waardegevende bestanddelen | NPK-meststof

Dreinährstoffdünger


meststoffen met twee werkzame bestanddelen | tweevoudige meststof

binärer Nährstoffdünger | Zweinährstoffdünger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) er in de drie voorafgaande jaren door een bevoegde autoriteit van de Unie of door een autoriteit van een land waarmee een overeenkomst inzake wederzijdse erkenning gesloten is, een specifieke inspectie betreffende de werkzame farmaceutische bestanddelen is uitgevoerd, die een gunstig resultaat opleverde.

(b) wenn sich die gezielten Inspektionen der Arzneimittelwirkstoffe, die von einer zuständigen Behörde der Union oder einer Behörde durchgeführt wurden, mit der eine Vereinbarungen über die gegenseitige Anerkennung besteht, in den vorangegangenen drei Jahren zu positiven Ergebnissen kommen.


"a) de naam van het geneesmiddel, gevolgd door de concentratie en de farmaceutische vorm, en in voorkomend geval de vermelding zuigelingen, kinderen of volwassenen; voor geneesmiddelen die tot maximaal drie werkzame bestanddelen bevatten, moet ook de internationale generieke benaming worden vermeld of, indien deze niet bestaat, de algemene benaming; ".

"a) Name des Arzneimittels, gefolgt von der Stärke und der Darreichungsform, und gegebenenfalls den Hinweis, ob es zur Anwendung für Säuglinge, Kinder oder Erwachsene bestimmt ist; enthält das Arzneimittel bis zu drei Wirkstoffe, muss der internationale Freiname (INN) aufgeführt werden oder, falls dieser nicht existiert, der gebräuchliche Name; ".


de naam van het geneesmiddel, gevolgd door de concentratie en de farmaceutische vorm, en in voorkomend geval de vermelding zuigelingen, kinderen of volwassenen; voor geneesmiddelen die tot maximaal drie werkzame bestanddelen bevatten, moet ook de internationale generieke benaming worden vermeld of, indien deze niet bestaat, de algemene benaming;

Name des Arzneimittels, gefolgt von der Stärke und der Darreichungsform, und gegebenenfalls den Hinweis, ob es zur Anwendung für Säuglinge, Kinder oder Erwachsene bestimmt ist; enthält das Arzneimittel bis zu drei Wirkstoffe, muss der internationale Freiname (INN) aufgeführt werden oder, falls dieser nicht existiert, der gebräuchliche Name;


a)de naam van het geneesmiddel, gevolgd door de concentratie en de farmaceutische vorm, en in voorkomend geval de vermelding zuigelingen, kinderen of volwassenen; voor geneesmiddelen die tot maximaal drie werkzame bestanddelen bevatten, moet ook de internationale generieke benaming worden vermeld of, indien deze niet bestaat, de algemene benaming.

a)Name des Arzneimittels, gefolgt von der Stärke und der Darreichungsform, und gegebenenfalls den Hinweis, ob es zur Anwendung für Säuglinge, Kinder oder Erwachsene bestimmt ist; enthält das Arzneimittel bis zu drei Wirkstoffe, muss der internationale Freiname (INN) aufgeführt werden oder, falls dieser nicht existiert, der gebräuchliche Name.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn belangrijke redenen om een centrale vergunningverlening voor alle nieuwe werkzame bestanddelen in geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik verplicht te stellen. De drie belangrijkste zijn:

Die drei wichtigen Gründe für die obligatorische zentrale Zulassung aller neuen Wirkstoffe in Tierarzneimitteln sind:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meststof met drie werkzame bestanddelen' ->

Date index: 2020-12-19
w