Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meteen zal plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd

das Bohrloch wurde mit einem selbstschliessenden Traenkstopfen abgedichtet,verrohrt und zementiert


de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

die Bedingungen fuer einen geordneten Ablauf der Wanderbewegung der Arbeitskraefte


registratie van transacties die niet op de markt plaatsvinden

Berücksichtigung von Transaktionen,die den Markt nicht berühren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
55. dringt erop aan dat Egypte onafhankelijke, onpartijdige en efficiënte onderzoeken voert naar alle mensenrechtenschendingen sinds 2011, met inbegrip van seksuele gewelddaden, en ervoor zorgt dat de verantwoordelijken voor deze schendingen rekenschap moeten afleggen en dat de slachtoffers conform de internationale normen een passend rechtsherstel wordt geboden; eist dat de Egyptische autoriteiten zonder uitstel alle doodvonnissen, nieuwe processen laten plaatsvinden waarmee het recht op een eerlijk en correct proces wordt gegarandeerd, meteen een moratorium afko ...[+++]

55. fordert Ägypten nachdrücklich auf, unabhängige, unparteiische und wirksame Untersuchungen aller Menschenrechtsverletzungen, einschließlich Straftaten sexueller Gewalt, durchzuführen, die seit 2011 begangen wurden, und dafür zu sorgen, dass die Täter zur Verantwortung gezogen werden und den Opfern eine angemessene Wiedergutmachung im Einklang mit internationalen Standards zuteil wird; fordert die staatlichen Stellen Ägyptens auf, unverzüglich alle Todesurteile aufzuheben und die Wiederaufnahme von Verfahren, bei denen das Recht au ...[+++]


De rapporteurs zijn daarom van mening dat een individuele beoordeling meteen na het plaatsvinden van het misdrijf een belangrijke stap is.

Die Berichterstatterinnen sind daher der Ansicht, dass die individuelle Begutachtung ab dem Moment, in dem der Schaden zugefügt wird, ein wichtiger Schritt ist.


De Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa heeft een verzoek ingediend om het debat over de selectieprocedure voor een nieuwe directeur van het IMF en de externe vertegenwoordiging van de euro te laten plaatsvinden meteen na het debat over het verslag van Jo Leinen over Europese milieueconomische rekeningen.

Die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa hat einen Antrag auf eine Aussprache über das Auswahlverfahren für einen neuen geschäftsführenden Direktor des IWF und Vertretung des Euro nach außen direkt nach dem Bericht von Jo Leinen über Europäische Umweltökonomische Gesamtrechnungen gestellt.


Ik ben mij niettemin bewust van de terughoudendheid die er ten aanzien van deze nieuwe tekst bestaat. Juist daarom wil ik graag aandachtig luisteren naar het debat dat zo meteen zal plaatsvinden en waarvan ik de belangrijkste motivatie nog eens in herinnering heb geroepen: modernisering van onze havens teneinde de havensector in Europa verder te ontwikkelen.

Ich bin mir allerdings der Vorbehalte bewusst, auf die dieser neue Text stößt, aber ich möchte die bevorstehende Debatte aufmerksam verfolgen, die dem von mir bereits genannten Hauptziel dient: der Modernisierung unserer Häfen zur Weiterentwicklung des Hafensektors in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar de tests voor virusanalyse reeds ver gevorderd zijn, kan de aanpassing van het technische gedeelte meteen plaatsvinden.

Da die Tests für virologische Analysen in ihrer Entwicklung schon weit fortgeschritten sind, kann der technische Teil ab sofort aktualisiert werden.




D'autres ont cherché : meteen zal plaatsvinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meteen zal plaatsvinden' ->

Date index: 2023-12-24
w