Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «methoden die gelijkaardige resultaten zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Bij het onderzoeken van de monsters moet het laboratorium zich aan de volgende regels houden : 1° het moet de onderzoeken binnen de gestelde termijnen uitvoeren; 2° het moet aan de NADO-DG het bewijs meedelen van alle stoffen of methoden die de resultaten of prestaties van een sporter kunstmatig zouden kunnen verbeteren, ook wanneer ze niet op de verboden lijst staan; 3° het mag het resultaat van de onderzoeken niet meedelen aan derden, maar wel aan de betrokken internat ...[+++]

Bei der Probenuntersuchung hat das Labor: 1. die Untersuchungen in den gesetzten Fristen durchzuführen, 2. der NADO-DG den Nachweis aller Stoffe oder Methoden mitzuteilen, welche die Ergebnisse oder Leistungen eines Sportlers künstlich verbessern könnten, auch wenn sie nicht in der Verbotsliste enthalten sind, 3. Dritten mit Ausnahme der betreffenden internationalen Sportorganisation, der NADO-DG und der WADA das Ergebnis der Untersuchungen nicht zu offenbaren, 4. jeglichen Interessenkonflikt ...[+++]


Hiertoe wordt de Commissie VERZOCHT de haalbaarheid na te gaan van een eenrichtingsmethode en alternatieve methoden die gelijkaardige resultaten zouden opleveren, alsmede de omschakelingskwestie te bestuderen en rekening houdend met die analyse in oktober 2007 een precieze routekaart voor verdere vooruitgang met passende tijdschema's aan de Raad voor te leggen.

Hierzu wird die Kommission AUFGEFORDERT, die Durchführbarkeit des Einstromverfahrens und von alternativen Verfahren, die im Großen und Ganzen zu den gleichen Ergebnissen führen, zu untersuchen sowie Fragen im Zusammenhang mit dem Übergang zu prüfen und unter Berücksichtigung dessen dem Rat im Oktober 2007 einen genauen Fahrplan für weitere Fortschritte mit geeigneten zeitlichen Vorgaben vorzulegen.


38. is van mening dat de lidstaten die geloofwaardige actieplannen indienen en resultaten boeken in aanmerking zouden moeten komen voor aanvullende steun uit het Structuurfonds, terwijl lidstaten die geen nationale beheersverklaringen indienen waarin ze aangeven dat de Europese middelen correct besteed zijn voor de verwezenlijking van de 'EU 2020'-doelstellingen, minder Europese middelen zouden moeten ontvangen, zonder alternatieve methoden uit te sl ...[+++]

38. ist der festen Überzeugung, dass Mitgliedstaaten, die glaubwürdige Aktionspläne und Ergebnisse vorlegen, für zusätzliche Mittel aus den Strukturfonds infrage kommen sollten, während Mitgliedstaaten, die keine nationalen Erklärungen über die Mittelverwendung unter Angabe der ordnungsgemäßen Verwendung europäischer Mittel für die Ziele für die EU von 2020 vorlegen, weniger EU-Fördermittel erhalten sollten, ohne damit alternative Formen der Förderung ihres Handlungsspielraums auszuschließen;


Als een dergelijke dialoog niet tot de gewenste resultaten leidt, moeten we in de Raad andere methoden bespreken die we zouden kunnen hanteren.

Wenn ein solcher Dialog nicht die gewünschten Ergebnisse hervorbringt, dann müssen wir im Rat erörtern, ob vielleicht andere Methoden angewendet werden sollten.


We zouden graag zien dat op andere gebieden gelijkaardige resultaten werden geboekt.

Solche Ergebnisse würden wir auch gern auf anderen Gebieten sehen.


De gewoonlijk gebruikte analytische methoden [9] zouden resultaten moeten opleveren die kunnen worden gebruikt voor strategische en operationele analyses op EU-niveau.

Die analytischen Methoden, die allgemein angewendet werden [9] sollten so angepasst werden, dass Ergebnisse erzeugt werden können, die strategische und operationelle Bewertungen ermöglichen.


gemeenschappelijk technische normen moet bieden om te vermijden dat verschillen tussen de methoden waarmee in de lidstaten met forensische DNA-gegevensbanken wordt gewerkt zouden kunnen leiden tot problemen en onnauwkeurige resultaten wanneer deze gegevens worden uitgewisseld,

Es sollten gemeinsame technische Standards vorgesehen werden, um zu vermeiden, dass praktische Unterschiede zwischen den kriminaltechnischen DNS-Datenbanken in den Mitgliedstaaten beim Austausch der Daten zu Schwierigkeiten und ungenauen Ergebnissen führen.


w