Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve methoden en technieken
Methoden controleren
Methoden toetsen
Methoden voor bedrijfswaardering
Methoden voor geothermische energieopwekking
Methoden voor ondernemingswaardering
Methoden voor opwekking van aardwarmte
Methoden voor waardebepaling van bedrijven
Methodes voor geothermische energieopwekking
Methodes voor opwekking van aardwarmte
Modaliteiten van het ESM
Modaliteiten van het Europees stabiliteitsmechanisme

Vertaling van "methoden en modaliteiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
modaliteiten van het ESM | modaliteiten van het Europees stabiliteitsmechanisme

Vereinbarung über die Merkmale des ESM | Vereinbarung über die Merkmale des Europäischen Stabilitätsmechanismus


methoden voor ondernemingswaardering | methoden voor bedrijfswaardering | methoden voor waardebepaling van bedrijven

Betriebsbewertungstechniken | Unternehmensbewertungstechniken


methodes voor geothermische energieopwekking | methodes voor opwekking van aardwarmte | methoden voor geothermische energieopwekking | methoden voor opwekking van aardwarmte

geothermische Stromerzeugungsverfahren


methoden controleren | methoden toetsen

Kontrollmethoden


de passende modaliteiten vaststellen voor het houden van andere bijeenkomsten

die geeigneten Modalitaeten fuer die Abhaltung weiterer Zusammenkuenfte festlegen


vorm die uitsluitend betrekking heeft op de modaliteiten van de desbetreffende handeling

urkundliche Form


administratieve methoden en technieken

administrative Methoden und Techniken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onmiddellijk na de inwerkingtreding van deze verordening moet de afwikkelingsraad in samenwerking met de deelnemende lidstaten de nodige stappen ondernemen met het oog op de ontwikkeling van adequate methoden en modaliteiten om de leningopnemingscapaciteit van het Fonds te vergroten, die tegen de datum van inwerkingtreding van deze verordening zouden moeten zijn ingevoerd.

Unmittelbar nach Inkrafttreten dieser Verordnung sollte der Ausschuss in Zusammenarbeit mit den teilnehmenden Mitgliedstaaten die notwendigen Schritte unternehmen, um die geeigneten Methoden und Modalitäten auszuarbeiten, durch die die Kreditaufnahmekapazität des Fonds erhöht werden kann und die bis zum Geltungsbeginn dieser Verordnung zur Verfügung stehen sollten.


Onmiddellijk na de inwerkingtreding van deze verordening moet de afwikkelingsraad in samenwerking met de deelnemende lidstaten de nodige stappen ondernemen met het oog op de ontwikkeling van adequate methoden en modaliteiten om de leningopnemingscapaciteit van het Fonds te vergroten, die tegen de datum van inwerkingtreding van deze verordening zouden moeten zijn ingevoerd.

Unmittelbar nach Inkrafttreten dieser Verordnung sollte der Ausschuss in Zusammenarbeit mit den teilnehmenden Mitgliedstaaten die notwendigen Schritte unternehmen, um die geeigneten Methoden und Modalitäten auszuarbeiten, durch die die Kreditaufnahmekapazität des Fonds erhöht werden kann und die bis zum Geltungsbeginn dieser Verordnung zur Verfügung stehen sollten.


Onmiddellijk na de inwerkingtreding van deze verordening moeten door de afwikkelingsraad in samenwerking met de deelnemende lidstaten de nodige stappen worden genomen met het oog op de ontwikkeling van adequate methoden en modaliteiten om de leningopnemingscapaciteit van het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds te vergroten, die tegen de datum van inwerkingtreding van deze verordening zouden moeten zijn ingevoerd.

Unmittelbar nach Inkrafttreten dieser Verordnung sollte der Ausschuss in Zusammenarbeit mit den teilnehmenden Mitgliedstaaten die notwendigen Schritte unternehmen, um die geeigneten Methoden und Modalitäten auszuarbeiten, durch die die Kreditaufnahmekapazität des einheitlichen Abwicklungsfonds erhöht werden kann und die bis zum Datum der Anwendung dieser Verordnung zur Verfügung stehen sollten.


(46) Teneinde ervoor te zorgen dat deze verordening volgens eenvormige voorwaarden wordt uitgevoerd en discriminatie of oneerlijke concurrentie tussen landbouwers te vermijden, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend wat betreft de vaststelling van de toestemming voor aanvullende nationale rechtstreekse betalingen voor Kroatië; de vaststelling van het bedrag dat in de speciale nationale reserve voor mijnenruimen in Kroatië moet worden opgenomen; de vaststelling van het jaarlijkse nationale maximum voor de basisbetalingsregeling; de vaststelling van voorschriften voor aanvragen tot toewijzing van toeslagrechten; de vaststelling van maatregelen inzake de toevoeging van niet-geactiveerde toeslagrechten aan de nation ...[+++]

(46) Um einheitliche Voraussetzungen für die Durchführung der vorliegenden Verordnung zu schaffen und Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen zwischen Betriebsinhabern zu vermeiden, sind der Kommission Durchführungsbefugnisse für folgende Zwecke zu übertragen: Genehmigung von ergänzenden nationalen Direktzahlungen an Kroatien; Festsetzung des in die nationale Sonderreserve für die Minenräumung in Kroatien einzubeziehenden Betrags; Festsetzung der jährlichen nationalen Obergrenze für die Basisprämienregelung; Erlass von Vorschriften über die Anträge auf Zuweisung von Zahlungsansprüchen; Erlass von Vorschriften über den Rückfall nicht aktivierter Zahlungsansprüche in die nationale Reserve; Festlegung der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. Op basis van de ervaring die is opgedaan bij de toepassing van de MEB- en SMB-Richtlijnen[36] moet met gemeenschappelijke methoden en gelijke aannames worden gewerkt bij de beoordeling van infrastructuurprojecten over de modaliteiten en, mogelijk, landen heen[37].

65. Unter Nutzung der bei der Anwendung der Richtlinien über die strategische Umweltprüfung und die Umweltverträglichkeitsprüfung[36] gewonnenen Erfahrungen sollten bei der Bewertung von Infrastrukturprojekten verkehrsträger- unter möglichst auch länderübergreifend gemeinsame Methoden und ähnliche Annahmen zu Grunde gelegt werden[37].


Het cohesiebeleid van de EU functioneert door zijn unieke modaliteiten en methoden beter en doeltreffender dan vergelijkbaar beleid elders ter wereld.

Die einzigartigen Modalitäten und die angewandte Methode in der Kohäsionspolitik haben dazu beigetragen, dass diese besser und wirksamer funktioniert als jede andere, ähnlich geartete Politik in anderen Teilen der Welt.


In het evaluatieverslag wordt naar voren gebracht dat de huidige instrumenten voor de implementatie van het programma, de methoden voor het programmabeheer en de modaliteiten van de verleende technische bijstand op maat gesneden zijn en in het verleden voor een goede projectkwaliteit en passende projectuitvoering hebben gezorgd.

Der Bewertungsbericht stellt fest, dass die derzeit verwendeten Instrumente für die Programmdurchführung, die Konzepte für die Programmverwaltung und die Modalitäten für die technische Unterstützung angemessen sind und in der Vergangenheit für eine ausreichende Projektqualität und die ordnungsgemäße Umsetzung der Projekte gesorgt haben.


In het evaluatieverslag wordt naar voren gebracht dat de huidige instrumenten voor de implementatie van het programma, de methoden voor het programmabeheer en de modaliteiten van de verleende technische bijstand op maat gesneden zijn en in het verleden voor een goede projectkwaliteit en passende projectuitvoering hebben gezorgd.

Der Bewertungsbericht stellt fest, dass die derzeit verwendeten Instrumente für die Programmdurchführung, die Konzepte für die Programmverwaltung und die Modalitäten für die technische Unterstützung angemessen sind und in der Vergangenheit für eine ausreichende Projektqualität und die ordnungsgemäße Umsetzung der Projekte gesorgt haben.


Naarmate zij over de betrokken informatie beschikken en uiterlijk 18 maanden na kennisgeving van deze richtlijn, verstrekken de Lid-Staten aan de Commissie (BSEG), overeenkomstig de door haar in overleg met het in artikel 6 bedoelde Comité vastgestelde modaliteiten, een overzicht van de methoden en de statistische grondslagen die voor de berekening van het BNPmp en de elementen daarvan worden gebruikt.

Die Mitgliedstaaten übermitteln nach Modalitäten, die die Kommission im Benehmen mit dem in Artikel 6 genannten Ausschuß festlegt, schrittweise und spätestens innerhalb von 18 Monaten nach Bekanntgabe dieser Richtlinie der Kommission (SAEG) eine Aufstellung der für die Berechnung des BSPmp und seiner Bestandteile verwendeten Verfahren und statistischen Grundlagen.


Op veranderlijke tijden na de laatste toediening van het geneesmiddel aan het proefdier worden de aanwezige hoeveelheden residuen bepaald door middel van geschikte fysische, chemische of biologische methoden ; de technische modaliteiten, de betrouwbaarheid en de gevoeligheid van de toegepaste methoden moeten worden aangegeven.

In unterschiedlichen Zeitabständen nach der letzten Verabreichung des Medikaments an das im Versuch stehende Tier sind die Rückstände mit Hilfe geeigneter physikalischer , chemischer oder biologischer Methoden festzustellen ; die technischen Verfahren , die Zuverlässigkeit und die Empfindlichkeit der angewandten Methoden sind anzugeben .


w