Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Tarief dat interlining mogelijk maakt

Vertaling van "methoden mogelijk maakt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ophefbare richtingsuitsluiting die binnenkomst op bezet spoor mogelijk maakt

Beifahreverschluss




microradiografie maakt een nauwkeurige analyse van niet-metallische insluitingen mogelijk

die Mikroradiographie ermμglicht eine genaue Identifizierung der nichtmetallischen Einschlüsse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze nieuwe methoden houden een belangrijke verandering voor RMG in die, wanneer zij eenmaal is doorgevoerd en de daarmee samenhangende uitgaven zijn verricht, langere en flexibeler bezorgingstijden mogelijk maakt.

Diese neuen Methoden bedeuten eine große Veränderung für die RMG, die in Verbindung mit den entsprechenden Kosten längere, flexiblere Zustellspannen ermöglicht.


255. verzoekt de Commissie een operationeel controlesysteem voor de agentschappen van de Unie in te voeren dat de interne transfer van de beste praktijken en methoden mogelijk maakt en een geheel van zowel algemene als specifieke indicatoren voor de evaluatie omvat;

255. fordert die Kommission auf, eine effektives Überwachungssystem für die EU-Agenturen einzuführen, das den internen Austausch bewährter Praktiken und methodischer Vorgehensweisen gestattet und eine Palette von sowohl allgemeinen als auch spezifischen Indikatoren für die Evaluierung enthält;


256. verzoekt de Commissie een operationeel controlesysteem voor de agentschappen van de Unie in te voeren dat de interne transfer van de beste praktijken en methoden mogelijk maakt en een geheel van zowel algemene als specifieke indicatoren voor de evaluatie omvat;

256. fordert die Kommission auf, eine effektives Überwachungssystem für die EU-Agenturen einzuführen, das den internen Austausch bewährter Praktiken und methodischer Vorgehensweisen gestattet und eine Palette von sowohl allgemeinen als auch spezifischen Indikatoren für die Evaluierung enthält;


Bijgevolg dient de Franse Republiek bij het jaarlijks vaststellen van het percentage dat een gelijkschakeling van de mededingingsvoorwaarden mogelijk maakt, de beginselen, berekeningsgrondslag en -methoden van de bevrijdende bijdrage te volgen die terug te vinden zijn in de in overweging 191 bedoelde opmerkingen.

Bei der jährlichen Ermittlung des Satzes zur Sicherung gleicher Wettbewerbsbedingungen muss Frankreich daher die Grundsätze, Bemessungsgrundlagen und Berechnungsweisen, die in den in Erwägungsgrund 191 angeführten Stellungnahmen genannt werden, befolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Tegen 22 juli 2013 ontwikkelt de ESMA methoden die een objectieve beoordeling en vergelijking van de gecontroleerde autoriteiten mogelijk maakt.

(2) Bis zum 22. Juli 2013 arbeitet die ESMA Methoden aus, die eine objektive Beurteilung und einen Vergleich der bewerteten Behörden ermöglichen.


De voornaamste verandering in het wetsvoorstel is de verandering van de rechtsgrondslag van de verordening ten opzichte van die van de richtlijn, welke een grotere harmonisatie van het recht tussen de lidstaten mogelijk maakt en een groter concurrentievermogen op de binnenmarkt mogelijk maakt, door de toepassing te bespoedigen van moderne methoden voor het bedwelmen, doden en slachten van dieren.

Die wichtigste Veränderung im vorgeschlagenen Rechtsakt ist die Veränderung der Rechtsgrundlage von einer Richtlinie zu einer Verordnung, die eine stärkere Harmoniserung der Rechtslage zwischen den Mitgliedstaaten, eine gesteigerte Konkurrenzfähigkeit auf dem Binnenmarkt und eine beschleunigte Anwendung moderner Betäubungs-, Schlacht- und Tötungstechniken ermöglicht.


Zij voegen daaraan toe dat de toepassing van die methoden niet is beperkt tot een observatie met de bedoeling een voortvluchtige op te sporen die zich aan de uitvoering van zijn straf onttrekt maar eveneens de aanwending van een infiltratie mogelijk maakt, wat niet kan worden verantwoord vermits die veronderstelt dat een politieambtenaar, onder een fictieve identiteit, duurzame contacten onderhoudt met personen « waarvan er ernstige aanwijzingen zijn dat zij strafbare feiten [.] plegen of zoud ...[+++]

Sie fügen hinzu, dass die Anwendung dieser Methoden sich nicht auf eine Observation zur Aufspürung eines Flüchtigen, der sich der Vollstreckung seiner Strafe entziehe, beschränke, sondern auch die Anwendung einer Infiltrierung ermögliche, was nicht zu rechtfertigen sei, da diese voraussetze, dass ein Polizeibeamter unter einer fiktiven Identität dauerhafte Kontakte mit Personen unterhalte, « für die schwerwiegende Indizien darauf vorliegen, dass sie strafbare Handlungen begehen oder begehen würden » (Artikel 47octies § 1 des Strafprozessgesetzbuches).


I. overwegende dat persoonlijke leerrekeningen, daar zij gezamenlijke investering in kennisverwerving op gang brengen, een nuttig instrument vormen ter bevordering van permanente educatie; dat het project Europese leerrekening (ELAP, European Learning Account Project ) de uitwisseling van gegevens en beproefde methoden mogelijk maakt en rekening houdt met de uiteenlopende culturen en gebruiken in onderwijs en opleiding,

I. in der Erwägung, dass individuelle Lernkonten (Learning Accounts) ein sinnvolles Instrument zur Förderung lebensbegleitenden Lernens sind, da auf diese Weise Koinvestitionen im Bereich des Lernens eingeführt werden; in der Erwägung, dass das ELAP-Projekt (European Learning Account Project) den Austausch von Informationen und bewährten Verhaltensweisen ermöglicht und die unterschiedlichen Kulturen und Praktiken im Bereich der Bildung und Ausbildung berücksichtigt,


I. overwegende dat persoonlijke leerrekeningen, daar zij gezamenlijke investering in kennisverwerving op gang brengen, een nuttig instrument vormen ter bevordering van permanente educatie; dat het project Europese leerrekening (ELAP) de uitwisseling van gegevens en beproefde methoden mogelijk maakt en rekening houdt met de uiteenlopende culturen en gebruiken in onderwijs en opleiding,

I. in der Erwägung, dass individuelle Lernkonten (Learning Accounts) ein sinnvolles Instrument zur Förderung lebenslangen Lernens sind, da auf diese Weise Koinvestitionen im Bereich des Lernens eingeführt werden; in der Erwägung, dass das ELAP-Projekt (European Learning Account Project) den Austausch von Informationen und bewährten Verhaltensweisen ermöglicht und die unterschiedlichen Kulturen und Praktiken im Bereich der Bildung und Ausbildung berücksichtigt,


Er is capaciteit nodig om het regelkader zo bij te stellen dat dit particuliere financiering van vervoersprojecten mogelijk maakt, gelijke toegang tot de vervoersmarkt en vrije concurrentie binnen en tussen de afzonderlijke vervoerstakken verzekert, en tevens betere methoden invoert voor het afgeven van vergunningen, het testen van motorvoertuigen en controle op de asbelasting.

Hierzu bedarf es entsprechender Fähigkeiten für die Anpassung des Regulierungsrahmens, um Möglichkeiten der privaten Finanzierung des Verkehrssektors zu schaffen, einen gleichberechtigten Zugang zum Verkehrsmarkt zu eröffnen, einen freien Wettbewerb zwischen den einzelnen Verkehrsträgern und innerhalb derselben zu ermöglichen und die Verfahren für die Zulassung der Fahrzeuge, die Kontrolle ihrer Beladung und ihre Prüfung zu verbessern.




Anderen hebben gezocht naar : tarief dat interlining mogelijk maakt     methoden mogelijk maakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methoden mogelijk maakt' ->

Date index: 2024-09-03
w