Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Methoden controleren
Methoden toetsen
Methoden voor bedrijfswaardering
Methoden voor geothermische energieopwekking
Methoden voor ondernemingswaardering
Methoden voor opwekking van aardwarmte
Methoden voor waardebepaling van bedrijven
Methodes voor geothermische energieopwekking
Methodes voor opwekking van aardwarmte
Minimumeis wat betreft bemanning

Traduction de «methoden wat betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet


methoden voor ondernemingswaardering | methoden voor bedrijfswaardering | methoden voor waardebepaling van bedrijven

Betriebsbewertungstechniken | Unternehmensbewertungstechniken


methoden controleren | methoden toetsen

Kontrollmethoden


methodes voor geothermische energieopwekking | methodes voor opwekking van aardwarmte | methoden voor geothermische energieopwekking | methoden voor opwekking van aardwarmte

geothermische Stromerzeugungsverfahren


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder is er wat de handhaving betreft sprake van een groot gebrek aan harmonisatie van de sancties in de financiële sector, wat ertoe leidt dat nationale toezichthouders uiteenlopende methoden hanteren.

Zur Durchsetzung ist anzumerken, dass die Sanktionen im Finanzsektor weitgehend uneinheitlich sind, weshalb die nationalen Aufsichtsbehörden recht unterschiedlich verfahren.


Wat het verslag-Krehl betreft kan ik instemmen met alle daarin opgenomen voorstellen. Het verslag geeft steun aan de Europese regio´s en vermeldt dat de hinderpalen moeten worden weggewerkt en de procedures moeten worden vereenvoudigd. Ook wordt hierin gesproken over stabiliteit op lange termijn en voorgesteld om striktere werkwijzen vast te stellen voor de uitwisseling van beproefde methoden tussen de regio’s.

Was den Krehl-Bericht anbelangt, befürworte ich alle Vorschläge in diesem Bericht, die Europas Regionen unterstützen und die Beseitigung von Hindernissen sowie die Vereinfachung von Verfahren wie auch deren zeitliche Stabilität erwähnen, und dazu den Vorschlag, strikte Methoden für den Austausch bewährter Verfahren unter den Regionen auszuarbeiten.


Methoden om residuen van werkzame stoffen aan te tonen moeten voldoende gevoelig zijn wat de tot bezorgdheid aanleiding gevende niveaus in verschillende biologische milieus betreft, zodat geen gevolgen over het hoofd worden gezien die met algemeen gebruikte methoden niet makkelijk aan het licht te brengen zijn.

Die Methoden zur Ermittlung sämtlicher Rückstände von Wirkstoffen sollten in Bezug auf bedenkliche Konzentrationen in verschiedenen Umweltmedien und biologischen Medien ausreichende Empfindlichkeit aufweisen, damit nicht Auswirkungen übersehen werden, die mit den gängigen Methoden nur schwer erfasst werden können.


32. dringt er bij de lidstaten op aan de problemen op te lossen die nog bestaan na de omzetting van Richtlijn 92/85/EEG en zich in samenwerking met de sociale partners te laten leiden door de beste methoden wat betreft de duur van het moederschapsverlof dat per lidstaat uiteenloopt van 14 tot 28 weken, het verplichte gedeelte daarvan, het niveau van de beloning tijdens het verlof en het recht van de betrokken werkneemsters om terug te keren in hun baan; roept de lidstaten voorts op zich tevens door de beste methoden te laten leiden wat betreft het vaderschapsverlof en het ouderschapsverlof voor zowel vrouwen als mannen;

32. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Probleme zu regeln, die auch nach der Umsetzung der Richtlinie 92/85/EWG fortbestehen und sich zusammen mit den Sozialpartnern an den bewährten Verfahren zu orientieren bezüglich der Dauer des Mutterschaftsurlaubs – je nach Mitgliedstaat zwischen 14 und 28 Wochen – und des darin enthaltenen obligatorischen Zeitraums, des fortgezahlten Gehaltsniveaus während des Mutterschaftsurlaubs und des Rechts der betroffenen Arbeitnehmerinnen auf berufliche Wiedereingliederung; fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, sich an den bewährten Verfahren zu orientieren, wenn es um Vaterschaftsurlaub und Elternurlau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook wat de financiering en de expertise voor de ontwikkeling en validering van nieuwe "alternatieve tests" betreft, moet voorrang worden verleend aan niet op dierproeven gebaseerde methoden, in plaats van methoden waarbij het aantal gebruikte proefdieren alleen maar wordt gereduceerd.

Sofern die Finanzierung von Forschungsarbeiten und Fachwissen zur Entwicklung und Validierung von neuen ‚alternativen Prüfverfahren‘ erforderlich ist, sollen Methoden, die Tierversuche ersetzen, vor jenen, die nur die Zahl der verwendeten Tiere verringern, Vorrang haben.


De veiligheid van de ingrediënten en combinaties van ingrediënten die in cosmetische producten worden gebruikt, zal geleidelijk maar zeker, althans wat de acute effecten betreft, steeds meer zonder gebruik te maken van dierproeven kunnen worden gewaarborgd met behulp van alternatieve methoden die op communautair niveau zijn gevalideerd of door het Europees Centrum voor de validering van alternatieve methoden (ECVAM) als wetenschappelijk valide zijn erkend.

Es wird zunehmend aber langsam möglich sein, die Sicherheit der in kosmetischen Mitteln verwendeten Bestandteile und Kombinationen von Bestandteilen - zumindest hinsichtlich akuter Effekte - zu gewährleisten, ohne auf Tierversuche zurückgreifen zu müssen , da auf Gemeinschaftsebene vom Europäischen Zentrum zur Validierung alternativer Methoden (ECVAM) validiert oder als wissenschaftlich validiert anerkannte alternative Versuchsmethoden zur Verfügung stehen werden.


De Raad hechtte namens de EU zijn goedkeuring aan de ontwerp-besluiten van de Associatieraden EU-Bulgarije, EU-Polen, EU-Hongarije, EU-Letland en EU-Litouwen, tot wijziging van de protocollen bij de Europa-overeenkomsten met deze landen, voor wat betreft de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa en met de EVA-landen.

Der Rat billigte für die EU die Entwürfe für Beschlüsse der Assoziationsräte EU-Bulgarien, EU-Polen, EU-Ungarn, EU-Lettland und EU-Litauen zur Änderung der im Anhang des jeweiligen Europa-Abkommens mit den betreffenden Ländern enthaltenen Protokolle über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungszeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen mit den mittel- und osteuropäischen Ländern sowie den EFTA-Ländern.


Protocol 4 bij de interim-overeenkomst tussen de EU en Israël betreft de definitie van het begrip oorsprong, het concept "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking.

Protokoll 4 des Interimsabkommens zwischen der EG und Israel betrifft die Ursprungsdefinition, das Konzept der sog". Ursprungserzeugnisse" und die Methoden der administrativen Zusammenarbeit.


Niettegenstaande dit initiatief hetzelfde primaire doel heeft als de communautaire bestekken, namelijk de werkgelegenheid in de Gemeenschap handhaven en vergroten, verschilt het duidelijk wat de fundamentele beweegredenen, doelen en methoden betreft, en met name door de transnationale dimensie, het innovatieve karakter en de gedecentraliseerde, "bottom-up"-benadering.

Zwar zielt die Initiative ebenso wie die Gemeinschaftlichen Förderkonzepte an erster Stelle auf die Wahrung und Zunahme der Beschäftigung in der Gemeinschaft ab, doch unterscheidet sie sich von diesen Konzepten durch ihre Ziele und Methoden, insbesondere durch ihre transnationale Dimension, ihren Charakter als Katalysator für Innovation und Wandel und durch das Schwergewicht auf einem dezentralen grundlegenden Ansatz.


Het betreft hier met name de volgende projecten : - ontwikkeling van instrumenten en methoden voor de evaluatie van de energiebehoeften in Latijns-Amerika; - technische bijstand op het gebied van geothermische energie; - twee studies over rationeel energiegebruik en energiebeleid; - in het leven roepen van betrouwbare instrumenten voor de evaluatie van vraag en aanbod op energiegebied (gegevensbanken, modellen, prognoses).

Die wichtigsten: - Entwicklung der Verfahren und Instrumente für die Evaluierung des Energiebedarfs in Lateinamerika; - technische Hilfe im Bereich der geothermischen Energie; - zwei Studien zur rationellen Energienutzung und zur Energiepolitik; - Aufbau leistungsfähiger Instrumente zur Messung von Angebot und Nachfrage im Energiebereich (Datenbanken, Modelle, Prognosen).


w