Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concurrerende prijzen waarborgen
De alcoholwet handhaven
Dienst voor intensieve neonatale zorgen
Ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd
Ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven
Pediatrische zorgen
Voor veilige wacht zorgen
Zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd
Zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan
Zorgen voor concurrerende prijzen
Zorgen voor de prijsconcurrentiepositie
Zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Vertaling van "mettertijd kan zorgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen


zorgen dat de drankenwet wordt nageleefd | zorgen dat er aan de drankwet wordt voldaan | de alcoholwet handhaven | zorgen dat de richtlijnen voor het serveren van alcoholische dranken wordt nageleefd

Alkoholgesetze befolgen | Alkoholgesetze verwirklichen | Alkoholgesetze durchsetzen | Alkoholgesetze einhalten


ervoor zorgen dat de milieuwetgeving wordt nageleefd | ervoor zorgen dat aan de milieuwetgeving wordt voldaan | zorgen voor naleving van de milieuwetgeving

Einhaltung der Umweltschutzvorschriften gewährleisten


bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden

auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte


dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)

Dienst für neonatologische Intensivmedizin (Kennbuchstaben NIC)


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

Laufbahnunterbrechungsurlaub zur Leistung von Palliativpflege




ervoor zorgen dat de toezending van exploten snel verloopt

für die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU-landen moeten er ook voor zorgen dat hun visserijvloot mettertijd overeenkomt met de vangstmogelijkheden.

EU-Staaten müssen zudem gewährleisten, dass ihre Fischereiflottenkapazität im Laufe der Zeit den Fangmöglichkeiten entspricht.


Zelfs aangenomen dat factoren zoals de inflatie er mettertijd voor zouden zorgen dat sommige transacties die nu al "bijna" aan de criteria voldoen uiteindelijk onder de toepassing van de concentratieverordening vallen, dan nog blijft er het feit dat minder dan de helft van de zaken die in drie of meer lidstaten werden aangemeld, dergelijke randgevallen zijn. Overigens valt minder dan 10% van de zaken die in twee of meer lidstaten werden aangemeld, volgens dezelfde berekeningswijze "bijna" binnen de werkingssfeer van de concentratieverordening.

Selbst in der Annahme, daß Faktoren wie die Inflation in einigen Fällen im Laufe der Zeit dazu führen könnten, dass sich diese Fälle in der ,unmittelbaren Nähe" des Anwendungsbereich der Fusionskontrollverordnung bewegen, gelangten weniger als 50 % aller Fälle, die in drei oder mehr Mitgliedstaaten angemeldet wurden, tatsächlich in diese "unmittelbare Nähe". Von den Fällen, die in zwei oder mehr Mitgliedstaaten angemeldet wurden, gelangten im übrigen weniger als 10 % in die "unmittelbare Nähe" des Anwendungsbereichs der Fusionskontrollverordnung.


In de ernstigere gevallen beschikken deze landen over economische aanpassingsprogramma’s die mettertijd moeten zorgen voor een geleidelijke afname van de sterke vraag van banken in deze landen naar centrale-bankliquiditeit.

In den schwereren Fällen haben diese Länder Programme zur wirtschaftlichen Anpassung aufgelegt, die im Laufe der Zeit zu einer allmählichen Verringerung der erhöhten Nachfrage der Banken dieser Länder nach Zentralbankliquidität führen dürften.


28. benadrukt dat een meer Europese benadering van het beleid inzake hernieuwbare energie cruciaal is op middellange tot lange termijn; moedigt de lidstaten en hun regio's aan om beter samen te werken, onder meer door in grotere mate gebruik te maken van de samenwerkingsregelingen in de richtlijn hernieuwbare energie om de efficiëntie van de uitbreiding van hernieuwbare energie te optimaliseren, de kosten van hernieuwbare energie te drukken en ervoor te zorgen dat er in de EU meer wordt geïnvesteerd waar dat het productiefst en efficiëntst is, rekening houdend met de specifieke kenmerken van elke lidstaat; benadrukt het belang van stre ...[+++]

28. betont, dass ein stärker europäisch geprägter Ansatz bei Maßnahmen zur Förderung erneuerbarer Energieträger mittel- bis langfristig eminent wichtig ist; legt den Mitgliedstaaten und den Regionen nahe, enger zusammenzuarbeiten und dabei beispielsweise die in der Richtlinie über erneuerbare Energiequellen verankerten Kooperationsmechanismen zu nutzen, um den Ausbau der Nutzung erneuerbarer Energiequellen effizienter zu gestalten, die Kosten für erneuerbare Energieträger zu senken und dafür zu sorgen, dass Investitionen verstärkt in den Regionen der EU getätigt werden, in denen sie unter Berücksichtigung der besonderen Gegebenheiten in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. benadrukt dat een meer Europese benadering van het beleid inzake hernieuwbare energie cruciaal is op middellange tot lange termijn; moedigt de lidstaten en hun regio's aan om beter samen te werken, onder meer door in grotere mate gebruik te maken van de samenwerkingsregelingen in de richtlijn hernieuwbare energie om de efficiëntie van de uitbreiding van hernieuwbare energie te optimaliseren, de kosten van hernieuwbare energie te drukken en ervoor te zorgen dat er in de EU meer wordt geïnvesteerd waar dat het productiefst en efficiëntst is, rekening houdend met de specifieke kenmerken van elke lidstaat; benadrukt het belang van stre ...[+++]

29. betont, dass ein stärker europäisch geprägter Ansatz bei Maßnahmen zur Förderung erneuerbarer Energieträger mittel- bis langfristig eminent wichtig ist; legt den Mitgliedstaaten und den Regionen nahe, enger zusammenzuarbeiten und dabei beispielsweise die in der Richtlinie über erneuerbare Energiequellen verankerten Kooperationsmechanismen zu nutzen, um den Ausbau der Nutzung erneuerbarer Energiequellen effizienter zu gestalten, die Kosten für erneuerbare Energieträger zu senken und dafür zu sorgen, dass Investitionen verstärkt in den Regionen der EU getätigt werden, in denen sie unter Berücksichtigung der besonderen Gegebenheiten in ...[+++]


Het is niet aan mij om mijn mening te geven over de kandidaten voor het voorzitterschap van de Europese Raad maar, als voorzitter van de Commissie en met het oog op de institutionele kwesties, hoop ik ten zeerste dat de staatshoofden en regeringsleiders de persoon zullen kiezen die in staat is de Europese Raad effectief te leiden – een voorzitter met een sterke Europese betrokkenheid die mettertijd kan zorgen voor consistentie bij het optreden van de Europese Raad, zowel intern, zodat in een langer tijdsbestek en niet alleen maar voor zes maanden prioriteiten kunnen worden gesteld, als extern, zodat we aangaande het gemeenschappelijk bui ...[+++]

Es ist nicht meine Aufgabe, Kommentare über die Kandidaten für die Präsidentschaft des Europäischen Rates abzugeben, aber als Präsident der Kommission und wenn ich die institutionellen Aspekte in Betracht ziehe, hoffe ich doch sehr, dass Staats- bzw. Regierungsoberhäupter eine Person auswählen werden, die den Europäischen Rat wirksam leiten wird. Es sollte ein Präsident mit einer starken Verbindung zu Europa sein, der den Aktivitäten des Europäischen Rates Kontinuität verleiht, sowohl intern als auch extern. Intern, damit Prioritäten langfristiger gesetzt werden können, nicht nur für sechs Monate, und extern, damit wir zu gemeinsamer Auß ...[+++]


De richtlijn inzake de meeneembaarheid van pensioenrechten (2005/0214(COD)), die in oktober 2005 is voorgesteld en nu gewijzigd wordt, zal zorgen voor een flexibilisering van de voorwaarden voor het opbouwen van pensioenrechten en het definitief verwerven daarvan (zoals uiteenlopende wachttijden voor het verwerven van rechten door werknemers) en van de voorwaarden voor de instandhouding van slapende pensioenrechten (zoals pensioenrechten die mettertijd aan waarde verliezen) alsmede een betere informatievoorziening aan de werknemers ov ...[+++]

Gemäß dem – inzwischen geänderten – Vorschlag für eine Richtlinie zur Verbesserung der Portabilität von Zusatzrentenansprüchen (2005/0214(COD)) vom Oktober 2005 werden die Bedingungen für den Erwerb von Rentenansprüchen sowie für deren Unverfallbarkeit (wie beispielsweise unterschiedliche Wartezeiten vor dem Erwerb von Ansprüchen) und die Bedingungen für die Wahrung ruhender Rentenansprüche (beispielsweise Rentenansprüche, die mit der Zeit an Wert verlieren) jetzt flexibler gehandhabt. Außerdem werden die Arbeitnehmer besser über die Frage informiert, wie die Mobilität die Zusatzrentenansprüche beeinflusst.


Dergelijke investeringen zullen ervoor zorgen dat hij minder wordt geconfronteerd met steeds hogere prijzen voor fossiele brandstoffen en dat hij mettertijd lagere energierekeningen zal krijgen dan wanneer de situatie bij het oude blijft.

Solche Investitionen werden die Abhängigkeit von immer weiter steigenden Preisen für fossile Brennstoffe verringern und im Laufe der Zeit zu niedrigeren Energierechnungen gegenüber einer auf unveränderten Rahmenbedingungen beruhenden Entwicklung führen.


BBT is een dynamisch concept dat mettertijd veranderingen ondergaat en daarom moeten de vergunningen worden bijgesteld om voor gestage milieuverbetering door de industrie te zorgen.

BVT ist ein dynamisches Konzept, das sich im Zeitverlauf weiterentwickelt, und Genehmigungen müssen aktualisiert werden, damit die Industrie die Umweltbedingungen kontinuierlich verbessert.


De Commissie vindt dus dat zij een basis moet leveren voor een geharmoniseerde interpretatie en implementatie en moet zorgen voor communautaire controle op deze bepalingen, teneinde voor de lidstaten zo gunstig mogelijke voorwaarden te scheppen om ze mettertijd uit te voeren. Tevens moeten er in de hele Europese Unie gelijke voorwaarden worden geschapen voor de toegang tot en de controle op de markten en activiteiten die met de maritieme sector verband houden.

Die Kommission hält es daher für unerlässlich, eine Grundlage für eine einheitliche Auslegung und Anwendung dieser Bestimmungen sowie für ihre Kontrolle durch die Gemeinschaft zu schaffen, um die besten Voraussetzungen dafür zu gewährleisten, dass die Mitgliedstaaten diese Bestimmungen fristgerecht zur Anwendung bringen; außerdem sollen so in der gesamten Europäischen Union gleiche Ausgangsbedingungen für den Zugang zu den Märkten und für ihre Kontrolle sowie für Aktivitäten im Seeverkehr geschaffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mettertijd kan zorgen' ->

Date index: 2024-04-02
w