Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw bonino heeft " (Nederlands → Duits) :

Ik wil mevrouw Bonino graag gelukwensen met het uitstekende werk dat haar team tot nu toe heeft geleverd.

Ich gratuliere Frau Bonino zu der ausgezeichneten Arbeit, die ihr Team bisher geleistet hat.


Tot slot, mevrouw Bonino, vestig ik uw aandacht op het feit dat de Europese Raad afgelopen december besloten heeft het in Wenen gevestigde Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat een specifieke bevoegdheid te verlenen met betrekking tot het waarborgen van de grondrechten in de Europese Unie. Aldus wordt de basis gelegd voor wat men een instantie voor de grondrechten in de Europese Unie zou kunnen noemen.

Abschließend möchte ich Sie, Frau Bonino, darauf aufmerksam machen, dass der Europäische Rat im Dezember vergangenen Jahres beschlossen hat, der in Wien ansässigen Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Bezug auf die Gewährleistung der Grundrechte in der Europäischen Union besondere Kompetenz zu übertragen und damit die Grundlage für eine Einrichtung zu schaffen, die man als Agentur für Grundrechte in der Europäischen Union bezeichnen könnte.


Cappato (NI), schriftelijk. - (IT) De radicale afgevaardigden van de Lista Bonino zijn zeer voldaan over het feit dat het Europees Parlement vandaag de resolutie van de rapporteur, mevrouw Boogerd-Quaak, inzake de doorgifte van passagiersgegevens aan de Amerikaanse autoriteiten heeft aangenomen.

Cappato (NI), schriftlich. – (IT) Die radikalen Abgeordneten der Bonino-Liste im EP bekunden ihre große Zufriedenheit darüber, dass das Europäische Parlament heute den von Frau Boogerd-Quaak, ausgearbeiteten Entschließungsantrag betreffend die Übermittlung personenbezogener Daten an die Behörden der Vereinigten Staaten angenommen hat.


Mevrouw BONINO heeft verklaard dat zij het College van Commissarissen zal vragen om de betrekkingen tussen de Europese Unie en Marokko volledig te onderzoeken.

Frau Bonino erklärte, daß sie das Kommissionskollegium auffordern werde, die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Marokko einer globalen Prüfung zu unterziehen.


Dialoog betekent dan alleen dat de zaak op de lange baan wordt geschoven, waarbij het oorspronkelijke voorstel van mevrouw Bonino een vertraging heeft opgelopen van bijna twee jaar.

In diesem Fall diente der Dialog einfach nur als Vorwand für Ziellosigkeit. Man erreichte damit nur eine fast zweijährige Verzögerung des ursprünglich von Kommissionsmitglied Bonino vorgelegten Vorschlags.


Evenals mevrouw Bonino, die tijdens haar ambtstermijn zelf aanzienlijk aan deze veranderingen heeft bijgedragen, zijn wij van mening dat de bescherming van de consument niet negatief of defensief mag zijn, maar dat de consument een actieve speler moet zijn.

Wir vertreten, wie Frau Bonino, Mitglied der Kommission, die zu ihrer Zeit selbst ein Hauptakteur bei diesen Veränderungen war, die Auffassung, daß der beste Konsumentenschutz nicht negativ oder defensiv sein sollte, sondern darauf abzielen sollte, den Verbraucher aktiv teilhaben zu lassen.


Ik ben van mening dat de Unie sedert meer dan vijf maanden aan de zogenaamde onderhandelingstafel een correcte, kalme, geduldige maar vastberaden houding aanneemt en Marokko al die tijd heeft geweigerd om werkelijke onderhandelingen aan te gaan" zei mevrouw BONINO".

Ich meine, daß sich die Union seit über fünf Monaten auf der einen Seite des Verhandlungstisches korrekt, ruhig, geduldig, aber fest verhalten hat, und daß sich Marokko andererseits geweigert hat, in die Verhandlungen zu gehen.


Mevrouw BONINO herhaalde ook haar plechtige oproep aan Canada om zich zo snel mogelijk weer te voegen naar het internationale recht, waarop Canada een inbreuk heeft gepleegd door het betrokken vaartuig aan te houden.

Frau Bonino wiederholt ihre instaendige Aufforderung an Kanada, so schnell wie moeglich zum Rahmen des internationalen Rechts zurueckzufinden, den Kanada mit der Aufbringung dieses Schiffes verlassen hat.


Voorts heeft mevrouw BONINO bevestigd dat, gezien de ernst van deze gebeurtenissen, "de Unie haar betrekkingen met Canada aan een onderzoek zal onderwerpen en alle opportune maatregelen zal bestuderen, waarbij geen enkele maatregel wordt uitgesloten".

Angesichts der ernsthaften Vorkommnisse bestaetigt Frau Bonino, dass "die Union ihre Beziehungen mit Kanada ueberdenkt und alle in Frage kommenden Gegenmassnahmen in Erwaegung zieht".


"Ik ben verontwaardigd over deze aanhouding en het geweld waarmee die gepaard is gegaan, en ik blijf bij mijn mening dat dit georganiseerde piraterij is", heeft mevrouw BONINO, de commissaris voor visserij, verklaard".

"Ich bin empoert ueber die Aufbringung dieses Schiffes und die gewalttaetigen Handlungen, die damit einhergingen, und betrachte diesen Akt weiterhin als organisierte Piraterie", erklaert Frau Bonino, das fuer Fischerei zustaendige Mitglied der Kommission".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw bonino heeft' ->

Date index: 2024-06-23
w