Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw catherine lalumière mij bijzonder » (Néerlandais → Allemand) :

(SL) Mevrouw de Voorzitter, het doet mij bijzonder veel deugd dat dit debat eveneens heeft aangetoond dat wij het op vele punten nagenoeg dan wel volledig met elkaar eens zijn en dat deze punten van wezenlijk belang zijn voor een veilig beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval.

− (SL) Frau Präsidentin! Ich freue mich sehr, dass diese Debatte auch gezeigt hat, dass es viele Punkte gibt, zu denen wir sehr ähnliche, fast identische Auffassungen haben, und dass dies die Punkte sind, die der Schlüssel zur Gewährleistung einer sicheren Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle sind.


De Raad, verwijzend naar zijn eerdere conclusies betreffende Belarus, in het bijzonder zijn conclusies van oktober 2010, alsook naar de verklaring van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, mevrouw Catherine Ashton, van 20 december 2010 en andere verklaringen die de EU met betrekking tot de presidents­verkiezingen van 19 december 2010 en de gewelddadige nasleep daarv ...[+++]

Unter Verweis auf seine früheren Schlussfolgerungen zu Belarus, insbesondere seine Schluss­folgerungen vom Oktober 2010, und auf die Erklärung der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik Catherine Ashton vom 20. Dezember 2010 sowie auf andere Erklärungen der EU zu den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 und zu den gewalttätigen Ausschreitungen nach diesen Wahlen gibt der Rat seinem tiefen Bedauern darüber Ausdruck, dass die Präsidentschaftswahlen nach Einschätzung des OSZE-Büros für demokratische Institutionen und Menschenrechte gezeigt haben, dass Belarus bis zur Erfül­lung der OSZE-Verpflichtungen immer ...[+++]


In de eerste plaats wil ik onderstrepen dat het verslag van mevrouw Catherine Lalumière mij bijzonder belangrijk lijkt, vooral vanwege het evenwicht dat uit de tekst spreekt en de talrijke pertinente beschouwingen.

Zunächst möchte ich die Bedeutung des von der Frau Abgeordneten Catherine Lalumière vorgelegten Berichts und insbesondere die Ausgeglichenheit seines Textes und die Sachkenntnis vieler darin enthaltener Bemerkungen hervorheben.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met een woord van dank, en richt me daarbij in het bijzonder tot de Tijdelijke Commissie inzake de financiële vooruitzichten, haar rapporteur, de heer Böge, en mevrouw Catherine Guy-Quint.

– (FR) Herr Präsident! Gestatten Sie mir zunächst einige Worte des Dankes an den Nichtständigen Ausschuss zu den politischen Herausforderungen und Haushaltsmitteln der erweiterten Union und an seinen Berichterstatter, Herrn Böge, sowie insbesondere an Catherine Guy-Quint.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil beginnen met een woord van dank, en richt me daarbij in het bijzonder tot de Tijdelijke Commissie inzake de financiële vooruitzichten, haar rapporteur, de heer Böge, en mevrouw Catherine Guy-Quint.

– (FR) Herr Präsident! Gestatten Sie mir zunächst einige Worte des Dankes an den Nichtständigen Ausschuss zu den politischen Herausforderungen und Haushaltsmitteln der erweiterten Union und an seinen Berichterstatter, Herrn Böge, sowie insbesondere an Catherine Guy-Quint.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, het doet mij bijzonder veel genoegen hier aanwezig te zijn als rapporteur voor advies aangaande het verslag over de richtlijn betreffende het gebruik van beschermingsinrichtingen aan de voorzijde op motorvoertuigen, dat mevrouw Hedkvist Petersen zo bekwaam door het Parlement heeft geloodst.

– (EN) Frau Präsidentin! Es ist mir eine besondere Freude, als Verfasser der Stellungnahme zur Richtlinie zu Frontschutzbügeln, die Frau Hedkvist Petersen so geschickt durch das Parlament gebracht hat, hier zu Ihnen sprechen zu können.


"Het thema 'milieu en gezondheid' vormt voor mij persoonlijk een prioriteit, en het welzijn van kinderen en andere kwetsbare groepen gaat mij bijzonder ter harte", verklaarde mevrouw Wallström.

"Der Bereich Umwelt und Gesundheit ist eine meiner persönlichen Prioritäten und dabei sollte Kindern und anderen anfälligen Personengruppen besondere Aufmerksamkeit gelten," sagte Frau Wallström.


Ik verheug mij er zeer in het bijzonder over, dat ik heb kunnen bijdragen tot de verbetering van het stelsel van belastingheffing op Europese ondernemingen door de invoering van duidelijke regels voor de regeling van conflicten tussen ondernemingen en belastingadministraties op het gebied van de overdrachtsprijzen" benadrukte mevrouw SCRIVENER.

Ich freue mich besonders darüber, durch die Einführung klarer Regeln zur Beilegung von Meinungsverschiedenheiten bei den Verrechnungspreisen zwischen Unternehmen und Steuerbehörden beigetragen zu haben," erklärte Frau Scrivener.


De heer Bruce MILLAN, lid van de Commissie, en mevrouw Catherine LALUMIERE, secretaris-generaal van de Raad van Europa, zullen de conferentie voorzitten, die zal worden ingeleid door de heer Kurt BIEDENKOPF, premier van de Vrijstaat Saksen, en door mevrouw Irmgard SCHWAETZER, Bondsminister van Ruimtelijke ordening en Stedebouw.

EG-Kommissar Bruce Millan und die Generalsekretärin des Europarates Frau Catherine Lalumière führen den Vorsitz der Konferenz, die vom Ministerpräsidenten des Freistaates Sachsen Kurt Biedenkopf und der Bundesministerin für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau Frau Dr. Irmgard Schwaetzer eröffnet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw catherine lalumière mij bijzonder' ->

Date index: 2024-02-08
w