Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw cresson heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts merkt de Commissie op dat zij in september 2003 een aanklacht tegen mevrouw Cresson heeft ingediend en dat zij zich burgerlijke partij gesteld heeft in het strafrechtelijk onderzoek.

Die Kommission weist ferner darauf hin, dass sie im September 2003 Strafanzeige gegen Frau Cresson erstattet hat und in dem strafrechtlichen Ermittlungsverfahren als Nebenklägerin aufgetreten ist.


De voorzitter van de Raadkamer heeft een beschikking tot buitenvervolgingstelling gewezen op grond van de overweging dat er van een strafbaar feit van mevrouw Cresson in de zin van het Belgische strafrecht geen sprake is.

Der Vorsitzende der Beschlusskammer hat in Anbetracht dessen, dass nach dem belgischen Strafrecht keinerlei Anklagegrund gegen Frau Cresson vorlag, die Einstellung des Verfahrens verfügt.


34. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commissie daarmee tegemoetkomt aan de aanbeveling v ...[+++]

34. begrüßt, dass die Kommission entschieden hat, einen Bericht zu erstellen, in dem die Fakten im Zusammenhang mit möglichen Verstößen von Frau Cresson gegen die in Artikel 213 des Vertrags niedergelegten Pflichten eines Mitglieds der Kommission dargelegt werden; begrüßt ferner, dass die Kommission gleichzeitig entschieden hat, Frau Cresson einen Bericht mit der Aufforderung zuzusenden, der Kommission binnen zwei Monaten ihre Bemerkungen mitzuteilen; stellt fest, dass die Kommission damit der Empfehlung des Europäischen Parlaments gefolgt ist;


33. is verheugd over het besluit van de Commissie een verslag op te stellen met de feiten in verband met mogelijke inbreuken door mevrouw Cresson op de verplichtingen van een commissaris zoals bedoeld in artikel 213 van het Verdrag; begroet verder dat de Commissie gelijktijdig besloten heeft mevrouw Cresson een verklaring te sturen met een verzoek eventuele opmerkingen binnen twee maanden aan de Commissie te doen toekomen; stelt vast dat de Commissie daarmee tegemoetkomt aan de aanbeveling v ...[+++]

33. begrüßt, dass die Kommission entschieden hat, dass sie einen Bericht erstellen wird, in dem die Fakten im Zusammenhang mit möglichen Verstößen von Frau Cresson gegen die in Artikel 213 des Vertrags niedergelegten Pflichten eines Mitglieds der Kommission dargelegt werden; begrüßt ferner, dass die Kommission gleichzeitig entschieden hat, dass Frau Cresson ein Bericht mit der Aufforderung zugesandt wird, der Kommission binnen zwei Monaten ihre Bemerkungen mitzuteilen; stellt fest, dass die Kommission damit der Empfehlung des Europäischen Parlaments gefolgt ist;


Mevrouw CRESSON heeft van haar kant de nadruk gelegd op de noodzaak om bij de coördinatie van de nationale beleidslijnen en het communautair beleid prioriteiten te stellen voor concrete onderwerpen, met name in het perspectief van vrijmaking van de reserve van 700 miljoen ecu die de Commissie wil besteden aan aanvullende programma's.

Frau CRESSON betonte, daß es wichtig sei, für die Koordinierung zwischen den nationalen Politiken und der Gemeinschaftspolitik ganz konkrete Prioritäten festzulegen, insbesondere um die Reserve von 700 Mio. ECU freizusetzen, die die Kommission in Zusatzprogramme investieren möchte.


Mevrouw CRESSON heeft onderstreept dat de Commissie het beste in staat is de continuïteit van de werkzaamheden van het comité te waarborgen.

Frau CRESSON betonte, daß die Kommission am besten in der Lage sei, die Kontinuität der Arbeiten des Ausschusses sicherzustellen.


* Oprichting van industrie/onderzoek-task forces : Mevrouw CRESSON heeft de Raad medegedeeld dat zij samen met de heer Bangemann het initiatief heeft genomen tot oprichting van task forces binnen de Commissie die zullen worden belast met de uitvoering van gemeenschappelijke projecten van industriëel belang op vijf gebieden : de auto van morgen, educatieve en multimedia software, het vliegtuig van de nieuwe generatie, vaccins tegen virale ziektes, de trein van de toekomst.

Einrichtung der Task Forces in den Bereichen Industrie und Forschung: Frau CRESSON unterrichtete den Rat über die gemeinsam mit Herrn BANGEMANN eingeleitete Initiative zur Gründung von Task Forces innerhalb der Kommission, die für die Industrie interessante gemeinsame Projekte in den folgenden Bereichen durchführensollen: das Auto von morgen, Lern- und Multimedienprogramme, das Flugzeug der neuen Generation, Impfstoffe gegen Viruskrankheiten, der Zug der Zukunft.


Diversen * ITER : Mevrouw CRESSON heeft de ontwikkeling tot nu toe geschetst van dit project voor de bouw van een experimentele fusiereactor (International Thermonuclear Experimental Reactor) waarin de Gemeenschap, de VS, Japan en de Russische Federatie samenwerken.

Verschiedenes ITER: Frau CRESSON gab einen Überblick über den Stand dieses Projekts zum Bau eines Thermonuklearen Versuchsreaktors (International Thermonuclear experimental reactor), an dem die Gemeinschaft sowie die Vereinigten Staaten, Japan und die Russische Föderation beteiligt sind.


* Onderzoekovereenkomst met Zwitserland en Israël : Mevrouw CRESSON heeft gezegd er voorstander van te zijn beide landen binnen de specifieke programmacomités een waarnemersstatus te geven.

Forschungsabkommen mit der Schweiz und Israel: Frau CRESSON hat sich dafür ausgesprochen, daß diesen beiden Ländern innerhalb der Programmausschüsse der spezifischen Programme ein Beobachterstatus eingeräumt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw cresson heeft' ->

Date index: 2023-08-14
w