Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.

Traduction de «mevrouw gastinger » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Frau | Fr. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(PT) Mevrouw Gastinger, mijnheer Frattini, ik wil om te beginnen mevrouw Hazan gelukwensen met haar uitstekende verslag.

– (PT) Frau Gastinger, Herr Frattini, meine Damen und Herrn! Ich möchte eingangs Frau Hazan zu ihrem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen.


Mevrouw Gastinger, de Raad moet eindelijk tot actie overgaan. Dit is van essentieel belang, omdat de inwoners van de Europese Unie ervan opaan moeten kunnen dat hun rechten overal in Europa worden beschermd en gerespecteerd.

Frau Ministerin! Der Rat muss hier endlich handeln, das ist von wesentlicher Bedeutung, denn die Bürgerinnen und Bürger in der Europäischen Union müssen die Gewissheit haben, dass ihre Rechte in Europa einheitlich geschützt und geachtet werden.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Gastinger, mijnheer de commissaris, vorig jaar juli heeft het Duitse Constitutionele Hof de uitvoeringswet voor het Europees aanhoudingsbevel in Duitsland nietig verklaard.

– Herr Präsident, Frau Ministerin, Herr Kommissar! Im Juli vorigen Jahres hat das deutsche Bundesverfassungsgericht das Umsetzungsgesetz für den Europäischen Haftbefehl in Deutschland für nichtig erklärt.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Gastinger, mijnheer Frattini, dames en heren, ik blij dat wij vandaag de gelegenheid hebben gekregen te debatteren over de Europese rechtsruimte, op basis van het door mij opgestelde verslag over de – nog zeer recente en dus onvermijdelijk incomplete – evaluatie van een jaar ervaring met het Europees aanhoudingsbevel.

– (FR) Herr Präsident, Frau Ratsvorsitzende, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich bin erfreut darüber, dass wir heute Gelegenheit haben, auf der Grundlage meines Berichts über die erst kürzlich erfolgte und daher zwangsläufig unvollständige Bewertung von zwölf Monaten Anwendung des europäischen Haftbefehls über den europäischen Rechtsraum zu debattieren. Wir hatten bereits Gelegenheit, über diese Frage zu diskutieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben het eens met wat mevrouw Gastinger zegt over de noodzaak om echt een stap vooruit te zetten en ik hoop dat wij met het Oostenrijkse voorzitterschap tot een akkoord komen op de weinige punten waarover nog verschil van mening bestaat.

Ich stimme mit der Einschätzung von Frau Gastinger überein, der zufolge wir wirklich einen Fortschritt erzielen müssen, und ich hoffe, dass wir unter der österreichischen Ratspräsidentschaft zu einer Einigung in den wenigen Punkten, die noch strittig bleiben, gelangen werden.


Voorzitter Mevrouw Karin Gastinger minister van Justitie Mevrouw Liese Prokop minister van Binnenlandse Zaken van Oostenrijk

Präsidentin Karin Gastinger Bundesministerin für Justiz Liese Prokop Bundesministerin des Innern Österreichs


Oostenrijk: mevrouw Liese Prokop, minister van Binnenlandse Zaken en mevrouw Karin Gastinger, minister van Justitie;

Österreich: Liese Prokop, Bundesministerin für Inneres, und Karin Gastinger, Bundesministerin für Justiz;


mevrouw Karin GASTINGER minister van Justitie

Karin GASTINGER Bundesministerin für Justiz


Voorzitter Mevrouw Karin GASTINGER Minister van Justitie Mevrouw Liese PROKOP Minister van Binnenlandse Zaken van Oostenrijk

Vorsitz Karin GASTINGER Bundesministerin für Justiz Liese PROKOP Bundesministerin des Innern Österreichs




D'autres ont cherché : mevrouw     meneer gbvb     mevrouw gbvb     mevrouw gastinger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw gastinger' ->

Date index: 2024-08-09
w