Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw marie-thérèse " (Nederlands → Duits) :

− (PT) In dit verslag, dat is opgesteld door mevrouw Marie-Thérèse Sanchez-Schmid, wordt ingegaan op de manier waarop de Europese Unie het potentieel van de creatieve sector kan vrijmaken.

– (PT) Dieser Bericht von Frau Sanchez-Schmid befasst sich damit, wie die Europäische Union das Potenzial der Kultur- und Kreativindustrien (KKI) erschließen kann.


Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt mevrouw Marie-Thérèse Vanaschen op 24 februari 1998 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, ter vertegenwoordiging van de sociale partners en ter vervanging van de heer Paul Blanjean, ontslagnemend, wiens mandaat ze zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 20. Dezember 2000 wird Frau Marie-Thérèse Vanaschen am 24. Februar 1998 zum Vertreter der Sozialpartner innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Verviers ernannt, anstelle von Herrn Paul Blanjean, rücktretend, dessen Mandat sie zu Ende führt.


Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt mevrouw Marie-Thérèse Vanaschen op eigen verzoek op 20 augustus 1998 eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Verviers, waar zij de sociale partners vertegenwoordigde.

Durch Ministerialerlass vom 20. Dezember 2000 wird Frau Marie-Thérèse Vanaschen am 20. August 1998 auf ihren Antrag hin ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Verviers gewährt, in dem sie als Vertreter der Sozialpartner tagte.


Bij ministerieel besluit van 20 december 2000 wordt de heer Denis Gobert op 28 augustus 1998 benoemd tot lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, ter vertegenwoordiging van de sociale partners en ter vervanging van mevrouw Marie-Thérèse Vanaschen, ontslagnemend, wier mandaat hij zal beëindigen.

Durch Ministerialerlass vom 20. Dezember 2000 wird Herr Denis Gobert am 28. August 1998 zum Vertreter der Sozialpartner innerhalb der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Verviers ernannt, anstelle von Frau Marie-Thérèse Vanaschen, rücktretend, deren Mandat er zu Ende führt.


Waarvan akte opgesteld in tegenwoordigheid van Hoogwelgeboren Vrouw Janine Marie Thérèse Louise Barones Ghobert, tweeënzeventig jaar, gehuisvest te Elsene, noch bloedverwant noch, aanverwant van de Echtgenoten, van de heer Alain Marie Alphonse Simon Decleve, drieënzestig jaar, gehuisvest te Carlsbad (Verenigde Staten van Amerika), noch bloedverwant noch aanverwant van de Echtgenoten, van Mevrouw Joanna Marie Coombs, eenendertig jaar, gehuisvest te Oudergem, zuster van de Echtgenote, en van Mejuffrouw Ann Geneviève Georgette Monfils, achtentwintig jaar oud, gehuisvest te Nijvel, noch bloedverwant noch aanverwant van de Echtgenoten.

Worüber Urkunde aufgestellt in Anwesenheit von Baronin Janine Marie Thérèse Louise Ghobert, zweiundsiebzig Jahre alt, wohnhaft in Ixelles, weder verwandt noch verschwägert mit den Ehegatten, von Herrn Alain Marie Alphonse Simon Decleve, dreiundsechzig Jahre alt, wohnhaft in Carlsbad (Vereinigte Staaten von Amerika), weder verwandt noch verschwägert mit den Ehegatten, von Frau Joanna Marie Coombs, einunddreissig Jahre alt, wohnhaft in Auderghem, Schwester der Ehegattin, und von Fräulein Ann Geneviève Georgette Monfils, achtundzwanzig Jahre alt, wohnhaft in Nivelles, weder verwandt noch verschwägert mit den Ehegatten.


Bij ministerieel besluit van 21 februari 2000 wordt Mevrouw Marie-Thérèse Cellière op 5 februari 1999 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, waar ze het vrij onderwijs vertegenwoordigde.

Durch Ministerialerlass vom 21. Februar 2000 wird Frau Marie-Thérèse Cellière am 5. Februar 1999 ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur gewährt, in der sie als Vertreterin des freien Unterrichtswesens tagte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw marie-thérèse' ->

Date index: 2023-11-01
w