Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.

Traduction de «mevrouw plassnik » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Frau | Fr. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo heeft mevrouw Plassnik op 21 maart jongstleden, op de veertigste internationale dag voor uitbanning van rassendiscriminatie, onder meer het volgende verklaard: “De wereldwijde strijd tegen racisme is nog lang niet gewonnen. Ook in de EU is er geen reden voor zelfgenoegzaamheid”.

So hat am 21. März dieses Jahres, dem 40. Internationalen Tag zur Beseitigung der Rassendiskriminierung, Ministerin Plassnik unter anderem erklärt: „Der weltweite Kampf gegen Rassismus ist längst nicht gewonnen.


De huidige voorzitter van de Raad Buitenlandse Zaken, mevrouw Plassnik, neemt deze kwesties uiterst serieus. In de aanloop naar de Top tussen de EU, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied heeft mevrouw Plassnik mensenrechtenvoorvechters uit de regio ontvangen en hen verzekerd dat zij op de steun van de Europese Unie kunnen rekenen.

Es ist dies ein Anliegen, das auch die Ratsvorsitzende Ursula Plasnik ganz besonders ernst nimmt. Im Vorfeld des EU-Lateinamerika-Karibik-Gipfels hat Ursula Plasnik Menschenrechtsverteidiger aus der Region empfangen und ihnen auch die Unterstützung der Europäischen Union zugesichert.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het verheugt me werkelijk dat mevrouw Plassnik en mevrouw Ferrero-Waldner nog hier zijn.

– Herr Präsident! Ich freue mich, dass sogar die Frau Ratspräsidentin und Frau Kommissarin Ferrero-Waldner noch hier sind.


Tegen deze achtergrond kan de Raad de geachte afgevaardigden verzekeren dat hij de ontwikkelingen op het gebied van de godsdienstvrijheid, nu en in de toekomst, op alle geschikte niveaus als onderdeel van het lopende hervormingsproces in Turkije, en in volledige overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van december 2004, het onderhandelingskader voor Turkije en het herzien toetredingspartnerschap, nauwlettend zal gadeslaan en aan de orde zal stellen (zoals recentelijk mevrouw Plassnik bijvoorbeeld heeft gedaan tijdens de trojka van ministers van Buitenlandse Zaken met Turkije op 8 mei en in de Gemeenschappelijk Parlementair ...[+++]

Vor diesem Hintergrund kann der Rat den Herren Abgeordneten versichern, dass die Entwicklungen im Bereich der Religionsfreiheit derzeit und auch in Zukunft auf allen geeigneten Ebenen als Teil des laufenden Reformprozesses in der Türkei und in vollem Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2004, dem Verhandlungsrahmen für die Türkei und der überprüften Beitrittspartnerschaft genau verfolgt und zur Sprache gebracht werden (so zuletzt durch AM Plassnik bei der AM-Troika mit der Türkei am 8. März und beim Joint Parliamentary Committee am 4./5. Mai).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Romeva i Rueda en mevrouw Belohorská hebben een onderwerp aangeroerd dat ook voor de Oostenrijkse voorzitter van de Raad, mevrouw Plassnik, erg belangrijk is: het probleem van geweld tegen vrouwen en het probleem van de mensenhandel, in het bijzonder de handel in vrouwen en meisjes.

Herr Romeva i Rueda und Frau Belohorská haben ein Thema angesprochen, das in der Tat auch der österreichischen Ratspräsidentin, Ursula Plassnik, besonders wichtig ist: die Frage der Gewalt gegen Frauen und die Frage des Menschenhandels, insbesondere des Handels mit Frauen und Mädchen.


Voorzitter Mevrouw Ursula PLASSNIK Minister van Buitenlandse Zaken van Oostenrijk

Präsidentin Frau Ursula PLASSNIK Bundesministerin für auswärtige Angelegenheiten Österreichs


Voorzitter mevrouw Ursula PLASSNIK Minister van Buitenlandse Zaken van Oostenrijk

Präsidentin Ursula PLASSNIK Bundesministerin für auswärtige Angelegenheiten Österreichs


Voorzitter mevrouw Ursula PLASSNIK minister van Buitenlandse Zaken van Oostenrijk

Präsidentin Ursula PLASSNIK Bundesministerin für auswärtige Angelegenheiten Österreichs


mevrouw Ursula PLASSNIK minister van Buitenlandse Zaken

Ursula PLASSNIK Bundesministerin für auswärtige Angelegenheiten


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Lorenz SCHOMERUS Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Paulos APOSTOLIDES Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger, Brussel Spanje : de heer Apolonio RUIZ LIGERO Staatssecretaris van Buitenlandse Handel Frankrijk : de heer Yves GALLAND Onderminister van Financiën en Buitenlandse Handel Ierland : de heer Toddy O'SULLIVAN Onderminister van Toerisme en Handel Italië : de heer Ludovico INCISA DI CAMERANA Staatssecretaris van Buitenlandse Handel de heer Mario GERBINO Dir ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der Auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Jörgen ØSTROM MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Lorenz SCHOMERUS Staatssekretär im Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Paulos APOSTOLIDES Botschafter, Ständiger Vertreter, Brüssel Spanien Herr Apolonio RUIZ LIGERO Staatssekretär für Außenhandel Frankreich Herr Yves GALLAND Minister für Handel Irland Herr Toddy O'SULLIVAN Staatsminister im Ministerium für Fremdenverkehr und Handel Italien Herr Ludovico INCISA DI CAMERANA Staatssekretär im Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten Herr Mario GERBINO Gener ...[+++]




D'autres ont cherché : mevrouw     meneer gbvb     mevrouw gbvb     mevrouw plassnik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw plassnik' ->

Date index: 2023-04-16
w