Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "mevrouw sörensen houdt zich immers " (Nederlands → Duits) :

Wanneer er waar ook ter wereld een persoon wordt onderdrukt, iemand wordt vervolgd, een kind wordt mishandeld, een volk wordt uitgebuit, moet Europa hen terzijde staan, want het Europa van de mensenrechten houdt zich immers aan zijn woord.

Überall in der Welt und immer, wenn ein Mensch unterdrückt wird, wenn ein Mensch verfolgt, wenn ein Kind gequält oder ein Volk geknechtet wird, muss Europa an seiner Seite stehen, weil das Europa der Menschenrechte sich selbst treu ist.


Hetzelfde werd immers ook geëist van alle vorige toetredingslanden. Turkije houdt zich echter niet aan zijn conventionele verplichtingen jegens de Unie met betrekking tot de lidstaat Republiek Cyprus.

In Bezug auf die Republik Zypern als einem Mitgliedstaat ist die Türkei den gegenüber der Europäischen Union eingegangenen vertraglichen Verpflichtungen nicht nachgekommen.


Er zijn maar weinig rapporteurs die zoveel weten over dit onderwerp. Mevrouw Sörensen houdt zich immers al meer dan twintig jaar met vrouwenhandel en prostitutie bezig en haar voorstellen verdienen daarom al onze steun.

Frau Sörensen beschäftigt sich seit mehr als zwanzig Jahren mit Fragen des Frauenhandels und der Prostitution, und die Vorschläge, die sie macht, genießen daher unser Vertrauen.


Een verschil in behandeling tussen bepaalde categorieën van personen dat voortvloeit uit de toepassing van verschillende procedureregels in verschillende omstandigheden houdt immers op zich geen discriminatie in.

Ein Behandlungsunterschied zwischen bestimmten Kategorien von Personen, der sich aus der Anwendung unterschiedlicher Verfahrensregeln unter unterschiedlichen Umständen ergibt, beinhaltet nämlich an sich keine Diskriminierung.


De Groep, onder voorzitterschap van mevrouw Dawn Primarolo, thesaurier-generaal van het Verenigd Koninkrijk, houdt zich onder meer bezig met het volgende:

Die laufenden Arbeiten werden von einer Gruppe unter dem Vorsitz der britischen Generalzahlmeisterin, Dawn Primarolo, durchgeführt und umfassen die folgenden Aspekte:


Het feit dat voor het vaststellen van het deel van de over te nemen pensioenen van een bestuur dat zich wenst aan te sluiten bij het stelsel van de nieuwe RSZPPO aangeslotenen, rekening wordt gehouden met de werkelijke bijdragevoet, die zelf rekening houdt met de verschillende inkomsten die kunnen bijdragen tot de financiering van de pensioenlasten, stemt immers overeen met de logica van het bij de wet van 6 augustus 1993 ingevoerd ...[+++]

Der Umstand, dass zur Bestimmung des Anteils der zu übernehmenden Pensionen einer Verwaltung, die sich dem System der neu beim LASSPLV Angeschlossenen anschliessen möchte, der tatsächliche Beitragssatz berücksichtigt wird, für den selbst die verschiedenen Einkünfte mit berechnet werden, die zur Finanzierung der Pensionskosten beitragen können, entspricht nämlich der Logik des Verteilungssystems, das durch das Gesetz vom 6. August 1993 eingeführt wurde und, wie in B.2.1.2 in Erinnerung gerufen wurde, dazu dient, ein Gleichgewicht zwisc ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Deze projecten houden zich bezig met een aantal aspecten die in het verslag van mevrouw Sörensen worden belicht. Van de prioriteiten die er voor dit jaar vastgelegd zijn, wil ik er twee met name noemen: steun aan de slachtoffers en preventie.

Ich möchte vor allem zwei der Prioritäten dieses Jahres erwähnen, nämlich die Hilfe für Opfer und die Prävention.


Daaruit blijkt ook dat er geen politieke wil is, dat niemand er zich ertoe wil verplichten hieraan prioriteit te geven. Wij zijn tevreden over de mededeling van de Commissie en het uitstekende verslag van mevrouw Sörensen. Goede intenties volstaan echter niet om de internationale georganiseerde misdaad het hoofd te bieden.

Die Mitteilung der Kommission ist begrüßenswert, und auch der Bericht von Frau Sörensen ist ganz hervorragend, aber mit guten Vorsätzen allein können wir das Problem der international organisierten Kriminalität nicht lösen.


Het criterium van onderscheid gestoeld op de « ligging » van de betrokken instelling van openbaar nut houdt immers op zichzelf geen verband met de lokalisatie van haar activiteiten, die zich voor beide verzoekende partijen uitstrekken tot het Vlaamse Gewest.

Das auf dem « Standort » der betreffenden gemeinnützigen Einrichtung beruhende Unterscheidungskriterium hänge an sich nicht mit dem Standort ihrer Tätigkeiten zusammen, die sich für beide klagenden Parteien auf die Flämische Region erstreckten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw sörensen houdt zich immers' ->

Date index: 2023-01-17
w