Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mevrouw zana heeft opgeheven " (Nederlands → Duits) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Michel Jaucot c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing die het gemeentecollege van de stad Roeulx op 23 november 2015 genomen heeft en waarbij is vastgesteld dat de verordenende waarde van de bepalingen van de verkavelings-vergunning die op 14 maart 1979 is afgegeven aan mevrouw Pauline SEMAILLE met het oog op de aanleg van 5 ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Michel Jaucot u.a. haben die Nichtigerklärung der Entscheidung vom 23. November 2015 beantragt, mit der das Gemeindekollegium der Stadt Le Roeulx feststellt, dass der verordungsmäßige Wert der Bestimmungen der Frau Pauline SEMAILLE am 14. März 1979 erteilten Parzellierungsgenehmigung im Hinblick auf die Schaffung von 5 Parzellen, rue Léon ROGER in MIGNAULT, aufgehoben wird und dass diese Bestimmungen als Städtebau- und Umweltbericht gelten.


B. overwegende dat mevrouw Zana tot 3 maart 1994 beschermd werd door haar parlementaire immuniteit, maar dat de toenmalige Turkse premier, mevrouw Ciller, om electorale redenen in maart 1994, kort voor de gemeenteraadsverkiezingen van maart 1994, de parlementaire immuniteit van mevrouw Zana heeft opgeheven en haar op 4 maart 1994 in het gebouw van de Nationale Vergadering heeft laten arresteren en haar heeft laten opsluiten,

B. in der Erwägung, dass sie bis 3. März 1994 durch ihre parlamentarische Immunität geschützt war und dass Frau Ciller, amtierende türkische Ministerpräsidentin, kurz vor den Kommunalwahlen im März 1994 Leyla Zana die parlamentarische Immunität entzog und sie am 4. März 1994 in der Nationalversammlung festnehmen und ins Gefängnis bringen ließ,


In een verklaring die de Commissie gisteren heeft afgelegd betreurde zij het vonnis ten zeerste zoals dat gisteren door de rechtbank voor staatsveiligheid in Ankara is gewezen en waarin de veroordeling van mevrouw Zana tot het uitzitten van haar volledige gevangenisstraf tot juni 2005 wordt bevestigd.

In einer noch am selben Tag herausgegebenen Erklärung hat die Kommission das gestrige Urteil des Staatssicherheitsgerichts Ankara, mit dem die Entscheidung, Frau Zana habe ihre Gefängnisstrafe bis Juni 2005 vollständig abzubüßen, bestätigt wird, sehr bedauert.


Ik wil er verder op wijzen dat voorzitter Prodi in zijn toespraak voor het Turkse parlement in januari 2004 heeft opgeroepen tot de onmiddellijke vrijlating van mevrouw Zana.

Ferner möchte ich darauf hinweisen, dass Präsident Prodi in seiner Rede vor dem türkischen Parlament im Januar 2004 die sofortige Freilassung von Frau Zana gefordert hat.


4. wijst erop dat krachtens het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 17 juli 2001 in de zaak Sadak, Zana, winnares van de Sacharov-prijs, Dicle en Dogan, leden van de DEP-partij die in 1994 door het Constitutioneel Hof werd opgeheven, artikel 6 van het Verdrag werd overtreden, en verzoekt de Turkse regering dit vonnis te respecteren en mevrouw Zana en haar collegae te bevrijden en hen een rechtvaardig proces ...[+++]

4. erinnert daran, dass der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in seinem Urteil vom 17. Juli 2002 in der Angelegenheit Sadak, Zana - Trägerin des Sacharow-Preises -, Dicle und Dogan, Mitglieder der 1994 vom Verfassungsgerichtshof aufgelösten DEP-Partei, entschieden hat, dass gegen Artikel 6 der Konvention verstoßen wurde, und fordert die türkische Regierung auf, sich an dieses Urteil zu halten und Frau Zana und ihre Kollegen aus der Haft zu entlassen und ihnen ein gerechtes Gerichtsverfahren zuzusichern;


Ik was voorzitter van de socialistische delegatie die begin deze week een bezoek aan Turkije heeft gebracht. Wij hebben een gesprek gehad met de Turkse premier Ecevit. Daarbij hebben wij de situatie van de heer Birdal en mevrouw Zana nog eens onder de aandacht gebracht en ons standpunt uiteengezet. Ons werd het eerste verslag ter hand gesteld, dat in de Turkse regering wordt besproken over de aanpassing van de Turkse grondwet en andere wetten aan de criteria van Kopenhagen ...[+++]

Nach einem Gespräch mit Ministerpräsident Ecevit, der Erörterung der Situation von Herrn Birdal und Frau Zana und der Darlegung unseres Standpunkts hatte ich als Leiter der sozialistischen Delegation, die die Türkei besuchte, am Montag abend am Sitz der Kommission in Ankara eine Zusammenkunft mit Vertretern der NRO, unter ihnen Herr Birdal, der sich sehr aktiv an der Beratung beteiligte. Ich möchte darauf hinweisen, daß uns der erste Bericht vorlag, den die türkische Regierung derzeit über die Anpassung der Verfassung und der türkischen Gesetzgebung an die Kriterien von Kopenhagen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw zana heeft opgeheven' ->

Date index: 2025-01-19
w