Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw álvarez hebben daarnaar verwezen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom denk ik dat dit de juiste plek en het juiste moment is om de hervormingen te noemen, zoals onder meer de heren Swoboda en Schulz en mevrouw Álvarez hebben gedaan. Zij zijn namelijk duidelijk een element van de toekomst waarop de Europese Unie zich moet richten.

Diesbezüglich haben Herr Swoboda, Herr Schulz und Frau Álvarez und andere Sprecher diese Reformen meiner Meinung nach genau am richtigen Ort und zur richtigen Zeit angesprochen, da sie zweifellos ein Element für die Zukunft sind, auf welche die Europäische Union hinarbeiten muss.


Met betrekking tot de hier genoemde sociale kwesties – waaronder de kwestie kinderarbeid; mevrouw Kallenbach heeft daarnaar verwezen – kan ik u vertellen dat de Raad u bezorgdheid deelt, en niet alleen als het om India gaat.

Was die erwähnten sozialen Probleme betrifft – z. B. Kinderarbeit, die von Frau Kallenbach angesprochen wurde –, so teilt der Rat diese Bedenken, und das nicht nur in Bezug auf Indien.


3. Vanaf 2014 publiceert de EBA in samenwerking met de EIOPA en de ESMA halfjaarlijks een verslag met een analyse van de mate waarin in het recht van de lidstaten naar externe ratings voor regelgevingsdoeleinden wordt verwezen en over de stappen die de lidstaten hebben ondernomen om in mindere mate daarnaar te verwijzen.

(3) Ab 2014 veröffentlicht die EBA in Zusammenarbeit mit EIOPA und ESMA halbjährlich einen Bericht, in dem untersucht wird, in welchem Ausmaß sich die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zu Aufsichtszwecken auf externe Bonitätsurteile stützen, und welche Schritte die Mitgliedstaaten ergriffen haben, um deren Verwendung zu verringern.


3. Vanaf 2014 publiceert de EBA in samenwerking met de EIOPA en de ESMA halfjaarlijks een verslag met een analyse van de mate waarin in het recht van de lidstaten naar externe ratings voor regelgevingsdoeleinden wordt verwezen en over de stappen die de lidstaten hebben ondernomen om in mindere mate daarnaar te verwijzen.

(3) Ab 2014 veröffentlicht die EBA in Zusammenarbeit mit EIOPA und ESMA halbjährlich einen Bericht, in dem untersucht wird, in welchem Ausmaß sich die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zu Aufsichtszwecken auf externe Bonitätsurteile stützen, und welche Schritte die Mitgliedstaaten ergriffen haben, um deren Verwendung zu verringern.


Ondertussen feliciteren de Groenen mevrouw Álvarez en de heer Domenici met hun uitstekende werk. Zij hebben zich niet beperkt tot het herhalen van de standpunten die het Europees Parlement in het verleden heeft ingenomen, maar tonen meer ambitie met een meer praktische uitwerking van de plannen.

Erst einmal möchte die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz Frau Alvarez und Herrn Domenici zu ihrer hervorragenden Arbeit gratulieren, die nicht nur die früheren Positionen des Europäischen Parlaments wiederholt, sondern diese in einer ambitionierteren und praktikableren Art und Weise dargestellt hat.


Zowel commissaris Wallström als mevrouw Wallis hebben verwezen naar de vergadering die we vanmorgen hebben gehouden en die een concrete manier is om openheid en toegang tot documenten te bevorderen en onze instellingen gebruiksvriendelijker te maken.

Frau Wallström und Frau Wallis haben sich beide auf unser Treffen heute Morgen bezogen. Solche Treffen stellen eine konkrete Möglichkeit dar, die Transparenz und den Zugang zu Dokumenten zu fördern und unsere Institutionen „benutzerfreundlicher“ zu machen.


Vandaar dat de Commissie enthousiast enkele amendementen van het Parlement steunt waarmee de werkingssfeer van de richtlijn op een evenwichtige manier wordt uitgebreid. Dat gebeurt bijvoorbeeld met het tweede en vijfde deel van amendement 5 waarin wordt voorgesteld ook de mijnbouwindustrie op te nemen. Niet alleen de rapporteur, maar ook verscheidene sprekers, zoals mevrouw Álvarez, hebben daarnaar verwezen.

Deshalb unterstützt die Kommission mit Enthusiasmus einige Änderungsanträge des Parlaments, die den Geltungsbereich dieser Richtlinie gleichgewichtig erweitern, wie beispielsweise Änderungsantrag 5 in seinem zweiten und fünften Teil, auf den neben der Berichterstatterin mehrere Redner eingegangen sind, wie Frau González, und in dem die Einbeziehung der Grundstoffgewinnung vorgeschlagen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw álvarez hebben daarnaar verwezen' ->

Date index: 2024-10-10
w