Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgifte gemuteerde micro-organismen
Bescherming tegen micro-organismen
Cultuur van micro-organismen
Micro-organismen ontdekken
Pathogene micro-organismen
Pathogene micro-organismen in voedingsmiddelen
Weerstand tegen micro-organismen

Traduction de «micro-organismen van bacillus » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgifte gemuteerde micro-organismen | vrij-/afgifte gemuteerde micro-organismen

Freisetzung von mutierten Mikroorganismen


bescherming tegen micro-organismen | weerstand tegen micro-organismen

Mikrobenbeständigkeit | Mikrobenfestigheit






pathogene micro-organismen in voedingsmiddelen

pathogene Mikroorganismen in Lebensmitteln | pathogene Mikroorganismen in Nahrungsmitteln


cultuur van micro-organismen

Kultur von Mikroorganismen


Verdrag inzake de internationale erkenning van het depot van micro- organismen ten dienste van de octrooiverlening

Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren


Belgische Gecoördineerde Verzamelingen van Micro-organismen

Belgische Koordinierte Sammlungen von Mikroorganismen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bodemverontreiniging is « elke bodemaantasting die rechtstreeks of onrechtstreeks schadelijk is of schadelijk kan zijn voor de volksgezondheid of de ecologische, chemische of kwantitatieve toestand of het ecologische potentieel van de bodem en de watermassa's, doordat er rechtstreeks of onrechtstreeks stoffen, preparaten, organismen of micro-organismen zijn aangebracht aan de oppervlakte of zijn binnengedrongen in de bodem » (artikel 3, 2°).

Bodenverunreinigung ist « jede Beeinträchtigung des Bodens, die direkt oder indirekt schädlich sein kann für die Volksgesundheit oder den ökologischen, chemischen oder quantitativen Zustand oder das ökologische Potenzial des Bodens und der Wassermassen, indem dort direkt oder indirekt Stoffe, Präparate, Organismen oder Mikroorganismen an der Oberfläche eingebracht wurden oder in den Boden eingedrungen sind » (Artikel 3 Nr. 2).


Hp 9 "Infectueus" : afvalstoffen die levensvatbare micro-organismen of hun toxinen bevatten waarvan bekend is of waarvan sterk wordt vermoed dat zij ziekten bij de mens of bij andere levende organismen veroorzaken.

HP 9 "infektiös": Abfall, der lebensfähige Mikroorganismen oder ihre Toxine enthält, die im Menschen oder anderen Lebewesen erwiesenermaßen oder vermutlich eine Krankheit hervorrufen.


Voor het tot de groep „micro-organismen” behorende preparaat van Bacillus licheniformis DSM 5749 en Bacillus subtilis DSM 5750 is overeenkomstig Richtlijn 70/524/EEG van de Raad (2) een vergunning zonder tijdsbeperking voor gebruik als toevoegingsmiddel voor diervoeding verleend voor zeugen bij Verordening (EG) nr. 1453/2004 van de Commissie (3), voor mestkalkoenen en kalveren tot drie maanden bij Verordening (EG) nr. 600/2005 van de Commissie (4) en voor mestvarkens en biggen bij Verordening (EG) nr. 2148/2004 van de Commissie (5).

Die zur Gruppe der Mikroorganismen gehörende Zubereitung aus Bacillus licheniformis DSM 5749 und Bacillus subtilis DSM 5750 wurde gemäß der Richtlinie 70/524/EWG des Rates (2) für unbegrenzte Zeit als Zusatzstoff in Futtermitteln zugelassen, und zwar mit der Verordnung (EG) Nr. 1453/2004 der Kommission (3) zur Verwendung bei Sauen, mit der Verordnung (EG) Nr. 600/2005 der Kommission (4) zur Verwendung bei Masttruthühnern und Kälbern bis zu drei Monaten sowie mit der Verordnung (EG) Nr. 2148/2004 der Kommission (5) zur Verwendung bei Mastschweinen und Ferk ...[+++]


Voor het tot de groep „micro-organismen” behorende preparaat van Bacillus licheniformis DSM 5749 en Bacillus subtilis DSM 5750 is overeenkomstig Richtlijn 70/524/EEG van de Raad (2) een vergunning zonder tijdsbeperking voor gebruik als toevoegingsmiddel in diervoeding verleend voor zeugen bij Verordening (EG) nr. 1453/2004 van de Commissie (3), voor mestkalkoenen en kalveren tot drie maanden bij Verordening (EG) nr. 600/2005 van de Commissie (4) — die vervolgens werd gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2028/2006 (5) — en voor mestvarkens en biggen bij Vero ...[+++]

Die zur Gruppe der Mikroorganismen gehörende Zubereitung aus Bacillus licheniformis DSM 5749 und Bacillus subtilis DSM 5750 wurde gemäß der Richtlinie 70/524/EWG des Rates (2) für unbegrenzte Zeit als Zusatzstoff zugelassen für Sauen mit der Verordnung (EG) Nr. 1453/2004 der Kommission (3), für Masttruthühner und Kälber bis zu drei Monaten mit der Verordnung (EG) Nr. 600/2005 der Kommission (4), in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 2028/2006 (5), sowie für Mastschweine und Ferkel mit der Verordnung (EG) Nr. 2148/2004 der Kommission (6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gebruik van het preparaat van micro-organismen Bacillus subtilis DSM 17299 (O35) is bij Verordening (EG) nr. 1137/2007 van de Commissie (2) voor een periode van tien jaar toegelaten voor mestkippen.

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung Bacillus subtilis DSM 17299 (O35) für Masthühner wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 1137/2007 der Kommission (2) für zehn Jahre zugelassen.


Het gebruik van het preparaat van micro-organismen van Bacillus licheniformis DSM 5749 en Bacillus subtilis DSM 5750 werd voor het eerst voorlopig toegestaan voor mestkalkoenen bij Verordening (EG) nr. 2437/2000 van de Commissie (4) en voor kalveren bij Verordening (EG) nr. 418/2001 van de Commissie (5).

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Bacillus licheniformis (DSM 5749) und Bacillus subtilis (DSM 5750) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 2437/2000 der Kommission (4) der Kommission für Masthühner und durch die Verordnung (EG) Nr. 418/2001 der Kommission (5) für Kälber vorläufig zugelassen.


Voor het tot de groep „micro-organismen” behorende preparaat van Bacillus licheniformis DSM 5749 en Bacillus subtilis DSM 5750 is overeenkomstig Richtlijn 70/524/EEG van de Commisie (2) een vergunning zonder tijdsbeperking voor gebruik als toevoegingsmiddel in diervoeding verleend voor zeugen bij Verordening (EG) nr. 1453/2004 van de Commissie (3), voor mestkalkoenen en kalveren tot drie maanden bij Verordening (EG) nr. 600/2005 van de Commissie (4) en voor mestvarkens en biggen bij Verordening (EG) nr. 2148/2004 van de Commissie (5).

Die zur Gruppe der Mikroorganismen gehörende Zubereitung aus Bacillus licheniformis DSM 5749 und Bacillus subtilis DSM 5750 wurde gemäß der Richtlinie 70/524/EWG des Rates (2) als Zusatzstoff für unbegrenzte Zeit zugelassen für Sauen mit der Verordnung (EG) Nr. 1453/2004 der Kommission (3), für Masttruthühner und Kälber bis zu drei Monaten mit der Verordnung (EG) Nr. 600/2005 der Kommission (4) sowie für Mastschweine und Ferkel mit der Verordnung (EG) Nr. 2148/2004 der Kommission (5).


Genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) en genetisch gemodificeerde micro-organismen (GGM's) kunnen worden gedefinieerd als (micro-)organismen waarvan het genetisch materiaal (DNA) op andere wijze dan door voortplanting of natuurlijke recombinatie gewijzigd is.

Gentechnisch veränderte Organismen (GVO) und Mikroorganismen (GVM) können definiert werden als Organismen bzw. Mikroorganismen, bei denen das gentechnische Material (DNA) in einer Weise verändert wurde, die in der Natur durch Kreuzung oder natürliche Rekombination nicht vorkommt.


De Commissie heeft op 6 december 1995, na raadpleging van wetenschappers, de betrokken industrie en vakbonden en andere belanghebbenden, het voorstel gedaan Richtlijn 90/219/EEG betreffende het gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen (GGO's) in gesloten systemen, d.w.z. onderzoeklaboratoria en gesloten industriële installaties, te herzien.

Die Kommission hat am 6.12.1995 nach Anhörung von Wissenschaftlern, der betroffenen Industrie, Gewerkschaften und anderer interessierter Kreise vorgeschlagen, die Richtlinie Nr. 90/219 EWG über die Anwendung genetisch veränderter Mikroorganismen in (GMO) geschlossenen Systemen, d.h. in Forschungslaboratorien und geschlossenen Industrieanlagen, zu überarbeiten.


Het Comité is over het geheel genomen voorstander van wijziging van de Richtlijn, maar pleit voor een breder overleg met burgers en deskundigen De aan genetische gemodificeerde micro-organismen (GGM's) verbonden risico's zijn niet volledig bekend. Nieuwe combinaties van bestanddelen die los van elkaar onschadelijk zijn, kunnen nl. onvoorziene gevolgen hebben, en nieuwe risico's opleveren.

Der WSA befürwortet die Änderung der Richtlinie, fordert jedoch eine umfassende Anhörung von Bürgern und Experten Die mit genetisch veränderten Mikroorganismen verbundenen Gefahren sind nach wie vor nicht vollständig bekannt. Die Neukombination an sich ungefährlicher genetischer Bausteine kann unvorhersehbare Folgen haben und birgt daher ein gewisses Risikopotential in sich.


w