Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
Ante meridiem
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Orde in de vergadering
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
Verenigde Vergadering
Vergadering
Voltallige vergadering
Voor de middag
Vrijheid van vergadering

Traduction de «middag deze vergadering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

Plenarsitzung | Plenarversammlung | Plenum | Vollversammlung


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Paritätische Versammlung AKP-EU [ Beratende Versammlung AKP-EWG | Paritätische Versammlung AKP-EG ]


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum | PV-UfM [Abbr.]




Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Generalversammlung UNO [ Generalversammlung der Vereinten Nationen | UN-Generalversammlung ]


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

Versammlungsfreiheit [ Versammlungsrecht ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het toeval wil dat we ons vanavond, 23 april, in de plenaire vergadering over dit onderwerp uitspreken en dat we er morgen tussen de middag over stemmen met daartussenin een vergadering van een werkgroep van mijn fractie over landbouw.

Der Zufall will, dass unser Zeitplan für heute Abend die Plenardebatte und morgen gegen Mittag die Abstimmung vorsieht und zwischen den beiden Terminen eine Sitzung der Arbeitsgruppe meiner Fraktion zum Thema Landwirtschaft stattfindet.


– Dat ik hier aan het begin van de middag deze vergadering voorzit heeft vooral te maken met het bezoek van de minister van Buitenlandse Zaken van Frankrijk.

– Ich habe den Vorsitz bei dieser Nachmittagssitzung vor allem übernommen, um den Besuch des Außenministers der Französischen Republik zu würdigen.


Op de ontwerpagenda staat een verklaring van de Raad en de Commissie over de voorbereiding van de Europese Raad en de Lissabon-strategie, en ik moet zeggen dat de manier waarop wij dat debat organiseren volgens mij niet redelijk is. Dat geldt ook voor de debatten die ´s middags van 15.00 tot 19.00 uur plaatsvinden – over de verklaring van de Raad inzake de vergadering in Gymnich, over het verslag-Brok en over andere verslagen.

Ich beziehe mich auf die vorgeschlagene Tagesordnung und habe eine Bitte für Mittwoch: Bei der vorgeschlagenen Tagesordnung, bei der Erklärung des Rates und der Kommission zur Vorbereitung des Europäischen Rates und der Lissabon-Strategie, stoßen wir nach meinem Dafürhalten ähnlich wie bei den Debatten, die am Nachmittag von 15.00 bis 19.00 Uhr stattfinden – bei der Erklärung des Rates zum Gymnich-Treffen, beim Bericht Brok und anderen Berichten – an eine Grenze des organisatorisch Vernünftigen, die ich anhand einiger Zahlen zur Redezeit erläutern will.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is de bedoeling dat de vergadering om drie uur 's middags wordt hervat. Zou het dan geen goed idee zijn om drie uur te beginnen en niet tot laat in de middag de lunch te gebruiken?

– (EN) Herr Präsident, wenn die Sitzung um 15 Uhr wieder aufgenommen werden soll, wäre es dann nicht gut, auch um 15 Uhr zu beginnen, anstatt das Mittagessen bis spät in den Nachmittag hinein fortzusetzen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Allereerst hebben alle leden van de Conventie op 25 september 's middags de tekst besproken van het voorontwerp van een handvest in document CHARTE 4470/00 CONVENT 47 (reeds verspreid); deze vergadering werd geleid door de vice-voorzitter.

Zunächst erörterten am Nachmittag des 25. September die einzelnen Gruppen des Konvents den in Dokument CHARTE 4470/00 CONVENT 47 enthaltenen Vorentwurf der Charta (wurde bereits verteilt) unter der Leitung des jeweiligen stellvertretenden Vorsitzenden.


- Voorzitter, toen op de laatste dag van de afgelopen vergaderperiode in Straatsburg herhaaldelijk bleek dat het voor stemmingen benodigde quorum niet aanwezig was, heb ik aan de Voorzitter van die vergadering, de heer Wiebenga, voorgesteld om voortaan alle stemmingen op vrijdag net als op de andere dagen om twaalf uur 's middags of aan het eind van de vergadering te laten plaatsvinden en de presentielijsten pas te laten tekenen op het moment dat de le ...[+++]

– (NL) Frau Präsidentin! Als wir am letzten Tag der Straßburger Sitzung wiederholt feststellen mußten, daß die Beschlußfähigkeit nicht gegeben war, habe ich dem amtierenden Präsidenten, Herrn Wiebenga, vorgeschlagen, in Zukunft freitags alle Abstimmungsstunden wie an den anderen Tagen auch um 12 Uhr oder am Ende der Sitzungen anzusetzen und die Anwesenheitslisten erst bei der Abreise der Abgeordneten mit Angabe der Uhrzeit abzeichnen zu lassen.


AKTIEPROGRAMMA MET DE LMOE'S De Raad heeft eenzijdig - met het oog op de vergadering 's middags met de LMOE's - zijn goedkeuring gehecht aan een ontwerp van een aktieprogramma van de Lid-Staten van de Europese Unie en de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, inclusief de Baltische Staten, op het gebied van de justitiële samenwerking bij de bestrijding van de georganiseerde internationale criminaliteit.

AKTIONSPROGRAMM MIT DEN MOEL Der Rat billigte im Hinblick auf die Zusammenkunft, die am Nachmittag mit den MOEL stattfand, den Entwurf eines Aktionsprogramms der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften mit den assoziierten Ländern Mittel- und Osteuropas, einschließlich der baltischen Länder, im Bereich der justitiellen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminialität.


w